"les taux standard" - Traduction Français en Arabe

    • المعدلات القياسية
        
    • معدلات التكلفة القياسية
        
    • للمعدلات القياسية
        
    • المعدلات الموحدة
        
    • لمعدلات التسديد المعيارية
        
    • والمعدلات القياسية
        
    • معدلات التكاليف القياسية
        
    • معدلات التكاليف الموحدة
        
    • معدلات السداد الموحدة
        
    D'après le Comité, ces écarts indiquent que les taux standard ne reflètent pas la situation sur le terrain. UN ووفقاً للمجلس، تشير هذه الفروق الكبيرة إلى أن المعدلات القياسية لا تعكس الوضع القائم في الميدان.
    Les prévisions se fondaient sur les taux standard de remboursement du matériel lourd et d'autosuffisance approuvés par l'Assemblée générale. UN وكان التقرير يستند إلى المعدلات القياسية التي أقرتها الجمعية العامة لرد تكاليف المعدات الكبرى وتحقيق الاستدامة الذاتية.
    Ces vastes écarts montrent que les taux standard ne reflètent pas la situation précise qui règne sur le terrain. UN وتشير هذه الفروق الكبيرة إلى أن المعدلات القياسية لا تعكس الوضع المحدد في الميدان.
    Les traitements sont calculés en utilisant les taux standard de 1997 pour New York et les traitements locaux reflètent le barème actuellement applicable dans la zone de la mission. UN وقدرت هذه اﻷجور باستخدام معدلات التكلفة القياسية لسنة ١٩٩٧ لنيويورك، ومعدلات اﻷجور المحلية في جدول اﻷجور المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Les dépenses afférentes aux contingents ont été remboursées intégralement selon les taux standard en vigueur pour la période prenant fin le 31 mai 1997. UN ١٤- ردت بالكامل تكاليف القوات للفترة المنتهية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧، وفقا للمعدلات القياسية لرد التكاليف.
    5. les taux standard de remboursement des dépenses relatives aux contingents ont été révisés par l'Assemblée générale en 1977, 1980 et 1991. UN ٥ - وقد نقحت الجمعية العامة في أعوام ١٩٧٧ و ١٩٨٠ و ١٩٩١ المعدلات الموحدة لسداد تكاليف القوات.
    49. Les dépenses relatives aux contingents ont été remboursées intégralement, selon les taux standard, pour la période prenant fin le 28 février 1995. UN ٤٩ - ردت تكاليف القوات بالكامل وفقا لمعدلات التسديد المعيارية عن الفترة المنتهية في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    les taux standard sont calculés sur la base de l'évolution des dépenses antérieures et des coûts actuellement observés sur le marché. UN وقد استُمدت تلك المعدلات القياسية من أنماط الإنفاق السابقة وأسعار السوق الحالية.
    les taux standard sont calculés sur la base de l'évolution des dépenses antérieures et des coûts actuellement observés sur le marché. UN وقد استُمدت تلك المعدلات القياسية من أنماط الإنفاق السابقة وأسعار السوق الحالية.
    Par ailleurs, l'élaboration d'un manuel de formation au maintien de la paix favoriserait la normalisation et l'uniformisation des éléments à prendre en compte pour déterminer de façon équitable les montants à rembourser en utilisant les taux standard. UN يضاف إلى ذلك أن وضع الدليل المقترح بشأن التدريب لعمليات حفظ السلام سيكون بمثابة أساس أكثر قياسيةً وتوحيداً للسداد العادل بواسطة المعدلات القياسية.
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que les taux standard pour la consommation de carburant avaient été établis pour chaque type d'appareil et modèle et qu'ils servaient à élaborer les propositions de ressources pour chaque mission. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن المعدلات القياسية لاستخدام الوقود قد حُددت لكل نوع وطراز من الطائرات، واستُخدمت لوضع المقترحات المتعلقة بالموارد لكل بعثة.
    Les prévisions de dépenses au titre des montants à rembourser aux gouvernements fournissant des contingents ont été calculées selon les taux standard approuvés par l'Assemblée générale et le calendrier prévisionnel de déploiement des contingents. UN 53 - اعتمد المبلغ المتعلق بسداد تكاليف القوات وفق المعدلات القياسية التي وافقت عليها الجمعية العامة وبناء على الجدول الزمني المسقط لنشر القوات.
    Le montant actuel est basé sur les taux standard pour le remboursement au titre du matériel majeur et du soutien autonome, dont l'utilisation a été autorisée par la résolution 50/222 de l'Assemblée générale, en date du 11 avril 1996. UN ويستند المبلغ التقديري حاليا إلى المعدلات القياسية لتسديد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي التي أذنت الجمعية العامة بتنفيذها في قرارها ٥٠/٢٢٢، المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    17. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés d'après les taux standard indiqués au paragraphe 4 de la partie I ci-dessus, sur la base d'un total de 36 postes et compte tenu d'un taux de vacance de poste de 5 %. UN ١٧ - تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكلفة القياسية المشار اليها في الفقرة ٤ من الجزء اﻷول. وتستند الحسابات الى ما مجموعه ٣٦ وظيفة وتتضمن عامل شغور قدره ٥ في المائة.
    8. Traitements du personnel international et du personnel local. Pour calculer les traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan international, on a utilisé les taux standard de 1998 appliqués à New York, les traitements du personnel local étant calculés sur la base du barème en vigueur dans la zone de la mission. UN ٨ - مرتبات الموظفين الدوليين والمحليين - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكلفة القياسية لعام ١٩٩٨ لنيويورك، أما المرتبات المحلية فتعكس الجدول المنطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Pour calculer les traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan international, on a utilisé les taux standard de 1998 appliqués à New York, les traitements du personnel local étant ceux qui figurent dans le barème actuellement en vigueur dans la zone de la mission. UN ٦ - مرتبات الموظفين الدوليين والمحليين - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكلفة القياسية لعام ١٩٩٨ لنيويورك. أما المرتبات المحلية فتعكس الجدول المنطبق حاليا في منطقة البعثة.
    13. Les dépenses afférentes aux contingents ont été remboursées intégralement selon les taux standard en vigueur pour la période prenant fin le 31 juillet 1996. UN ١٣- ردت بالكامل تكاليف القوات للفترة المنتهية في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦، وفقا للمعدلات القياسية لرد التكاليف.
    des contingents 12. Des contingents sont actuellement fournis par le Gouvernement de la République de Corée, qui a été remboursé intégralement jusqu'au 30 juin 1996, selon les taux standard établis par l'Assemblée générale. UN ١٢- تزود حكومة جمهورية كوريا البعثة باﻷفراد العسكريين. وقد سددت لهذه الحكومة عن الفترة الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ تكاليف القوات كاملة وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة.
    les taux standard approuvés en vigueur depuis janvier 2002 sont les suivants : UN وفيما يلي المعدلات الموحدة المعتمدة التي بدأ العمل بها منذ كانون الثاني/يناير 2002:
    27. Les dépenses relatives aux contingents ont été remboursées intégralement, selon les taux standard, pour la période qui a pris fin le 31 mai 1995. UN ٢٧ - ردت تكاليف القوات بالكامل وفقا لمعدلات التسديد المعيارية عن الفترة المنتهية في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    les taux standard utilisés sont ceux qui figurent dans le Manuel des coûts standard publié par le Département de l'appui aux missions en août 2011. UN وتتفق المعدلات القياسية المبينة في هذا الجدول مع ما يرد في دليل إدارة الدعم الميداني للتكاليف والمعدلات القياسية المؤرخ آب/أغسطس 2011.
    Pour les autres 50 % des agents des services généraux, on a utilisé la moyenne pondérée des traitements aux lieux d'affectation autres que New York, et pour les agents du Service mobile, on a utilisé les taux standard du Service mobile. UN واستخدم متوسط مرجح للمرتبات في مراكز العمل خارج نيويورك فيما يتعلق بنسبة اﻟ ٥٠ في المائة الباقية من الموظفين من فئة الخدمات العامة. كما استُخدمت معدلات التكاليف القياسية للعمليات الميدانية بالنسبة للموظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    les taux standard en vigueur pour les opérations hors Siège ont été appliqués aux agents du Service mobile. UN وقد استخدمت معدلات التكاليف الموحدة للعمليات الميدانية بالنسبة لموظفي فئة الخدمة الميدانية.
    Pour cette raison, les taux standard de remboursement en vigueur ne permettent pas de dédommager pleinement tous les gouvernements des dépenses relatives à leurs contingents. UN ولذلك فإن معدلات السداد الموحدة الجارية لا تعوض جميع الحكومات تعويضا كاملا عن تكاليف قواتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus