Programme spécial à l'intention des nouveaux représentants sur les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale | UN | لقاءات إعلامية عامة للمندوبين الجدد عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة |
Programme spécial à l'intention des nouveaux représentants sur les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale | UN | لقاءات إعلامية عامة للمندوبين الجدد عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة |
Nous sommes profondément redevables à S. E. M. Amara Essy pour la manière active et compétente dont il a dirigé les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | ونحن مدينون بشدة للسيد إمارا إيسي للطريقة النشطة التي أدار بها باقتدار أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
En République de Macédoine, nous espérons vivement que les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale déboucheront sur l'adoption de l'«Agenda pour le développement» car, selon nous, le développement pose le problème le plus important à l'humanité au seuil du nouveau millénaire. | UN | تتزايد اﻵمال، في جمهورية مقدونيا، في أن تتمخض أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين عن إقرار خطة للتنمية، ونحن نعتبر التنمية أهم القضايا التي تواجه اﻹنسانية على عتبة اﻷلف سنة الجديدة. |
Je voudrais, par ailleurs, exprimer toute la gratitude du Gouvernement togolais à votre éminent prédécesseur, S. E. M. Amara Essy, Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, qui a dirigé avec doigté et compétence les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | كما أود أن أتقدم بعظيم تقدير حكومة توغو لسلفكم القدير، سعادة السيد أمارا إيسي، وزير الشؤون الخارجية لكوت ديفوار، الذي ترأس عمل الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة باقتدار وكفاءة بالغين. |
Qu'il me soit permis également de rendre hommage de façon particulière à S. E. M. Amara Essy, Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, pour la compétence avec laquelle il a présidé les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشيد إشادة خاصة بسعادة السيد أمارا إيسي وزير خارجية كوت ديفوار، على الطريقة البارعة التي ترأس بها أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Nos félicitations et notre reconnaissance s'adressent également à S. E. M. Amara Essy, qui a fait preuve d'un grand savoir-faire diplomatique et d'une grande sagesse en dirigeant, de façon exemplaire et dynamique, les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | كما نوجه تهنئتنا وتعبيرنا عن الامتنان والتقدير لسعادة السيد أمارا إيسي، الذي أبدى مهارة وحكمة دبلوماسية في قيادة أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة على نحو دينامي ونموذجي. |
Je voudrais également exprimer la sincère reconnaissance de ma délégation à S. E. M. Amara Essy, Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, qui a présidé les travaux de la quarante-neuvième session de façon remarquable. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفدي الصادق لسلفه سعادة السيد إمارا إيسي، وزير خارجية كوت ديفوار، الذي ترأس أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين بامتياز كبير. |
Je voudrais également exprimer ma reconnaissance à S. E. M. Amara Essy, Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, pour la façon excellente dont il a dirigé les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسعادة السيد أمارا إيسي، وزير خارجية كوت ديفوار، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Je tiens également à rendre hommage à mon collègue de la Côte d'Ivoire, M. Amara Essy, pour la compétence et le dévouement avec lesquels il a dirigé les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | أود أيضا أن أشيد بزميلي ممثل كوت ديفوار، السيد أمارا إيسي، على الطريقة المتفانية المقتدرة التي وجه بها أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
7. La réunion d'information générale sur les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, destinée aux nouveaux délégués, a été organisée avec l'aide du Service de la formation du Bureau de la gestion des ressources humaines, les 22 et 23 septembre 1994. | UN | ٧ - أما اﻹحاطة العامة للمندوبين الجدد بالمعلومات عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة فقد نظمت بمساعدة دائرة التدريب بمكتب إدارة الموارد البشرية يومي ٢٢ و ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Mais au-delà de ces importantes questions liées à l'après-guerre froide, les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale ont démontré qu'un large accord existait sur un nombre d'objectifs prioritaires des Nations Unies ainsi que sur les stratégies pertinentes pour y parvenir. | UN | مع ذلك، وبالاضافة إلى هذه المسائل الهامة لفترة ما بعد الحرب الباردة، أظهر عمل الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة حتى اﻵن اتفاقا عاما على عدد من اﻷهداف ذات اﻷولوية لﻷمم المتحدة وعلى استراتيجيات تحقيقها. |