"les tambours" - Traduction Français en Arabe

    • الطبول
        
    • طبول
        
    Un groupe de joueurs de tambours du Burundi, Les tambours du Burundi, s’est également produit lors de la séance d’ouverture. UN ٩ - كما قدمت فرقة من قارعي الطبول من بوروندي، جوقة بوروندي، فاصلا في الجلسة اﻹفتتاحيـة.
    Par exemple, la musique, Les tambours et la danse traditionnels sont communs à toutes nos églises, pour la plupart d'origine occidentale. UN فعلى سبيل المثال، إن الموسيقى التقليدية وضرب الطبول والرقص ممارسات عامة في كنائسنا، التي هي في معظمها ذات تقليد غربي.
    Quand Les tambours signalent la bataille, les gardes partent prendre position sur la Muraille. Open Subtitles عندما تدق الطبول استعدادًا للمعركة الحرّاس يتركون أماكن حراستهم ويتخذون مواقعهم على السور
    Mais Les tambours du militarisme essayaient toujours de noyer le rythme de la poésie et de la vie. Open Subtitles جاءت جنبا إلى جنب مع إثارة الثورة الرسمية ولكن الطبول العسكرية كانت لاتزال تحاول أن تنتصر بإستمرار
    En Israël, l'on parle beaucoup de paix, pourtant Les tambours de guerre continuent de résonner. UN في إسرائيل، يتحدثون عن السلام، ويقومون في الوقت نفسه بقرع طبول الحرب وبابتلاع الأرض عن طريق الاستيطان.
    Surtout derrière Les tambours. On peut pas trop se cacher derrière des baguettes. Open Subtitles غالبا يختبئون خلف الطبول لا يمكن ان يختبئوا خلف العيدان فعليا
    Les tambours se rapprochent, et tu n'as pas foi en moi, sans parler de toi-même, non ? Open Subtitles صوت الطبول يقترب، وليس لديك ثقة في ، ناهيك. عن نفسك ، أليس كذلك ؟
    Les tambours m'appellent de si loin. De la fin du Temps elle-même. Open Subtitles الطبول تنادي من مكان بعيد من نهاية الوقت بنفسه
    Il a entendu parler de toi dans les journaux et Les tambours, au sujet de tes innovations, Open Subtitles لقد قرأ إسمكِ في الورقة و سمع إسمكِ على الطبول .. عن قيامكِ ببعض الإبتكارات هنا.
    Un groupe de joueurs de tambours du Burundi, Les tambours du Burundi, s'est également produit lors de la séance d'ouverture. UN 9 - كما قدمت فرقة من قارعي الطبول من بوروندي، جوقة بوروندي، فاصلا في الجلسة الافتتاحيـة.
    Les tambours, Docteur, Les tambours constants. Open Subtitles قرع الطبول يا دكتور قرع الطبول المستمر
    Ce sont Les tambours, Les tambours, Les tambours, leur rythme qui n'en fini pas. Ouvre moi, idiot d'humain. Open Subtitles الطبول، الطبول، قرع الطبول الذي لايتوقف،إفتحنيأيهاالبشريالغبي ...
    Les tambours, les gongs... tout ce sur quoi on tape. Open Subtitles كل تلك الطبول والصنوج التىتقومبقرعها.
    J'ai entendu Les tambours aussi. Open Subtitles انا اسمعُ الطبول ايضاً.
    Au village des Kiowas, Les tambours enflamment le cœur des jeunes. Open Subtitles فى قريه "كيوا" قرع الطبول يشتعل فى نبض الشباب الشجعان
    NEW YORK – Les drapeaux claquent déjà au vent, des Pays-Bas à l’Argentine, du Cameroun au Japon. Bientôt, Les tambours rouleront et les trompettes sonneront. News-Commentary نيويورك ـ لقد بدأت الرايات ترفرف بالفعل، من هولندا إلى الأرجنتين، ومن الكاميرون إلى اليابان. وقريباً سوف تُقرَع الطبول وتُنفَخ الأبواق. وسوف تُنشَر الألوان وتُطلَق صيحات الحرب. فقد حان ذلك الوقت مرة أخرى: إنها نهائيات كأس العالم لكرة القدم.
    Les tambours ne sont pas d'accord. Open Subtitles الطبول قد تختلف معك
    Les tambours résonnent fort. Open Subtitles "المجد لك" "صوت الطبول يصدح عاليآ"
    Battez Les tambours et ayez courage ! Open Subtitles وأضربوا الطبول وتحلوا بالشجاعة!
    Même si Les tambours de la guerre résonnent avec une force inhabituelle, ce qui semble inexorablement conduire à un dénouement sanglant, tout n'est pas encore perdu. UN وعلى الرغم من أن طبول الحرب تدق بقوة غير معهودة ستؤدي حتما فيما يبدو إلى نتيجة دموية فإن كل شيء لم يضع بعد.
    Il incombe aux Gouvernements des deux pays de faire taire Les tambours de la guerre, qui se font de plus en plus bruyants, ces derniers temps. UN وتقع على عاتق حكومتي البلدين مسؤولية خاصة بشأن إيقاف قرع طبول الحرب، التي علا صوتها في الآونة الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus