"les stimulants de type amphétamine" - Traduction Français en Arabe

    • المنشطات الأمفيتامينية
        
    • بالمنشطات اﻷمفيتامينية
        
    • المنشّطات الأمفيتامينية
        
    • المنشِّطات الأمفيتامينية
        
    • والمنشطات الأمفيتامينية
        
    • بالمنشّطات الأمفيتامينية
        
    • والمنشّطات الأمفيتامينية
        
    • والمنشِّطات الأمفيتامينية
        
    • للمنشطات الأمفيتامينية
        
    • هذه المنشطات
        
    Catégorie de drogues, comme les opioïdes ou les stimulants de type amphétamine. UN فئة من المخدرات، مثل المواد الأفيونية أو المنشطات الأمفيتامينية.
    Dans la plupart des pays ayant répondu, les stimulants de type amphétamine n'étaient délivrés que sur ordonnance médicale. UN وتلزم وصفة طبية لصرف المنشطات الأمفيتامينية في غالبية البلدان المبلغة.
    Un exemple récent des problèmes de classement concerne les stimulants de type amphétamine. UN ١٩ - وهناك مثال حديث على مشكلة اﻹدراج في الجداول تتعلق بالمنشطات اﻷمفيتامينية.
    On a insisté sur le fait que le travail sur les stimulants de type amphétamine ne devrait pas s’arrêter en même temps que la Réunion de Shangai, mais qu’il devrait être poursuivi méthodiquement par le PNUCID. UN وأكد أن العمل المتعلق بالمنشطات اﻷمفيتامينية يجب ألا ينتهي بإجتماع شنغهاي بل ينبغي لليوندسيب أن يواصله بصورة منهجية .
    catégorie de drogues, comme les opioïdes illicites ou les stimulants de type amphétamine illicites. UN صنف من أصناف المخدّرات، كالمواد الأفيونية غير المشروعة أو المنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة.
    108. Il a été recommandé aux gouvernements de revoir la formation, l'équipement et le niveau de préparation des membres de leurs services de détection et de répression, de sorte qu'ils soient en mesure de réagir face aux menaces que font peser les stimulants de type amphétamine et leur fabrication illicite. UN ١٠٨- أُوصي بأن تتأكد الحكومات من مستوى تدريب سلطاتها المعنية بإنفاذ القانون ومدى تجهيزها بالمعدات ودرجة تأهبها، للتمكّن من التصدِّي لمخاطر المنشِّطات الأمفيتامينية وصنعها غير المشروع.
    les stimulants de type amphétamine ont une image anodine et ils sont généralement perçus comme sûres et sans danger, bien que leur toxicité à terme s'avère de plus en plus. UN والمنشطات الأمفيتامينية تعطي انطباعا حميدا، فتعتبر آمنة وغير ضارة، رغم تزايد الأدلة على سميتها في الأجل الطويل.
    Pour les stimulants de type amphétamine, la principale stratégie de contrôle de l'offre consiste à lutter contre le trafic, à stopper la fabrication illicite et à prévenir les détournements de matériel de laboratoire et de précurseurs chimiques. UN وتستهدف الاستراتيجيات الرئيسية لكبح الإمداد بالمنشّطات الأمفيتامينية الاتجار، وإيقاف الصنع غير المشروع، ومنع تسريب معدات المعامل والسلائف الكيميائية.
    En Australie, les stimulants de type amphétamine sont devenus les substances les plus fréquemment consommées après le cannabis. UN وفي أستراليا، أصبحت المنشطات الأمفيتامينية أكثر العقاقير غير المشروعة تعاطيا بعد القنب.
    L'observateur de la Jordanie a indiqué que les stimulants de type amphétamine et autres drogues synthétiques se répandaient en Asie occidentale. UN ولاحظ المراقب عن الأردن انتشار المنشطات الأمفيتامينية وسائر العقاقير الاصطناعية في غربي آسيا.
    V. Fourniture d'informations exactes sur les stimulants de type amphétamine UN تقديم معلومات صحيحة عن المنشطات الأمفيتامينية
    Contrairement à la cocaïne et à l'héroïne, dont la fabrication est limitée par la géographie et le climat, les stimulants de type amphétamine peuvent être produits en tous lieux. UN وخلافا للكوكايـين والهيروين، اللذين ينحصر صنعهما جغرافيا ومناخيا، فإنه يمكن أن تُنتج المنشطات الأمفيتامينية في أي مكان.
    Les drogues synthétiques, et en particulier les stimulants de type amphétamine, dont l'abus devient de plus en plus préoccupant, bénéficieront d'une plus grande priorité. UN وسيعطي المزيد من الأولوية للمشكلة المتزايدة المتمثلة في العقاقير الاصطناعية، ولا سيما المنشطات الأمفيتامينية.
    44. Les États Membres devraient encourager l'élaboration d'outils, de procédures et de directives techniques spécifiques pour une application efficace de la loi concernant les stimulants de type amphétamine clandestins. UN ٤٤ - كما ينبغي للدول اﻷعضاء أن تشجع على استحداث أداوات تقنية واجراءات ومبادىء توجيهية محددة ﻷجل انفاذ القوانين بفعالية فيما يتعلق بالمنشطات اﻷمفيتامينية السرية .
    a) Rapprocher les sanctions pénales applicables pour les stimulants de type amphétamine de celles appliquées pour les principaux stupéfiants; UN )أ( التقريب بين الجزاءات الجنائية ذات الصلة بالمنشطات اﻷمفيتامينية ، والجزاءات المطبقة على المخدرات الرئيسية ؛
    20. Un autre projet régional, qui porte sur la mise en place d’un plan d’action concernant les stimulants de type amphétamine dans la région de l’Extrême-Orient/Asie du Sud-Est, a pour objet d’aider les gouvernements de cette région à concrétiser les engagements qu’ils ont pris à la vingtième session extraordinaire en ce qui concerne ce type de stimulant. UN ٠٢ - يرمي مشروع اقليمي آخر بعنوان " تنفيذ خطة عمل عن المنشطات اﻷمفيتامينية في منطقة الشرق اﻷقصى وجنوب شرقي آسيا " الى مساعدة حكومات دول تلك المنطقة على تنفيذ الالتزامات التي أخذتها على عاتقها في الدورة الاستثنائية العشرين فيما يتعلق بالمنشطات اﻷمفيتامينية.
    Le contrôle de l’échange de renseignements sur les stimulants de type amphétamine était certes une tâche difficile et complexe, mais des mesures appropriées pouvaient et devaient être prises aux niveaux tant national qu’international, en étroite coopération avec tous les intéressés. UN وعلى الرغم من أن التحكم في تبادل المعلومات المتعلقة بالمنشطات اﻷمفيتامينية مسألة صعبة ومعقدة فانه من الممكن بل من الواجب اتخاذ خطوات مناسبة على الصعيدين الوطني والدولي بتعاون وثيق مع جميع الجهات العاملة في هذا الصدد .
    On a observé une nette tendance à un déplacement vers leur fabrication illicite, les stimulants de type amphétamine étant moins souvent détournés des marchés licites. UN وقد حدث تحوّل واضح نحو صنع المنشّطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة بدلا من تسريبها من الأسواق المشروعة.
    Dans plusieurs pays, les programmes de sensibilisation portaient sur tous les types de drogues, dont les stimulants de type amphétamine. UN ونظمت في عدة بلدان برامج لإذكاء الوعي بجميع أنواع العقاقير، بما فيها المنشّطات الأمفيتامينية.
    28. Sommes préoccupés par le fait que les stimulants de type amphétamine continuent de représenter pour le contrôle international des drogues un défi sérieux et en évolution constante; UN 28- نعرب عن قلقنا من أنَّ المنشِّطات الأمفيتامينية لا تزال تشكِّل تحدِّياً خطيراً ومتطوِّراً يواجه الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة المخدِّرات؛
    L'ONUDC et l'ASEAN partagent des inquiétudes communes devant l'aggravation des tendances régionales concernant l'opium et les stimulants de type amphétamine. UN ويتشاطر المكتب وآسيان القلق إزاء تفاقم الاتجاهات الإقليمية المتعلقة بالأفيون والمنشطات الأمفيتامينية.
    Certains gouvernements ont souligné qu'ils échangeaient systématiquement des informations avec l'OICS au sujet des transactions impliquant des produits chimiques concernant les stimulants de type amphétamine. UN وأكدت بعض الحكومات أنها حافظت على تبادل المعلومات بصورة منتظمة مع الهيئة عن صفقات كيماوية متعلقة بالمنشّطات الأمفيتامينية.
    Le cannabis reste la drogue illicite la plus fréquemment consommée dans la population générale suivie par la cocaïne et les stimulants de type amphétamine. UN ولا يزال القنّب هو مخدّر التعاطي غير المشروع الأكثر شيوعا بين عامة السكان، يليه الكوكايين والمنشّطات الأمفيتامينية.
    La région avait un fort taux de prévalence pour le cannabis (10,9 %), les opioïdes (3 %), l'" ecstasy " (2,9 %), les stimulants de type amphétamine (2,1 %) et la cocaïne (1,5 %). UN ارتفاعاً في معدّلات انتشار القنَّب (10.9 في المائة)، وشبائه الأفيون (3 في المائة)، و " الإكستاسي " (2.9 في المائة)، والمنشِّطات الأمفيتامينية (2.1 في المائة)، والكوكايين (1.5 في المائة).
    En même temps, les stimulants de type amphétamine peuvent affecter profondément l'état psychologique et mental de ceux qui en consomment. UN وفي الوقت نفسه يمكن أن يكون للمنشطات الأمفيتامينية تأثير خطير على حالة المتعاطي النفسية والعقلية.
    les stimulants de type amphétamine sont désormais les drogues le plus souvent consommées au Japon, aux Philippines et en Thaïlande. UN وقد أصبحت هذه المنشطات أشيع العقاقير المتعاطاة في كل من تايلند والفلبين واليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus