"les tableaux ci-dessous" - Traduction Français en Arabe

    • الأطر الواردة أدناه
        
    • في الجداول أدناه
        
    • الجدولين الواردين أدناه
        
    • الجداول الواردة أدناه
        
    • الجدولين التاليين
        
    • الإطار الوارد أدناه
        
    • وتبين الجداول أدناه
        
    • في الأطر أدناه
        
    • في الجداول التالية
        
    Dans le cadre de la consolidation de la paix, comme indiqué dans les tableaux ci-dessous, la Mission continuera de s'employer en priorité à aider le Gouvernement à mettre en œuvre la stratégie de lutte contre la pauvreté, notamment à renforcer l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays. UN 39 - سيواصل عنصر توطيد السلام تركيزه على دعم استراتيجية الحد من الفقر التي تتبعها الحكومة، بما في ذلك توطيد سلطة الدولة وتدعيمها في جميع أنحاء البلد، على النحو الموضح تفصيلا في الأطر الواردة أدناه.
    Au cours de l'exercice considéré, la Mission a contribué à un certain nombre de réalisations en exécutant les produits clefs indiqués dans les tableaux ci-dessous. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في عدد من الإنجازات عن طريق تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بالإنجازات، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    En outre, la Mission reconfigurera et réaménagera les sections de la composante appui conformément à la stratégie globale d'appui aux missions, ce qui conduira à supprimer et à créer des postes, y compris de Volontaire des Nations Unies, comme décrit dans les tableaux ci-dessous. UN وعلاوة على ذلك، ستعيد البعثة تشكيل وهيكلة أقسام عنصر الدعم تماشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، مما يفضي إلى إلغاء وإنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    La proportion de filles scolarisées par rapport aux garçons et à la population totale est indiquée dans les tableaux ci-dessous. UN وترد في الجداول أدناه النسبة المئوية للفتيات الملتحقات بالمدارس الثانوية مقارنة بعدد اﻷولاد وبمجموع السكان.
    La valeur de remplacement du matériel transféré aux missions et les mouvements de fonds relatifs aux stocks pour déploiement stratégique sont présentés dans les tableaux ci-dessous. UN 29 - وترد الأموال وحركة المخزونات الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في الجدولين الواردين أدناه.
    les tableaux ci-dessous ont trait aux indicateurs relatifs à la main d'œuvre et aux taux de chômage en Syrie. UN كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة:
    les tableaux ci-dessous présentent des données sur l'intégration des femmes au marché du travail. UN 104 - وترد في الجدولين التاليين معلومات تُظهر إدماج المرأة في سوق العمل.
    Dans le cadre de cet objectif général, le Bureau d'appui a contribué à un certain nombre de réalisations, au cours de l'exercice budgétaire, en exécutant les principaux produits exposés dans les tableaux ci-dessous. UN 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهم مكتب دعم البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في عدد من الإنجازات من خلال تحقيق نواتج رئيسية مهمة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    Comme l'indiquent les tableaux ci-dessous, au titre de la composante état de droit, la MINUL continuera de mettre l'accent sur le renforcement des capacités des institutions et mécanismes garants de l'état de droit, d'appuyer les mesures d'amélioration de l'administration de la justice et de l'accès à la justice et de fournir des services d'encadrement aux acteurs clefs du secteur judiciaire. UN 45 - سيواصل عنصر سيادة القانون التركيز على تدعيم قدرات المؤسسات والآليات المعنية بسيادة القانون، ودعم الجهود في مجال إقامة العدالة وفرص اللجوء إليها ورصد الجهات الفاعلة الرئيسية في قطاع العدالة، على النحو الموضح تفصيلا في الأطر الواردة أدناه.
    On a enregistré une amélioration marquée du taux brut de scolarisation des filles dans le primaire et le secondaire entre 1994 et 2004, comme l'indiquent les tableaux ci-dessous. UN وكان هناك تحسن ملحوظ في نسبة الالتحاق الإجمالي للبنات بالمدارس الابتدائية والثانوية منذ عام 1994 إلى عام 2004 كما هو مبين في الجداول أدناه.
    Les 15 bureaux de province déjà ouverts n'ont pas des effectifs en nombre identique. les tableaux ci-dessous en offrent un récapitulatif. UN 281 - وتختلف الهياكل الوظيفية لمكاتب المقاطعات القائمة الـ 15، ويرد بيانها بتفصيل في الجداول أدناه تيسيرا للإحالة.
    L'état des fonds et les opérations découlant de la reconstitution des stocks pour déploiement stratégique est présenté dans les tableaux ci-dessous. UN 30 - وترد الأموال وحركة المخزونات الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في الجدولين الواردين أدناه.
    Dans une note verbale datée du 8 mars 2013, la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies a communiqué les tableaux ci-dessous. UN بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2013، قدمت البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الجدولين الواردين أدناه.
    les tableaux ci-dessous reproduisent les informations recueillies auprès du Bureau des affaires religieuses et de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC). UN وتعرض الجداول الواردة أدناه المعلومات التي حصل عليها المقرر الخاص من مكتب الشؤون الدينية والمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني.
    Les données présentées dans les tableaux ci-dessous ont été collectées sur la période 2009-2011. UN وقد جُمعت البيانات الواردة في الجدولين التاليين في الفترة 2009-2011.
    L'état des fonds et des opérations découlant de la reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide est présenté dans les tableaux ci-dessous. UN وتبين الجداول أدناه الأموال وحركة المخزونات الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية.
    les tableaux ci-dessous présentent les données statistiques concernant l'abandon scolaire et l'accès à l'éducation. UN وترد في الجداول التالية بيانات إحصائية عن التسرب من المدارس وفرص الحصول على التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus