"les sols agricoles" - Traduction Français en Arabe

    • التربة الزراعية
        
    • تربة المزارع
        
    • للتربة الزراعية
        
    • والتربة الزراعية
        
    87. Plusieurs effets des changements climatiques sur les sols agricoles ont été identifiés. UN 87- وتم تحديد عدد من الآثار التي يحدثها تغير المناخ على التربة الزراعية.
    D. Accroissement du piégeage et de la rétention du dioxyde de carbone dans les sols agricoles UN دال - تحسين عزل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون واستبقائها في التربة الزراعية
    On estime qu'entre 1 et 37 Gg d'oxyde nitreux ont été libérés par les sols agricoles. La combustion des combustibles fossiles a dégagé 7 Gg supplémentaires d'oxyde nitreux. UN وتدل التقديرات على أن انبعاثات أكسيد النيتروز من التربة الزراعية قد بلغت ما يتراوح بين ١ و٧٣ جيغاغرام، وشكلت الانبعاثات الناشئة عن حرق الوقود الاحفوري كمية أخرى تبلغ ٧ جيغاغرام.
    Au Royaume-Uni, Nicholls et al. (2001) se sont penchés sur la présence de PCCC dans les sols agricoles qui ont reçu plusieurs applications de boues d'épuration. UN وفي دراسة أخرى أجراها Nicholls وآخرون (2001) بحثت عن وجود البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في تربة المزارع في المملكة المتحدة نشرت فيها عدة مرات حمأة مياه الصرف الصحي، ولم يتمكنوا من اكتشاف البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (أقل من 0.1 ميكروغرام/غرام).
    Au Royaume-Uni, Nicholls et al. (2001) se sont penchés sur la présence de PCCC dans les sols agricoles qui ont reçu plusieurs applications de boues d'épuration. UN وفي دراسة أخرى أجراها Nicholls وآخرون (2001) بحثت عن وجود البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في تربة المزارع في المملكة المتحدة نشرت فيها عدة مرات حمأة مياه الصرف الصحي، ولم يتمكنوا من اكتشاف البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة (أقل من 0,1 ميكروغرام/غرام).
    En Australie, par exemple, les engrais phosphatés représentent une source majeure d'addition de cadmium dans les sols agricoles. UN وفي أستراليا على سبيل المثال، كانت الأسمدة الفوسفاتية مصدراً رئيسياً لإضافات الكادميوم للتربة الزراعية.
    Tel est notamment le cas pour certaines catégories de sources importantes telles que les déchets et les sols agricoles. UN وهذا هو الحال بوجه خاص بالنسبة لبعض فئات المصادر الهامة مثل النفايات والتربة الزراعية.
    Concentrations prédites dans l'environnement dans les sols agricoles : Production de mousse de polyuréthane, locale : 2,68 mg/kg p.h. UN التركيزات البيئية المتوقعة في التربة الزراعية: إنتاج رغاوي البليوريتان: محلياً 2,68 ملغم/كغ بالوزن الرطب.
    Ces résultats pourraient porter sur des modes d'approche et mécanismes opérationnels permettant d'appliquer des options en matière d'adaptation et d'atténuation à de nouveaux domaines, par exemple les sols agricoles, l'eau et la sylviculture. UN وقد تتعلق هذه الوثائق الختامية بالنُهج والآليات التشغيلية وبآليات تنفيذ خيارات التكيف والتخفيف في مجالات جديدة، مثل التربة الزراعية والمياه والغابات.
    Concentrations prédites dans l'environnement dans les sols agricoles : Production de mousse de polyuréthane, locale : 2,68 mg/kg p.h. UN التركيزات البيئية المتوقعة في التربة الزراعية: إنتاج رغاوي البليوريتان: محلياً 2.68 ملغم/كغ بالوزن الرطب.
    d) Accroissement du piégeage et de la rétention du dioxyde de carbone dans les sols agricoles UN )د( تحسين عزل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون واستبقائها في التربة الزراعية
    e) L'estimation et la notification des émissions et des absorptions de carbone stocké dans les sols agricoles; UN (ه( تقدير انبعاثات الكربون المخزن في التربة الزراعية وعمليات إزالة هذه الانبعاثات والإبلاغ عنها؛
    Les Parties visées à l'annexe I qui choisissent de comptabiliser les émissions et absorptions de CO2 par les sols agricoles dans le secteur Agriculture (4.D < < Agricultural soils > > ) devraient présenter les informations de base utilisées pour établir les estimations de ces émissions et absorptions (données d'activité, coefficient d'émission) dans le RNI; UN :: وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تقرر الإبلاغ بانبعاثات وعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون من التربة الزراعية المندرجة في قطاع الزراعة (4.D Agricultural soils) أن تبلغ في تقرير الجرد الوطني بمعلومات أساسية عن تقديرات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالته من التربة الزراعية (بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات)؛
    l) Aux fins de l'alinéa i) ci-dessus, le SBSTA a prié le secrétariat d'établir, pour qu'il l'examine à sa douzième session, un rapport de synthèse sur la complétude et l'exhaustivité des inventaires nationaux de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I dans les catégories constituées par les sols agricoles et le changement d'affectation des terres et la foresterie; UN (ل) وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ط) أعلاه، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي، للعرض عليها في دورتها الثانية عشرة، عن مدى تمام وشمولية قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول الخاصة بفئات التربة الزراعية وتغير استخدام الأراضي والحراجة؛
    Les Parties qui choisissent de comptabiliser les émissions et absorptions de CO2 par les sols agricoles dans la catégorie 4.D < < Agricultural soils > > du secteur < < Agriculture > > devraient présenter les informations de base utilisées pour établir les estimations de ces émissions et absorptions (données d'activité, coefficient d'émission) dans le RNI; UN :: وينبغي للأطراف التي تقرر الإبلاغ بإنبعاثات وعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون من التربة الزراعية المندرجة في فئة التربة الزراعية 4-دال في القطاع الزراعي، (4.D. Agricultural soils) أن تبلغ، في تقرير الجرد الوطني، بمعلومات أساسية عن تقديرات إنبعاثات ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالته من التربة الزراعية (بيانات الأنشطة وعوامل الإنبعاثات).
    Au Royaume-Uni, Nicholls et al. (2001) se sont penchés sur la présence de PCCC dans les sols agricoles qui ont reçu plusieurs applications de boues d'épuration. UN وفي دراسة أخرى أجراها Nicholls وآخرون (2001) بحثت عن وجود البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في تربة المزارع في المملكة المتحدة نشرت فيها عدة مرات حمأة مياه الصرف الصحي، ولم يتمكنوا من اكتشاف البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (أقل من 0.1 ميكروغرام/غرام).
    Au Royaume-Uni, Nicholls et al. (2001) se sont penchés sur la présence de PCCC dans les sols agricoles qui ont reçu plusieurs applications de boues d'épuration. UN وفي دراسة أخرى أجراها Nicholls وآخرون (2001) بحثت عن وجود البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في تربة المزارع في المملكة المتحدة نشرت فيها عدة مرات حمأة مياه الصرف الصحي، ولم يتمكنوا من اكتشاف البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (أقل من 0.1 ميكروغرام/غرام).
    En Australie, par exemple, les engrais phosphatés représentent une source majeure d'addition de cadmium dans les sols agricoles. UN وفي أستراليا على سبيل المثال، كانت الأسمدة الفوسفاتية مصدراً رئيسياً لإضافات الكادميوم للتربة الزراعية.
    les sols agricoles traités par épandage de boues d'épuration peuvent également être des réservoirs potentiels de PCCC (Stevens et al. 2002; Nicholls et al. 2001). UN ويمكن للتربة الزراعية أن تكون مجمعاً رئيسياً محتملاً للبارافينات المكلورة (CPs) نتيجة لاستخدام حمأة الصرف الصحي (Stevens وآخرون 2002، Nicholls وآخرون 2001).
    L'élevage est généralement la principale source d'émission de CH4 et les sols agricoles la plus grande source d'émission d'oxyde nitreux (N2O) pour la plupart des Parties. UN كما تعتبر المواشي عموماً أكبر مصدر لانبعاثات غاز الميثان والتربة الزراعية أكبر مصدر لانبعاثات أكسيد النيتروز بالنسبة لمعظم الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus