"les tableaux du crf" - Traduction Français en Arabe

    • جداول نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • بنموذج الإبلاغ الموحد
        
    • وجداول نموذج الإبلاغ الموحد
        
    Concernant les zones humides, le SBSTA a invité les Parties à étudier les moyens de faire figurer les directives supplémentaires correspondantes, dont il est question au paragraphe 109 ci-dessus, dans les Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I et, en particulier, dans les tableaux du CRF. UN وفيما يتعلق بالأراضي الرطبة، دعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى النظر في كيفية إدراج الإرشادات الإضافية بشأن الأراضي الرطبة المشار إليها في الفقرة 109 أعلاه في المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وبخاصة في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Examine le projet annoté des directives FCCC révisées, y compris les tableaux du CRF, pour: UN :: تنظر في المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما في ذلك جداول نموذج الإبلاغ الموحد وذلك بقصد:
    Les explications concernant les informations d'ordre qualitatif devraient être fournies essentiellement dans le RNI et non dans les tableaux du CRF. UN أما إيضاحات المعلومات ذات الطابع غير الكمي، فينبغي أن تقدم، بصفة رئيسية، في تقرير الجرد الوطني، لا في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Des conseils spécifiques sont fournis sur la façon dont les mentions types devraient être utilisées dans les tableaux du CRF où les Parties doivent consigner des informations d'ordre qualitatif. G. Archivage des données UN وفيما يتعلق باستخدام الرموز في جداول نموذج الإبلاغ الموحد التي يطلب فيها إدراج معلومات نوعية، تقدَّم إرشادات خاصة بشأن كيفية استخدام الرموز في كل جدول من الجداول.
    10. Désormais presque toutes les Parties visées à l'annexe I soumettent un NIR avec les tableaux du CRF. UN 10- وفي الوقت الراهن، تقدم كافة الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقريباً تقرير جرد وطنياً مصحوباً بنموذج الإبلاغ الموحد.
    8. les tableaux du CRF constituent un ensemble normalisé de tableaux qui fournissent un cadre pour la communication d'informations sur les émissions, les données d'activité agrégées et les coefficients d'émission implicites pour tous les secteurs, les méthodes et coefficients d'émission utilisés, les principales catégories et les nouveaux calculs. UN 8- وجداول نموذج الإبلاغ الموحد هي مجموعة قياسية من الجداول التي توفر إطاراً للإبلاغ بالمعلومات المتعلقة بالانبعاثات، وبيانات الأنشطة المجمعة وعوامل الانبعاثات الضمنية لجميع القطاعات، وبمعلومات موجزة عن الأساليب وعوامل الانبعاثات المستخدمة، والفئات الأساسية، وإعادة الحسابات.
    En effet, les tableaux du CRF sont notifiés à l'aide d'un logiciel fondé sur un tableur avec reproduction de l'information d'un tableau à un autre, et les Parties ont la possibilité de modifier la structure des tableaux et les formules de calcul intégrées. UN ويرجع ذلك بصورة رئيسية إلى نسق جداول نموذج الإبلاغ الموحد المستند إلى برنامج جدولة، الأمر الذي يتيح تكرار المعلومات عبر الجداول وإمكانية تغيير الأطراف لهيكل الجداول وللصيغ الحسابية المدمجة فيه.
    Les explications concernant les informations d'ordre qualitatif devraient être fournies essentiellement dans le RNI et non dans les tableaux du CRF. UN أما إيضاحات المعلومات ذات الطابع غير الكمي، فينبغي أن تقدم، بصفة رئيسية، في تقرير الجرد الوطني، لا في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Des conseils spécifiques sont fournis sur la façon dont les mentions types devraient être utilisées dans les tableaux du CRF où les Parties doivent consigner des informations d'ordre qualitatif. UN وفيما يتعلق باستخدام الرموز في جداول نموذج الإبلاغ الموحد التي يطلب فيها إدراج معلومات نوعية، تقدَّم إرشادات خاصة بشأن كيفية استخدام الرموز في كل جدول من الجداول.
    À la date limite du 15 avril 2014, les tableaux du CRF avaient été reçus de ces 43 Parties et un rapport national d'inventaire de 40 d'entre elles. UN وقبل حلول الأجل المحدد في 15 نيسان/أبريل 2014، وردت جداول نموذج الإبلاغ الموحد من جميع الأطراف البالغ عددها 43 طرفاً كما وردت تقارير الجرد الوطنية من 40 طرفاً.
    À la date d'échéance du 15 avril 2014, les tableaux du CRF avaient été reçus de 43 Parties et un rapport national d'inventaire de 40 d'entre elles. UN 7- وقبل حلول الأجل المحدد في 15 نيسان/أبريل 2014، وردت جداول نموذج الإبلاغ الموحد من جميع الأطراف البالغ عددها 43 طرفاً كما وردت تقارير الجرد الوطنية من 40 طرفاً.
    c Les années indiquées dans cette colonne sont celles pour lesquelles les tableaux du CRF ont été présentés. UN (ج) تُشير إلى السنوات التي قُدمت عنها جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    24. Dans la même décision, la Conférence a invité les Parties à communiquer au secrétariat leurs vues sur les tableaux du CRF pour le secteur UTCATF ainsi qu'un bilan de leur utilisation et a prié le secrétariat de faire la synthèse des vues des Parties afin que le SBSTA l'examine à sa vingttroisième session. UN 24- وفي المقرر نفسه، وجه مؤتمر الأطراف الدعوة إلى الأطراف لكي توافي الأمانة بآرائها بشأن جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة والتجارب المتعلقة باستخدامها.
    c Les années indiquées dans cette colonne sont celles pour lesquelles les tableaux du CRF ont été présentés. UN (ج) تُشير إلى السنوات التي قُدمت عنها جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    b) les tableaux du CRF. UN (ب) جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Comme indiqué aux paragraphes 11 et 12 de l'annexe II des présentes directives (voir la page 24), ce grisé marque l'endroit où les données doivent être consignées par la Partie concernée dans les tableaux du CRF ou calculées automatiquement par le logiciel. UN وكما هو مبين في الفقرتين 11 و12 من المرفق الثاني بهذه المبادئ التوجيهية (انظر الصفحة 30)، فإن التظليل يدل على المكان الذي ينبغي فيه للطرف أن يُدرج البيانات في جداول نموذج الإبلاغ الموحد أو البيانات التي يحسبها البرنامج الحاسوبي تلقائياً.
    c Il s'agit des années pour lesquelles la Partie a soumis en 2006 des tableaux du CRF complets; quelques Parties ont fourni des informations sur les émissions au cours de la période 19902004 dans les tableaux du CRF retraçant l'évolution des émissions mais n'ont pas soumis en 2006 des tableaux complets pour certaines années. UN (ج) تُشير إلى السنوات التي قُدمت عنها جداول نموذج الإبلاغ الموحد في 2006؛ وبالنسبة لبعض الأطراف قدمت المعلومات المتعلقة بانبعاثات الفترة 1990-2004 في جداول الاتجاهات، وإن كانت الجداول الكاملة لنموذج الإبلاغ الموحد لم تقدم في 2006 لبعض السنوات.
    Cinq (la Croatie, la Fédération de Russie, l'Islande, le Liechtenstein et Monaco) ont fait parvenir les tableaux du CRF avec plus de six semaines de retard et sept (l'Espagne, l'Italie, le Liechtenstein, la Lituanie, Monaco, la Slovaquie et la Turquie) ont soumis leur NIR plus de six semaines également après la date limite. UN وهنالك خمسة أطراف (هي كرواتيا، وآيسلندا، وليختنشتاين، وموناكو، والاتحاد الروسي) قدمت جداول نموذج الإبلاغ الموحد بتأخير يزيد على 6 أسابيع، و7 أطراف (هي إيطاليا وليختنشتاين، وليتوانيا، وموناكو، وسلوفاكيا، وإسبانيا، وتركيا) تأخرت هي أيضاً في تقديم تقارير الجرد الوطنية بأزيد من ستة أسابيع.
    10. Désormais, presque toutes les Parties visées à l'annexe I soumettent un NIR avec les tableaux du CRF. UN 10- وفي الوقت الراهن، تقدم كافة الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقريباً تقرير جرد وطنياً مصحوباً بنموذج الإبلاغ الموحد.
    La communication annuelle du Canada pour 2013 et les tableaux du CRF et le rapport national d'inventaire que cet État a soumis le 11 avril 2014 (au titre de sa communication annuelle pour 2014) contiennent les données de son inventaire national pour 2011 et 2012, respectivement. UN ويتضمن تقرير كندا السنوي لعام 2013 وتقريرها الوطني للجرد وجداول نموذج الإبلاغ الموحد الخاصة بها المقدمة في 11 نيسان/أبريل 2014 (تقرير كندا السنوي لعام 2014) بيانات قوائم الجرد الوطنية لعامي 2011 و2012، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus