Au cours des processus d'examen de pays, plusieurs États ont donné des informations sur les stratégies ou plans d'action nationaux qu'ils avaient établis et adoptés pour lutter contre la corruption. | UN | وقدَّمت عدة دول أثناء عملية الاستعراضات القُطرية معلومات عن الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية التي صاغتها واعتمدتها لمكافحة الفساد. |
53. Pour faciliter ce contrôle, il faudrait prévoir des indicateurs dans les stratégies ou plans d'action nationaux concernant l'eau. | UN | 53- ينبغي تحديد مؤشرات الحق في الماء في الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية المتعلقة بالمياه للمساعدة في عملية الرصد. |
53. Pour faciliter ce contrôle, il faudrait prévoir des indicateurs et des critères dans les stratégies ou plans d'action nationaux sur l'eau. | UN | 53- ينبغي تحديد مؤشرات الحق في الماء في الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية المتعلقة بالمياه للمساعدة في عملية الرصد. |
53. Pour faciliter ce contrôle, il faudrait prévoir des indicateurs et des critères dans les stratégies ou plans d'action nationaux sur l'eau. | UN | 53- ينبغي تحديد مؤشرات الحق في الماء في الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية المتعلقة بالمياه للمساعدة في عملية الرصد. |
Les autres ont été invités à prendre pour point de départ, à la place, les stratégies ou plans pertinents. | UN | وتدعى جميع الحكومات اﻷخرى إلى الاستناد إلى أية خطط أو استراتيجيات أخرى موضوعة بوصفها خط اﻷساس. |
53. Pour faciliter ce contrôle, il faudrait prévoir des indicateurs et des critères dans les stratégies ou plans d'action nationaux sur l'eau. | UN | 53- ينبغي تحديد مؤشرات الحق في الماء في الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية المتعلقة بالمياه للمساعدة في عملية الرصد. |
53. Pour faciliter ce contrôle, il faudrait prévoir des indicateurs et des critères dans les stratégies ou plans d'action nationaux sur l'eau. | UN | 53- ينبغي تحديد مؤشرات الحق في الماء في الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية المتعلقة بالمياه للمساعدة في عملية الرصد. |
75. Afin de faciliter la surveillance, au niveau national comme international, de la mise en œuvre par l'État partie des obligations découlant de l'article 9 du Pacte, des indicateurs concernant le droit à la sécurité sociale devraient être définis dans les stratégies ou plans d'action nationaux. | UN | ٧٥- وللمساعدة في عملية الرصد، ينبغي تحديد مؤشرات للحق في الضمان الاجتماعي في الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية وذلك لرصد التزامات الدولة الطرف بموجب المادة ٩ على المستويين الوطني والدولي. |
75. Afin de faciliter la surveillance, au niveau national comme international, de la mise en œuvre par l'État partie des obligations découlant de l'article 9 du Pacte, des indicateurs concernant le droit à la sécurité sociale devraient être définis dans les stratégies ou plans d'action nationaux. | UN | ٧٥- وللمساعدة في عملية الرصد، ينبغي تحديد مؤشرات للحق في الضمان الاجتماعي في الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية وذلك لرصد التزامات الدولة الطرف بموجب المادة ٩ على المستويين الوطني والدولي. |
73. Au cours des processus d'examen de pays, plusieurs États ont donné des informations sur les stratégies ou plans d'action nationaux qu'ils avaient établis et adoptés pour lutter contre la corruption. | UN | 73- وقدَّمت عدة دول أثناء عملية الاستعراضات القُطرية معلومات عن الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية التي صاغتها واعتمدتها لمكافحة الفساد. |
69. Au cours des processus d’examen de pays, plusieurs États ont donné des informations sur les stratégies ou plans d’action nationaux qu’ils avaient établis et adoptés sur la lutte contre la corruption. | UN | 69- وقدمت عدة دول معلومات خلال عملية الاستعراضات القُطرية حول الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية التي صاغتها واعتمدتها بشأن مكافحة الفساد. |
1. Note que l'application des garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16, ainsi que les informations sur la manière dont ces garanties sont prises en compte et respectées, doivent appuyer les stratégies ou plans d'action nationaux et être incluses, s'il y a lieu, dans toutes les phases de mise en œuvre mentionnées au paragraphe 73 de la décision 1/CP.16 des activités dont il est question au paragraphe 70 de la même décision; | UN | 1- يلاحظ أن تنفيذ الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16، وإتاحة معلومات عن كيفية معالجة هذه الضمانات واحترامها، ينبغي أن يدعم الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية وأن يُدرَج، حيثما اقتضى الأمر، في جميع مراحل التنفيذ المشار إليها في الفقرة 73 من المقرر 1/م أ-16 وفي الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر نفسه؛ |
Ils ont souligné les réformes conduites et les modifications apportées à la législation nationale, ainsi que les stratégies ou plans nationaux anticorruption adoptés. | UN | وأبرزوا الإصلاحات والتعديلات التي أُدخلت على التشريعات الوطنية، ونوَّهوا كذلك باعتماد خطط أو استراتيجيات وطنية لمكافحة الفساد. |