"les trois hommes" - Traduction Français en Arabe

    • الرجال الثلاثة
        
    • الأشخاص الثلاثة
        
    Elle se trouvait dans le bar et Faith Phillip était assise au comptoir lorsque les trois hommes sont entrés. UN وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة.
    Elle se trouvait dans le bar et Faith Phillip était assise au comptoir lorsque les trois hommes sont entrés. UN وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة.
    Je me suis dit que c'était bizarre qu'on retrouve ça chez les trois hommes. Open Subtitles و أتذكر كم كان هذا غريباً أن يظهر في الرجال الثلاثة
    les trois hommes, à moitié évanouis, auraient été suspendus par les pieds avant d'être à nouveau battus. UN وقيل إن الرجال الثلاثة قد أغمي عليهم تقريبا وعلقوا بأرجلهم قبل ضربهم مجددا.
    les trois hommes se disputaient et se bousculaient mutuellement; UN وكان الأشخاص الثلاثة يتجادلون ويدفع أحدهم الآخر؛
    les trois hommes exécutent actuellement leur peine à la prison de la Nouvelle Vallée. UN ويقضي الرجال الثلاثة حالياً مدة عقوبتهم بسجن الوادي الجديد.
    Les observateurs des droits de l'homme ont vu les trois hommes enchaînés ensemble lors de leur procès. UN وشاهد مراقبو حقوق الإنسان الرجال الثلاثة وهم مقيدون معاً أثناء إجراءات المحاكمة.
    L'enquête a permis d'établir que les victimes avaient lancé des plaisanteries à un passant; ces plaisanteries n'ont pas plu au passant, qui a tiré sur les trois hommes. UN فقد سمح التحقيق بإثبات أن الضحايا سخروا بأحد المارة الذي لم تعجبه هذه السخرية، فأطلق النار على الرجال الثلاثة.
    Ce rapport n'aurait toutefois pas été mis à la disposition des avocats qui représentaient les trois hommes. UN غير أن التقرير لم يُتح للمحامين الذين يمثلون الرجال الثلاثة.
    les trois hommes ont été immédiatement exécutés tandis que la femme attendrait son exécution dans le quartier des condamnés à mort. UN وقد أُعدِم الرجال الثلاثة في الحال، ولكن المرأة الحامل ما زالت تنتظر إعدامها في طابور الموت.
    les trois hommes avaient été arrêtés et reconnus coupables de meurtre. UN وتم في وقت لاحق توقيف الرجال الثلاثة الذين أدينوا بجريمة القتل.
    les trois hommes auraient pénétré de force dans la demeure. UN ويُقال إن الرجال الثلاثة دخلوا البيت بالقوة.
    les trois hommes ont été poursuivis sur le fondement de la loi antiterroriste de décembre 2001. UN وحوكم الرجال الثلاثة على أساس قانون مكافحة الإرهاب الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    les trois hommes sont entrés de force dans la maison en demandant où étaient les jeunes filles. UN ثم اقتحم الرجال الثلاثة المنزل وطلبوا الفتاتين.
    Après une enquête, l'administration Aidid a arrêté et exécuté les trois hommes qui auraient été impliqués dans cet incident. UN وعلى إثر التحقيق ألقت إدارة عيديد القبض على الرجال الثلاثة المزعوم تورّطهم في الحادثة وأعدمتهم.
    Les soldats ont riposté, tuant les trois hommes. UN ورد الجنود بالنيران فأردوا الرجال الثلاثة قتلى.
    les trois hommes seraient morts en détention. UN وأفادت التقارير أن الرجال الثلاثة قد لقوا حتفهم في الحجز.
    On ne connaît pas le chef d'inculpation qui a été retenu contre eux, mais on sait que les trois hommes rencontraient régulièrement des étrangers résidant au Myanmar. UN ورغم أن التهم التي أدينوا بها غير معروفة، فقد أشير الى أن الرجال الثلاثة اجتمعوا بصفة منتظمة مع أجانب مقيمين.
    Les Rapporteurs spéciaux ont été informés que les trois hommes risquaient la peine de mort s'ils étaient reconnus coupables. UN وأُبلغ المقررون الخاصون بأن هؤلاء الأشخاص الثلاثة سيواجهون تنفيذ حكم الإعدام فيهم إذا ما ثبتت إدانتهم.
    D'après les renseignements reçus, les trois hommes risquent d'être exécutés s'ils sont reconnus coupables des chefs retenus contre eux. UN وتفيد المعلومات الواردة أن الأشخاص الثلاثة قد يواجهون عقوبة الإعدام في حالة إدانتهم بالتهمة الموجهة اليهم.
    les trois hommes auraient été arrêtés alors qu'ils cherchaient à franchir la frontière entre la Chine et le Kazakhstan. UN وقيل إن هؤلاء الأشخاص الثلاثة قد أوقفوا بينما كانوا يحاولون عبور الحدود بين الصين وكازاخستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus