"les traitements et dépenses" - Traduction Français en Arabe

    • المرتبات والتكاليف
        
    • للمرتبات والتكاليف
        
    • اﻷجور والتكاليف
        
    • بالمرتبات والتكاليف
        
    • مرتبات وتكاليف
        
    • وتحسب مرتبات
        
    les traitements et dépenses communes de personnel ont été calculés à partir des projections des ajustements (indemnités de poste ou déductions) établies par le PNUD; UN وحسبت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين دوليا على أساس إسقاطات تسوية مقر العمل التي يقوم بحسابها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    On trouvera à l'annexe VI le détail des prévisions de dépenses concernant les traitements et dépenses connexes. UN ويتضمن المرفق السادس تحليلا لتقديرات المرتبات والتكاليف المتصلة بها.
    les traitements et dépenses communes du personnel local sont basés sur le barème de rémunération applicable à cette catégorie de personnel au Sahara occidental. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند إلى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    Le montant prévu couvre les traitements et dépenses connexes correspondant à 142 postes à pourvoir par du personnel recruté sur le plan national. UN 87 - رُصد اعتماد للمرتبات والتكاليف المرتبطة بها لـ 142 وظيفة وطنية بمعدل شغور مدرج في الميزانية قدره 15 في المائة.
    1. les traitements et dépenses connexes : 12 mois pour 14 fonctionnaires (trois P—5, un P—4, quatre P—3, un P—2 et cinq agents des services généraux) et six mois pour des agents des services généraux recrutés à titre temporaire pour les périodes de pointe (1 444 100 dollars); UN ١- اﻷجور والتكاليف المتصلة بها: اثنا عشر شهراً ﻟ ٤١ موظفاً )ثلاثة ف-٥، وموظف واحد ف-٤، وأربعة موظفين ف-٣، وموظف واحد ف-٢، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، وتغطية تكاليف مساعدة مؤقتة لمدة ستة أشهر من موظف خ ع خلال فترات الذروة في العمل )٠٠١ ٤٤٤ ١ دولار(؛
    Cela étant, le Comité note que le fait que les dépenses de fonctionnement, en particulier les traitements et dépenses communes de personnel, soient plus faibles à Amman, où le siège est provisoirement installé, a permis de réaliser d'importantes économies. UN وتلاحظ اللجنة أن انخفاض تكاليف التشغيل في الموقع الحالي، وهو عمان، ولا سيما فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، حقق في الوقت ذاته وفورات كبيرة.
    les traitements et dépenses communes de personnel concernant les agents locaux sont basés sur le barème actuellement en vigueur pour Kigali et Nairobi. UN وحسب ما يتعلق بالموظفين المحليين من مرتبات وتكاليف عامة للموظفين على أساس جدولي المرتبات المحلية الموضوعين لكيغالي ونيروبي.
    les traitements et dépenses communes de personnel concernant les agents locaux sont basés sur le barème actuellement en vigueur pour Kigali et Nairobi. UN وتحسب مرتبات الموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي ونيروبي.
    les traitements et dépenses communes de personnel prévus pour le personnel local ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi par la Somalie. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين المحليين إلى جدول المرتبات المحلية الموضوع للصومال.
    les traitements et dépenses communes du personnel local sont basés sur le barème de rémunération applicable à cette catégorie de personnel au Sahara occidental. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند الى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    En conséquence, les traitements et dépenses connexes autres que de personnel en 1993 ont été largement inférieurs aux estimations révisées. UN ونتيجة لذلك كانت تكاليف المرتبات والتكاليف ذات الصلة غير تكاليف الموظفين في عام ٣٩٩١ أدنى بكثير من التقديرات المنقحة.
    les traitements et dépenses communes des juges se montent à 3 204 100 dollars, soit une augmentation de 619 600 dollars ou 24 %. UN وتبلغ المرتبات والتكاليف العامة للقضاة 100 204 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 619 دولار أي 24 في المائة.
    les traitements et dépenses communes de personnel concernant les agents locaux sont basés sur le barème actuellement en vigueur pour Kigali et Nairobi. UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين على أساس جداول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي ونيروبي.
    les traitements et dépenses communes du personnel local sont basés sur le barème de rémunération applicable à cette catégorie de personnel au Sahara occidental. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين الى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    les traitements et dépenses communes concernant le personnel international ont été calculés sur la base d'un taux de rotation du personnel de 10 %. UN وافترض حساب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين عامل دوران يبلغ ١٠ في المائة.
    La hausse des crédits demandés s'explique essentiellement par les traitements et dépenses communes de personnel afférents aux 8 postes supplémentaires proposés. UN 63 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المرتبطة باقتراح 8 وظائف إضافية.
    La ventilation des montants prévus pour les traitements et dépenses connexes figure à l'annexe IV. Le tableau ci-dessous permet de comparer les niveaux de coût durant les deux années précédentes. UN ويتضمن المرفق السادس تفاصيل تقديرات المرتبات والتكاليف المتصلة. وفي الجدول أدناه مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين. نفقـات الاعتمــــادات
    les traitements et dépenses communes afférents au personnel international, indiqués après déduction des contributions du personnel, ont été calculés à partir des coûts standard à New York, sauf lorsqu'il s'agit de personnel engagé à partir de la Mission. UN تحسب تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين بعد خصم الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وعلى أساس التكاليف القياسية لنيويورك باستثناء الموظفين المعينين من البعثة.
    a) 2 915 100 dollars pour les traitements et dépenses communes de personnel; UN )أ( ١٠٠ ٩١٥ ٢ دولار للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين؛
    41A.3 Cette augmentation est due au fait que les traitements et dépenses communes de personnel ont été plus élevés que prévu. UN ٤١-ألف-٣ تتعلق الزيادة بالنسبة لهذا البند بحالات التباين بين التكاليف القياسية والتكاليف الفعلية بالنسبة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    a) 9 517 600 dollars pour les traitements et dépenses communes de personnel; UN )أ( ٦٠٠ ٥١٧ ٩ دولار، للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين؛
    24.11 Les ressources prévues (994 600 dollars), inchangées en valeur constante, doivent permettre de couvrir les traitements et dépenses communes de personnel afférentes aux 2 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur (1 D-2 et 1 D-1) et aux 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes) inscrits au tableau d'effectifs du Bureau du Directeur à Genève. UN ٢٤-١١ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٩٩٤ ٦٠٠ دولار والتي لا تعكس أي تغيير، اﻷجور والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بوظيفتين في الفئة الفنية )واحدة في الرتبة مد - ٢، واﻷخرى في الرتبة مد - ١( ووظيفتين في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في مكتب المدير في جنيف.
    A.27B.8 Le montant total des ressources prévues à cette rubrique (11 675 300 dollars) permettra de financer les traitements et dépenses communes de personnel afférents à 78 postes. UN ألف27 باء-8 تتعلق الاحتياجات الكلية البالغ قدرها 300 675 11 دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة لـ 78 وظيفة.
    9. les traitements et dépenses communes de personnel concernant les fonctionnaires internationaux sont nets des contributions du personnel et ont été calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York, sauf dans le cas des fonctionnaires nommés spécifiquement pour la mission. UN ٩ - وما يتعلق بالموظفين الدوليين من مرتبات وتكاليف عامة للموظفين هو صافي الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين ويحسب على أساس تكاليف نيويورك القياسية، وذلك فيما عدا الموظفين المعينين للبعثة.
    les traitements et dépenses communes afférents au personnel local ont été établis d'après le barème des traitements applicable à San Salvador. UN وتحسب مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة المتعلقة بهم بالاستناد الى جدول المرتبات المحلية المعتمد لسان سلفادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus