"les systèmes de comptabilité" - Traduction Français en Arabe

    • نظم المحاسبة
        
    • لنظم المحاسبة
        
    • نظم الحسابات
        
    • النظم المحاسبية
        
    • الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ونظامي المحاسبة
        
    • أنظمة المحاسبة
        
    Il a demandé que l'on collecte et diffuse des informations sur le travail non rémunéré des femmes et que celles-ci soient prises en compte dans les systèmes de comptabilité nationale. UN ودعا المنهاج إلى إنتاج ونشر بيانات بشأن عمل المرأة غير المأجور، وإدراج هذه البيانات في نظم المحاسبة الوطنية.
    Les vérificateurs internes des comptes d'ONU-Femmes passent constamment en revue les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN ويقوم المراجعون الداخليون لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بمراجعة نظم المحاسبة والمراقبة باستمرار.
    Les vérificateurs internes des comptes du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets passent constamment en revue les systèmes de comptabilité et de contrôle; UN ويقوم المراجعون الداخليون للحسابات بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وباستمرار باستعراض نظم المحاسبة والمراقبة؛
    Le vérificateur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة.
    Dans la même optique, il a également été proposé de modifier les systèmes de comptabilité nationale pour tenir compte des facteurs environnementaux. UN وكجزء من هذه الجهود الجديدة، توجد أيضا اقتراحات بتعديل نظم الحسابات القومية بحيث تراعى فيها العوامل البيئية.
    les systèmes de comptabilité de nombreuses organisations sont tels qu'il est extrêmement difficile de ne rendre compte que des dépenses de prévention. UN وتجعل النظم المحاسبية لمنظمات عديدة من عملية الإبلاغ عن النفقات للأغراض الوقائية فقط أمرا بالغ الصعوبة.
    Les vérificateurs internes des comptes du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets passent constamment en revue les systèmes de comptabilité et de contrôle; UN ويقوم المراجعون الداخليون للحسابات بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وباستمرار باستعراض نظم المحاسبة والمراقبة؛
    Dans cette perspective, il conviendra cependant d'adapter les systèmes de comptabilité actuels. UN بيد أن هذ الأمر سيقتضي تحسين نظم المحاسبة الحالية.
    Les vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS passent constamment en revue les systèmes de comptabilité et de contrôle; UN ويقوم المراجعون الداخليون للحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وباستمرار باستعراض نظم المحاسبة والمراقبة؛
    Les vérificateurs internes des comptes du Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets passent constamment en revue les systèmes de comptabilité et de contrôle; UN ويقوم المراجعون الداخليون للحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وباستمرار باستعراض نظم المحاسبة والمراقبة؛
    Le Comité consultatif estime également que les systèmes de comptabilité et d'établissement du budget des opérations de maintien de la paix continuent de présenter de graves lacunes. UN كما ترى اللجنة الاستشارية أنه لا تزال ثمة أوجه قصور كبيرة في نظم المحاسبة والميزنة الخاصة بعمليات حفظ السلام.
    On s'est efforcé de s'aligner sur les systèmes de comptabilité et d'états de paie utilisés à l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتبذل جهود لتكييف نظم المحاسبة وكشوف المرتبات المستعملة في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    les systèmes de comptabilité de nombreuses organisations sont tels qu'il est extrêmement difficile d'établir des chiffres pour la prévention seule. UN وتجعل نظم المحاسبة في منظمات كثيرة من الصعوبة بمكان الإبلاغ عن النفقات لغرض الوقاية فقط.
    les systèmes de comptabilité nationale devraient tenir tellement compte des services fournis par les écosystèmes. UN كما يجب أيضاً إدماج خدمات النظام الإيكولوجي إدماجاً كاملاً في نظم المحاسبة الوطنية.
    L'infrastructure du secteur — qui se compose du cadre législatif et des mécanismes de réglementation et de supervision prudentielles (sans compter les systèmes de comptabilité et d'information financière à l'échelle de l'économie toute entière) — est à élaborer et à mettre en place en vue de promouvoir la stabilité du secteur financier. UN ولتعزيز استقرار القطاع المالي، يجب وضع وإرساء الهياكل اﻷساسية للقطاع المصرفي وإطاره التشريعي ونظم تقنين المسائل المالية الدقيقة ونظم الاشراف فضلا عن نظم المحاسبة والمعلومات المالية على نطاق الاقتصاد.
    Le vérificateur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة.
    les systèmes de comptabilité et la programmation des dépenses occupent un rang de priorité élevé au Bhoutan, au Cambodge, au Lesotho, aux Maldives, au Sénégal et en Zambie. UN وتُولَى الأولوية لنظم المحاسبة وبرمجة النفقات في كل من بوتان وزامبيا والسنغال وكمبوديا وليسوتو وملديف.
    La nouvelle démarche concernant les systèmes de comptabilité pour les PME était bonne. UN ورحب بالنهج الجديد لنظم المحاسبة للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Il porte sur les méthodes d'évaluation, mais n'aborde pas la question de l'intégration de la valeur des biens et des services considérés dans les systèmes de comptabilité nationale. UN ويتعرض التقرير لمنهجيات التقييم، ولكنه لا يشمل إدراج قيم في نظم الحسابات القومية.
    Des travaux de recherche sont actuellement menés pour mettre au point des indicateurs adaptés et des méthodes scientifiques plus rigoureuses de mesure de la durabilité et du bien-être, qui pourront être intégrés dans les systèmes de comptabilité nationale et fournir de meilleures informations aux décideurs. UN والبحث جارٍ لتحديد المؤشرات الملائمة ووضع طرائق أكثر صرامة لقياس الاستدامة والرفاه من أجل الأخذ بها في نظم الحسابات القومية واتخاذ قرارات بشأن السياسات تكون أكثر استنارة.
    Mais il faut faire preuve de prudence dans les comparaisons entre pays en raison des différences existant dans les systèmes de comptabilité. UN وينبغي ممارسة الحذر في إجراء مقارنات شاملة لعدة بلدان نظرا لاختلاف النظم المحاسبية للبلدان المختلفة.
    Les vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS passent constamment en revue l'ensemble des activités du Bureau et les systèmes de comptabilité et de contrôle correspondants; UN ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على استعراض المجال الكامل لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ونظامي المحاسبة والرقابة.
    les systèmes de comptabilité nationale recèlent actuellement une erreur fondamentale : il n'y a pas de compte du capital et il y a donc une méconnaissance systématique des variations de la valeur et du stock de ressources. UN وتنطوي أنظمة المحاسبة الاقتصادية الوطنية في الوقت الراهن على خطأ جوهري. إذ لا تتوفر فيها حسابات رأس المال، ومن ثم فهي تتجاهل التغييرات الحاصلة في قيمة الموارد أو في أرصدتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus