LA SITUATION DANS les territoires occupés de Croatie | UN | للدورة التاسعة واﻷربعين الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
C'est avec cet objectif en tête qu'elles aiguillonnent et soutiennent leurs agents locaux dans les territoires occupés de Croatie. | UN | وهي تقوم، سعيا الى تحقيق ذلك الهدف، بتحريض السلطات المحلية العميلة لها في اﻷراضي الكرواتية المحتلة وبمساعدتها. |
POINT 148 DE L'ORDRE DU JOUR : LA SITUATION DANS les territoires occupés de Croatie | UN | البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
De plus, les territoires occupés de Croatie ont été utilisés pour mener d'incessantes attaques contre d'autres parties de la Croatie et même contre la Bosnie-Herzégovine. | UN | وعلاوة على ذلك، استخدمت اﻷراضي الكرواتية المحتلة لشن هجمات متواصلة على أجزاء أخرى من كرواتيا، بل وعلى البوسنة والهرسك. |
Les opérations internationales de secours dans les territoires occupés de Croatie ont pour effet d'y renforcer lentement mais sûrement les forces paramilitaires serbes. | UN | والنتيجة النهائية لعمليات اﻹغاثة الدولية في أراضي كرواتيا المحتلة تعزز على نحو أكيد وإن ببطء، القوات الصربية شبه العسكرية هناك. |
Il est clair qu'aussi longtemps que les territoires occupés de Croatie restent placés sous l'administration des Nations Unies, la situation n'est pas entièrement normalisée. | UN | ويبدو واضحا أن الوضع لم تتم تسويته بالكامل، ذلك أن اﻷراضي الكرواتية المحتلة ما زالت تحت إدارة اﻷمم المتحدة. |
POINT 92 DE L'ORDRE DU JOUR : LA SITUATION DANS les territoires occupés de Croatie | UN | البند ٩٢ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
152. La situation dans les territoires occupés de Croatie 355 | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
152. La situation dans les territoires occupés de Croatie | UN | ١٥٢ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
151. La situation dans les territoires occupés de Croatie [question proposée par la Croatie (A/49/142)]. | UN | ١٥١ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة ]بند مقترح من كرواتيا (A/49/142)[. |
148. La situation dans les territoires occupés de Croatie. | UN | ١٤٨ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة. |
16. La situation dans les territoires occupés de Croatie (point 148). | UN | ١٦ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة )البند ١٤٨(. |
LA SITUATION DANS les territoires occupés de Croatie | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUATION DANS les territoires occupés de Croatie | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUATION DANS les territoires occupés de Croatie | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUATION DANS les territoires occupés de Croatie | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
16. La situation dans les territoires occupés de Croatie (point 148). | UN | ١٦ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة )البند ١٤٨(. |
LA SITUATION DANS les territoires occupés de Croatie | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUATION DANS les territoires occupés de Croatie | UN | الحالة في أراضي كرواتيا المحتلة |
À peu près tout ce qu'elle envoie dans les territoires occupés de Croatie va directement à ce qui reste de l'armée yougoslave et à ses représentants ou se substitue aux biens qu'ils enlèveraient de toute façon aux civils. | UN | إن كل شيء تقريبا يرسله المجتمع الدولي إلى أراضي كرواتيا المحتلة إما يذهب مباشرة إلى بقايا الجيش اليوغوسلافي والعاملين باسمه، أو يكون بديلا عن السلع التي يأخذونها من المدينين على أية حال. |
Les paragraphes 5 et 19 du dispositif du projet de résolution attestent de la relation étroite qui existe entre la situation en Bosnie-Herzégovine et la situation dans les territoires occupés de Croatie. | UN | إن الفقرتين ٥ و ١٩ من منطوق مشروع القرار تشهدان على العلاقة الوثيقة بين الحالة في البوسنة والهرسك والحالة في اﻷراضي المحتلة في كرواتيا. |
La République de Croatie sait que, au cours du conflit récent, un certain nombre de citoyens croates d'origine ethnique serbe ont quitté son territoire ou se sont réinstallés dans les territoires occupés de Croatie. | UN | تدرك جمهورية كرواتيا أن عددا من الكرواتيين الذين هم من أصل صربي غادروا أراضيها أثناء النزاع اﻷخير واستوطنوا من جديد في اﻷراضي المحتلة من كرواتيا. |