"les tokélaouans" - Traduction Français en Arabe

    • وأهالي توكيلاو
        
    • ممثلو توكيلاو
        
    • سكان توكيلاو
        
    • أهالي توكيلاو
        
    • تعتزم توكيلاو إقامتها
        
    • شعب توكيلاو
        
    • التوكيلاويون
        
    • لأهالي توكيلاو
        
    • لأبناء توكيلاو
        
    • التوكيلاويين
        
    • لسكان توكيلاو
        
    • دار توكيلاو
        
    les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques, familiaux et culturels. UN 2 - وأهالي توكيلاو هم بولينيزيون تربطهم بساموا وشائج لغوية وأسرية وثقافية.
    les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques, familiaux et culturels. UN 2 - وأهالي توكيلاو هم بولينيزيون تربطهم بساموا وشائج لغوية وأسرية وثقافية.
    Grâce à ces changements, les Tokélaouans peuvent désormais exercer sur place un contrôle direct sur leurs propres affaires. UN وتبدو اﻵثار الجلية لتلك التغييرات في تمكين سكان توكيلاو من استلام زمام اﻷمور في بلدهم.
    Le Directeur médical l'a informée que les Tokélaouans avaient accès à des prestations sociales essentielles correspondant à leur situation économique. UN وأبلغها المدير الطبي بأن أهالي توكيلاو يحصلون على الاستحقاقات الاجتماعية اﻷساسية التي تتوافق مع حالتهم الاقتصادية.
    Rappelant en outre que l’accent était mis dans la déclaration solennelle sur les dispositions du statut de libre association avec la Nouvelle-Zélande souhaité par les Tokélaouans, notamment sur le fait que le type d’aide que les Tokélaou pourraient continuer de recevoir de la Nouvelle-Zélande afin de promouvoir non seulement leurs intérêts extérieurs, mais aussi le bien-être de leur population, serait clairement arrêté dans ce nouveau statut, UN وإذ تشير كذلك إلى التشديد في الإعلان الرسمي على شروط علاقة الارتباط الحر التي تعتزم توكيلاو إقامتها مع نيوزيلندا، بما في ذلك التوقع الذي مؤداه أن يحدد بوضوح في إطار تلك العلاقة شكل المساعدة التي يمكن لتوكيلاو أن تواصل توقعها من نيوزيلندا في مجال تعزيز رفاه شعبها إلى جانب مصالحها الخارجية،
    Le fait que les Tokélaouans y aient clairement défini leurs forces et leurs faiblesses est un témoignage éclatant de leur maturité. UN والتحديد الواضح في الخطة لجوانب القوة والضعف لدى شعب توكيلاو دليل حي على نضج ذلك الشعب.
    les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels avec le Samoa. UN 2 - وأهالي توكيلاو هم بولينيزيون تربطهم بساموا وشائج لغوية وأسرية وثقافية.
    les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels avec le Samoa. UN 2 - وأهالي توكيلاو هم بولينيزيون تربطهم بساموا وشائج لغوية وأسرية وثقافية.
    les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques, familiaux et culturels avec le Samoa. UN ٢ - وأهالي توكيلاو هم بولينيزيون تربطهم بساموا وشائج لغوية وأسرية وثقافية.
    les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels. UN 2 - وأهالي توكيلاو هم بولينيزيون تربطهم بساموا وشائج لغوية وأسرية وثقافية.
    Quelque 7 000 Tokélaouans vivent en Nouvelle-Zélande. Étant Néo-Zélandais, les Tokélaouans peuvent aussi résider en Australie. UN ويعيش حوالي 000 7 من سكان توكيلاو في نيوزيلندا، وبوصفهم مواطنين نيوزيلنديين يمكنهم الإقامة أيضا في أستراليا.
    Le Faipule a également évoqué le rôle des femmes dans la société et fait observer que le respect dont elles jouissaient et les responsabilités qui leur étaient confiées n'étaient pas à la mesure du rôle croissant qu'elles jouaient dans le processus de prise de décisions et dans tous les domaines intéressant les Tokélaouans. UN وتحدث أيضا عن دور المرأة في المجتمع، وأشار الى أنها لم تُمنح المسؤولية والاحترام اللذين يتناسبان مع وضعها اﻵخذ في النمو في عملية اتخاذ القرارات وفي جميع المسائل التي تؤثر على أهالي توكيلاو.
    Rappelant en outre que l'accent était mis dans la déclaration solennelle sur les dispositions du statut de libre association avec la Nouvelle-Zélande souhaité par les Tokélaouans, notamment sur le fait que le type d'aide que les Tokélaou pourraient continuer de recevoir de la Nouvelle-Zélande afin de promouvoir non seulement leurs intérêts extérieurs, mais aussi le bien-être de leur population, serait clairement arrêté dans ce nouveau statut, UN وإذ تشير كذلك إلى التشديد في الإعلان الرسمي على شروط علاقة الارتباط الحر التي تعتزم توكيلاو إقامتها مع نيوزيلندا، بما في ذلك التوقع الذي مؤداه أن يحدد بوضوح في إطار تلك العلاقة شكل المساعدة التي يمكن لتوكيلاو أن تواصل توقعها من نيوزيلندا في مجال تعزيز رفاه شعبها إلى جانب مصالحها الخارجية،
    les Tokélaouans sont pleinement conscients de ne pouvoir faire que bien peu pour s'aider eux-mêmes. UN ويدرك شعب توكيلاو كل الادراك حدود قدرته على الاعتماد على ذاته.
    les Tokélaouans sont citoyens néo-zélandais en vertu du New Zealand Citizenship Act de 1977. UN وبموجب أحكام قانون الرعوية النيوزيلندية لعام ٧٧٩١، يعتبر التوكيلاويون من مواطني نيوزيلندا.
    L'Ambassadeur Aisi, qui représentait le Président du Comité spécial, a assuré les Tokélaouans que le Comité spécial respecterait pleinement les résultats du référendum. UN 14 - وأكد السفير روبرت آيسي، الذي مثل رئيس اللجنة الخاصة، لأهالي توكيلاو أن تلك اللجنة تحترم تماما نتيجة الاستفتاء.
    Le référendum sur l'examen du statut futur des Tokélaou a eu lieu comme prévu, d'abord à Apia le 11 février 2006 (pour les Tokélaouans remplissant les conditions requises et basés à Samoa), puis à Atafu, Nukunonu et Fakaofo les 13, 14 et 15 février 2006, respectivement. UN 16 - وقد عقد الاستفتاء لتقرير وضع توكيلاو المقبل، حسب الخطة الموضوعة، حيث جرى التصويت على الاستفتاء آبيا في 11 شباط/فبراير 2006، (بالنسبة لأبناء توكيلاو المؤهلين والمقيمين في ساموا)، وفي أتافو ونوكونونو وفاكاوفو (توكيلاو) في 13 و 14 و 15 شباط/فبراير 2006 على التوالي.
    Le Faipule par intérim a cependant déclaré que les Tokélaouans pensaient que leurs dirigeants n'avaient pas lu, ou pas pu lire, tout ce qui a trait aux conséquences du Traité. UN بيد أن الرئيس بالنيابة ذكر أن التوكيلاويين يعتقدون أن قادتهم لا يعرفون أو لم يتمكنوا من معرفة جميع آثار المعاهدة.
    Étant citoyens néo-zélandais, les Tokélaouans peuvent aussi résider en Australie. UN ويجوز لسكان توكيلاو الإقامة أيضا في أستراليا باعتبارهم مواطنين نيوزيلنديين.
    4. Constate que l'Ulu-O Tokélaou a participé au séminaire régional du Pacifique qui s'est tenu à Majuro et indiqué que le projet de nouvelle assemblée des Tokélaou, dans la double perspective de la gestion des affaires publiques et du développement économique, est considéré par les Tokélaouans comme le moyen de réaliser son acte d'autodétermination; UN 4 - تعترف بمشاركة أولو - أو - توكيلو في الحلقة الدراسية الإقليمية الخاصة بالمحيط الهادئ المعقودة في ماجورو وبسرده كيف أن سكان توكيلاو يرون في مشروع دار توكيلاو الجديدة، ببعديها المتصلين بالحكم والتنمية الاقتصادية على حد سواء، وسيلة لتحقيق قانونها المتعلق بالحكم الذاتي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus