"les sources d'énergie nucléaires dans" - Traduction Français en Arabe

    • مصادر القدرة النووية في
        
    • بمصادر القدرة النووية في
        
    • مصادر الطاقة النووية في
        
    2 Le document peut concerner n'importe quel type d'application nucléaire, y compris les sources d'énergie nucléaires dans l'espace; UN 2 الوثيقة يمكن أن تكون ذات صلة بأي تطبيق نووي، بما في ذلك مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛
    i) Des cadres de sûreté généraux pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace existent et sont en vigueur dans deux États Membres. UN `1` توجد أُطر شاملة لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، وهي مستخدمة في اثنتين من الدول الأعضاء.
    Certains États Membres ont coopéré récemment pour élaborer un plan en vue de l'établissement d'un cadre régional de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace; UN وتعاونت بعض الدول الأعضاء مؤخرا من أجل وضع خطة خاصة بإطار إقليمي لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛
    1 Le document concerne uniquement les sources d'énergie nucléaires dans l'espace; UN 1 الوثيقة ذات صلة مباشرة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي فحسب؛
    Leurs aspects génériques peuvent concerner également les sources d'énergie nucléaires dans l'espace. UN والجوانب العامة في هذه الوثائق قد تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Son groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace a conduit un atelier conjoint avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) sur un cadre potentiel de sûreté technique pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace. UN كما أن فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي أجرى حلقة تدريبية مشتركة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حول إطار أمني تقني محتمل لمصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    L'intérêt qu'ils pourraient présenter pour l'établissement d'un cadre international de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace devrait être étudié; UN وسوف يلزم دراسة مدى صلتها المحتملة بوضع إطار دولي لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛
    II. Facteurs qui différencient les sources d'énergie nucléaires dans l'espace et les applications nucléaires terrestres UN ثانيا- عوامل اختلاف مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي عن التطبيقات النووية الأرضية
    108. Certaines délégations ont estimé que les sources d'énergie nucléaires dans l'espace ne devaient être utilisées que lors de missions dans l'espace lointain ou lorsqu'il n'était pas possible de faire autrement. UN 108- وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أنه ينبغي ألا تستخدم مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي إلا في مهام بعثات الفضاء السحيق أو في حالات مماثلة لا يمكن فيها الاستغناء عن استخدامها.
    B. Objectifs, portée et caractéristiques d'un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN باء- أهداف ونطاق وسمات إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    C. Options concernant l'établissement d'un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN جيم- خيارات تنفيذ إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    vii) Si l'AIEA devait coparrainer un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace, elle devrait convenir avec le Comité des arrangements pour maintenir les compétences spécialisées et assurer l'application du cadre; UN `7` إذا شاركت الوكالة في رعاية وضع إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي سوف يلزم أن تتفق الوكالة واللجنة بشأن ترتيبات الحفاظ على الخبرات والنهوض بتنفيذ الإطار؛
    i) La publication d'un cadre international de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace coparrainé par l'AIEA et le Comité tirerait avantage de la réputation internationale dont jouissent les deux organisations et de leurs compétences techniques. UN `1` سوف يستفيد نشر إطار دولي لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي تشارك في رعايته الوكالة واللجنة من المكانة الدولية والكفاءات التقنية التي تتسم بها المنظمتان.
    Dans la troisième, un représentant technique de l'AIEA aide d'abord le groupe multilatéral à élaborer un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace, puis le SousComité à l'examiner. UN وحسب النهج الثالث، يساعد أولا ممثّل تقني للوكالة قيام المجموعة المتعددة الأطراف بوضع إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، ثم يدعم اللجنة الفرعية في استعراض الإطار.
    i) Pour toutes les variantes de l'option 3, l'AIEA ne dispose d'aucun mécanisme pour entériner, publier ou appuyer un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace élaboré en marge de la procédure d'établissement de normes en vigueur à l'Agence. UN `1` فيما يتعلق بجميع بدائل الخيار 3 لا توجد لدى الوكالة آلية لإقرار أو نشر أو دعم أي إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي يوضع خارج نطاق عملية الوكالة القائمة لوضع معايير الأمان.
    Avant-projet de rapport de l'atelier technique conjoint sur les objectifs, la portée et les caractéristiques générales d'un éventuel cadre de sûreté technique pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace, tenu à Vienne du 20 au 22 février 2006 UN مشروع تقرير أولي عن حلقة العمل التقنية المشتركة حول الأهداف والنطاق والسمات العامة لإطار تقني محتمل لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، المعقودة في فيينا من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2006
    Si elle devait participer à l'élaboration d'un cadre de sûreté pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace, il lui faudrait recruter des experts de l'espace parmi ceux qui, dans la communauté de l'espace, y compris au sein du Groupe de travail, ont de l'expérience dans ce domaine; UN وفي حالة مشاركة الوكالة في وضع إطار لأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، سوف تحتاج الوكالة إلى أن تعيّن خبراء في مجال الفضاء من ذوي الخبرة في ميدان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي من الأوساط المعنية بالفضاء، ومن بينها الفريق العامل؛
    Liste de recommandations et documents internationaux pouvant présenter un intérêt pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN المرفق- قائمة بالوثائق والتوصيات الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    23. Dans le cadre de ses travaux, le Groupe a examiné les documents ciaprès afin de déterminer plus précisément les documents ou parties de documents qui pourraient concerner en particulier les sources d'énergie nucléaires dans l'espace: UN 23- وأجرى الفريق العامل، في سياق عمله، استعراضا للوثائق التالية لكي يحدد بمزيد من الدقة تلك الوثائق أو أجزاء الوثائق التي قد تكون لها علاقة خاصة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي:
    3 Le document a été élaboré spécialement pour les applications nucléaires terrestres, mais contient certains éléments susceptibles de concerner les sources d'énergie nucléaires dans l'espace; UN 3 الوثيقة وضعت بالتحديد من أجل التطبيقات النووية الأرضية، ولكنها تشمل بعض العناصر التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛
    c) Liste préliminaire de thèmes en vue de l'atelier technique conjoint sur les sources d'énergie nucléaires dans l'espace (voir par. 10 ci-dessus). UN (ج) القائمة الأولية للمواضيع المحتملة لحلقة العمل التقنية المشتركة حول مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، بصيغتها الواردة في الفقرة 10 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus