"les synergies régionales" - Traduction Français en Arabe

    • التآزر الإقليمي
        
    • بالتآزر الإقليمي
        
    Il a décidé de mener des études de cas régionales afin d'étudier plus à fond les moyens de favoriser les synergies régionales en matière de formulation et de mise en œuvre des PNA. UN وقرر الفريق إجراء دراسات حالة إقليمية للمضي في استكشاف سبل تحقيق التآزر الإقليمي في صوغ خطط التكيُّف الوطنية وتنفيذها.
    Des éléments de réflexion sont également proposés pour rechercher les synergies régionales en matière de formulation et de mise en œuvre des PNA, en mettant l'accent sur le rôle des centres et des réseaux régionaux dans la promotion de ces synergies. UN وهي تتناول اعتبارات تتعلق باستكشاف سُبل التآزر الإقليمي في صوغ وتنفيذ خطط التكيُّف الوطنية. وهي تركّز على دور المراكز والشبكات الإقليمية في الترويج للتآزر الإقليمي.
    Élaborer des recommandations concernant les moyens de promouvoir les synergies régionales UN وضع توصيات عن تعزيز التآزر الإقليمي
    3. Révision de l'étude technique sur les synergies régionales UN 3- تنقيح الورقة التقنية المتعلِّقة بالتآزر الإقليمي
    Comme pour les mesures susmentionnées concernant la synergie entre accords multilatéraux relatifs à l'environnement, le Groupe a demandé au secrétariat de préparer une synthèse des informations sur les synergies régionales qui sera incluse dans les propositions relatives aux PANA finalisées, que le Groupe d'experts examinera et à propos desquelles il prendra de nouvelles décisions. UN ووفقاً للإجراءات المذكورة أعلاه في ما يتعلق بالتآزر ضمن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، طلب فريق الخبراء من الأمانة أن تعد توليفاً للمعلومات ذات الصلة بالتآزر الإقليمي والمدرجة في مقترحات ما أُنجز من برامج العمل الوطنية للتكيف وذلك كي ينظر فيها فريق الخبراء ويتخذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    E. Poursuite des travaux sur les moyens de promouvoir les synergies régionales 14 5 UN هاء- مواصلة العمل بشأن تعزيز التآزر الإقليمي 14 6
    E. Poursuite des travaux sur les moyens de promouvoir les synergies régionales UN هاء - مواصلة العمل بشأن تعزيز التآزر الإقليمي
    Comme suite à une décision prise par le Groupe d'experts à sa cinquième réunion, un document avait été élaboré sur les synergies régionales dans le contexte du processus des PANA. UN واستجابة لقرار اتخذه الفريق في اجتماعه الخامس، أُعدت ورقة بشأن التآزر الإقليمي في سياق عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Le document faisait la synthèse des informations sur les synergies régionales, en s'appuyant sur les éléments concernant cette question qui figurent dans un petit nombre de propositions relatives aux PANA. UN وتناولت الورقة بالبحث المعلومات عن التآزر الإقليمي استناداً إلى إدراج هذه القضية في عدد محدود من مقترحات برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Comme suite à une décision qu'il avait prise à sa sixième réunion, la version révisée d'un document sur les synergies régionales dans le contexte du processus des PANA avait été établie. UN وتنفيذاً لمقرر اعتمده في اجتماعه السادس، تم إعداد ورقة منقحة عن التآزر الإقليمي في سياق عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف.
    17. Le Groupe d'experts a également élaboré une étude technique sur les synergies régionales dans le contexte du processus des PANA (FCCC/TP/2005/4). UN 17- كما أعد فريق الخبراء ورقة تقنية عن التآزر الإقليمي في سياق عملية وضع برامج العمل الوطنية للتكيف (FCCC/TP/2005/4).
    Promouvoir les synergies régionales et thématiques entre les PANA, les programmes d'action nationaux relevant de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et les stratégies et plans d'action nationaux de protection de la diversité biologique au titre de la Convention sur la diversité biologique par le biais d'activités concertées réalisées pendant la phase de mise en œuvre UN :: تعزيز التآزر الإقليمي والمواضيعي في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف مع أنشطة برنامج العمل الوطني بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، واستراتيجيات التنوع البيولوجي وخطط العمل الواردة في اتفاقية التنوع البيولوجي، وذلك عن طريق الأنشطة المشتركة أثناء مرحلة التنفيذ
    b) Étude technique sur les synergies régionales dans le contexte du processus d'élaboration des PANA (voir la section IV.A); UN (ب) ورقة تقنية: التآزر الإقليمي في سياق برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع الرابع - ألف)
    Il tenait compte également des possibilités offertes et des obstacles rencontrés en matière de synergies régionales, des différents acteurs qui contribuaient à la promotion des synergies régionales, et des initiatives envisageables par le Groupe d'experts en vue de promouvoir les synergies régionales conformément à la tâche qui lui avait été confiée dans ce domaine, aux termes de son mandat, par la Conférence des Parties. UN كما شملت الفرص المتاحة أمام التآزر الإقليمي والعقبات التي تعترضه، والجهات المختلفة التي تساهم في تشجيع هذا التآزر، والإجراءات الممكن أن يتخذها فريق الخبراء لتشجيع التآزر الإقليمي استجابة لولاية مؤتمر الأطراف بموجب اختصاصات الفريق.
    14. Un des membres du Groupe d'experts a distribué un projet de document traitant des synergies entre accords environnementaux multilatéraux en combinaison avec les synergies régionales sur le continent africain. UN 14- عمّم أحد أعضاء الفريق مشروع اقتراح بإعداد ورقة تعالج التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بالإضافة إلى التآزر الإقليمي في قارة أفريقيا.
    f) Promouvoir les synergies régionales et internationales et les meilleures pratiques dans l'optique d'une mobilisation régionale; UN (و) تعزيز أوجه التآزر الإقليمي والدولي، بما يشمل تحديد أفضل الممارسات فيما يتعلق بالمشاركة الإقليمية؛
    24. Le Groupe d'experts est chargé de faciliter l'échange d'informations, de promouvoir les synergies régionales et avec d'autres accords multilatéraux sur l'environnement (AME) et d'inciter un grand nombre d'organisations à appuyer la mise en œuvre de son programme de travail. UN 24- أُسنِدت إلى فريق الخبراء مهمة تيسير تبادل المعلومات وتعزيز التآزر الإقليمي والتآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف()، وإشراك مجموعة واسعة من المنظمات لدعم تنفيذ برنامج عمله().
    Le Groupe d'experts a examiné un projet révisé de document technique sur les synergies régionales, dans lequel sont énoncées des mesures pertinentes concernant les synergies régionales en matière d'adaptation au titre de la Convention, les opportunités et les obstacles dans ce domaine, ainsi que les enseignements tirés de ces synergies en matière d'établissement et de mise en œuvre des PANA. UN 42- ناقش فريق الخبراء مشروع ورقة تقنية منقحة تتعلق بالتآزر الإقليمي. وتنص الورقة على الترتيبات اللازمة للتآزر الإقليمي في تناول مسائل التكيُّف في إطار الاتفاقية، وفرص التآزر الإقليمي في مجال التكيُّف والعقبات التي تعيقه، والدروس المستخلصة عن التآزر الإقليمي في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus