"les tomates" - Traduction Français en Arabe

    • الطماطم
        
    • والطماطم
        
    • طماطم
        
    Et il enlève les tomates de sa salade exactement comme moi. Open Subtitles كما أنه يخرج الطماطم من صحن سلطته تماماً مثلي
    Je lui ai dis de ne pas tenter les tomates, mais il l'a fait. Open Subtitles لقد أخبرته ألا يقودنا إلى موضوع الطماطم و لكنه فعل هذا
    Je savais bien que les tomates, ça finirait par rapporter ! Open Subtitles لطالما قلت أنّ هناك مال جيّد يأتي من الطماطم
    La deuxième — Coopérative de conditionnement et de calibrage de légumes de Beit Lahia — est une usine qui triera, calibrera et conditionnera les tomates et pommes de terre produites par les 750 membres de la coopérative. UN والمصنع الثاني هو مرفق بيت لاهيا التعاوني لتغليف وفرز الخضروات الذي يصنف ويفرز ويغلف الطماطم والبطاطس التي يزرعها أعضاء التعاونية البالغ عددهم ٧٥٠ شخصا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Les cultures comprenaient les agrumes et les fruits à pépins, les raisins, les légumes-racines et les tubercules, les tomates, le coton et les cultures de serre. UN وتضمنت المحاصيل الحمضيات والفاكهة التفاحية والكروم والبقول الجذرية والأنبوبية والطماطم والقطن ومحاصيل البيوت الزجاجية.
    les tomates, le savon, les bougies et la farine de maïs donnés par les volontaires viennent compléter son petit budget de 17 000 dollars. UN ويؤدي ما يقدمه المتطوعون بأنفسهم من طماطم وصابون وشمع وذرة في زيادة ميزانية المجلس الصغيرة البالغة 000 17 دولار.
    Plusieurs produits ont été retenus pour l'industrie agroalimentaire, dont les tomates, le manioc, les petits pois et les pois cajans secs, le concombre, le potiron, les agrumes et d'autres fruits encore. UN وشمل ذلك محاصيل الطماطم والمنيهوت والبازلاء الهندية الخضراء والجافة والخيار والياقطين والليمون وغير ذلك من الفواكه.
    Les États-Unis prennent pour cible les tomates du Mexique; le Japon restreint les importations de riz d'Asie du Sud-Est. UN وتستهدف الولايات المتحدة الواردات من الطماطم المكسيكية؛ وتقيد اليابان استيراد اﻷرز من جنوب شرقي آسيا.
    On s'en sert pour protéger les tomates et cucurbitacées cultivées en plein champ contre plusieurs espèces d'acariens phytophages. UN ويستخدم كمبيد آفات لمكافحة كثير من القمليات آكلة النباتات في الطماطم والقرع المزروع في الهواء الطلق.
    Ainsi, le risque pour les oiseaux et les mammifères a été considéré faible, l'exposition au trichlorfon par les tomates cultivées sous serre étant limitée. UN ولذلك اعتبرت الأخطار على الطيور والثدييات قليلة إذا ما تعرضت بدرجة محدودة للترايكلورفون عن طريق الطماطم التي تنبت في أماكن محمية.
    Ainsi, le risque pour les oiseaux et les mammifères a été considéré faible, l'exposition au trichlorfon par les tomates cultivées sous serre étant limitée. UN ولذلك اعتبرت الأخطار على الطيور والثدييات قليلة إذا ما تعرضت بدرجة محدودة للترايكلورفون عن طريق الطماطم التي تنبت في أماكن محمية.
    Je pensais faire des pâtes aux palourdes, mais les tomates étaient trop belles. Open Subtitles فكرتُ بصنع الباستا مع المحار ولكنّ الطماطم بدت أفضل.
    Kate, je suppose que t'es là pour les tomates et un plan à trois vu qu'on est trois. Open Subtitles أفترض انك هنا من اجل الطماطم و من اجل علاقة ثلاثية بما اننا ثلاثة
    Normalement, faut couper les tomates en plus de trois morceaux. Open Subtitles أتعلمين، في الغالب يجب قطع الطماطم إلى أكثر من ثلاثة أجزاء
    les tomates, pour toi, c'est sacré, tu partages pas ! Open Subtitles لا تريد المشاركة في الطماطم فهي هامة جدا ً لك
    On va mettre les mains dans le saladier... et écraser les tomates. Open Subtitles تعال، سنضع أيدينا في هذا الوعاء ونبدأ بسحق الطماطم.
    Bon sang ! les tomates sont si chères. Open Subtitles يا إلهي، سعر باوند الطماطم 3,99 دولار هذا غالي للغاية
    Je me suis fabriqué une pic de bois et j'ai transpercé les tomates avec, nous les avons rôties et nous les avons mangées. Open Subtitles وصنعت سيخاً خشبياً ووضعت الطماطم عليه شويته وأكلناه
    Quand tu es parti acheter les tomates, elle s'est allongée seins nus. Open Subtitles عندما ذهبت لشراء الطماطم إستلقت وهي عارية
    Les pommes de terre, les haricots blancs, les choux, les aubergines, les tomates et les oignons sont de consommation courante, les légumes verts à feuilles et les agrumes étant plus rares. UN ويشيع استهلاك البطاطس والفاصوليا والكرمب والباذنجان والطماطم والبصل في حين يندر استهلاك الخضر المورقة والحمضيات.
    Les cultures comprenaient les agrumes et les fruits à pépins, les raisins, les légumes-racines et les tubercules, les tomates, le coton et les cultures de serre. UN وتضمنت المحاصيل الحمضيات والفاكهة التفاحية والكروم والبقول الجذرية والأنبوبية والطماطم والقطن ومحاصيل البيوت الزجاجية.
    Ah, oui, les tomates. Open Subtitles أوه, طماطم. نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus