"les tuer" - Traduction Français en Arabe

    • قتلهم
        
    • يقتلهم
        
    • نقتلهم
        
    • قتلهما
        
    • لقتلهم
        
    • تقتلهم
        
    • بقتلهم
        
    • أقتلهم
        
    • ونقتلهم
        
    • ستقتلهم
        
    • سأقتلهم
        
    • سنقتلهم
        
    • يقتلوهم
        
    • التخلص منهم
        
    • لنقتلهم
        
    Si tu pouvais arrêter de les tuer, ça serait bien. Open Subtitles لذا إنْ توقفنا عن قتلهم سيكون ذلكَ عظيماً
    Il s'en prend à ces femmes que pour les tuer ? Open Subtitles اذا فهو يحاضر هؤلاء النساء فقط كي يقتلهم ؟
    On peut les tuer maintenant et s'en aller ? Open Subtitles اذا هل هذا يعنى أنه يمكننا أن نقتلهم الأن ونخرج من هنا؟
    Tu crois encore que ce sera facile de les tuer? Open Subtitles أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟
    Il traque ses victimes, et après les avoir vus punir un enfant, il attend le moment approprié pour les tuer. Open Subtitles هو يتعقب ضحاياه ، وبعد مشاهدتهم يعاقبون طفلا ينتظر حتى ما يعتبره هو اللحظة المناسبة لقتلهم
    C'était censé être 2 mois, tu étais censé protéger ces agents, pas les tuer. Open Subtitles لشهرين لآن يفترض بك أن تحمي تلك العناصر لا أن تقتلهم
    Je suis content que ce soit terminé. Content qu'on n'ait pas à les tuer. Open Subtitles إننى سعيد أن هذا قد انتهى سعيد اننا لم نقم بقتلهم
    Pourquoi ne me dites-vous pas pourquoi j'aurais voulu les tuer? Open Subtitles لماذا لم تخبريني لماذا أردتُ أن أقتلهم ؟
    Vous avez besoin de moi pour ça, parce que vous allez soit défendre notre équipe des SEALs, soit essayer de les tuer vous-même. Open Subtitles أنت بحاجة لي في هذه المُهمّة، لأنّ إمّا ستدافع عن فريقنا من جنود البحريّة أو ستُحاول قتلهم بنفسك.
    Sex Machine est venu chez moi et a failli les tuer. Open Subtitles اله الجنس اتت لمنزلي وكان على وشك قتلهم الاثنين
    Vous avez pu les approcher à votre rythme et les tuer, sans qu'ils puissent Open Subtitles يمكنك التقرب منهم بسرعتك العادية ثم قتلهم بشكل ملتصق بدون المخاطرة
    Cette ordure a attiré ces pauvres filles dans son grand lit et ses sales draps pour les baiser et les tuer. Open Subtitles هذا اللعين .. يُغوي هذه الفتيات المسكينات إلى سريره وعلى ملائته المتسخة لكي يعاشرهم ومن ثم يقتلهم
    Desserts pour amateurs de sucreries, se foutre des gens avant de les tuer. On à affaire a un Trickster, c'est ça? Open Subtitles فقط الحلويات عاشق الحلويات يعبث مع الناس قبل أن يقتلهم نحن نواجه المخادع , أليس كذلك ؟
    Comment les tuer si aucun démon n'y est arrivé? Open Subtitles كيف سنستظيع أن نقتلهم عندما لميتمكنمن ذلكأيمشعوذ.
    C'est le seul moyen de les tuer. Open Subtitles هو الطريق الوحيد الذي نحن يمكن أن نقتلهم.
    Chikunov leur a demandé d'arrêter le véhicule, en est sorti et a jeté une grenade à l'intérieur, dans l'intention de les tuer. UN فطلب إليهما شيكونوف إيقاف السيارة ثم نزل منها وألقى بقنبلة يدوية داخل السيارة بنية قتلهما.
    Je ne pars pas, alors, si tu veux les tuer tu devras aussi avoir mon sang sur les mains. Open Subtitles لن أغادر إن أردت قتلهما فسيكون دمي على يدك أيضاً
    Tu as refusé de les tuer, puis tu leur as livré la Lame, laquelle, tu le sais, peut tous nous exterminer. Open Subtitles و رفضك لقتلهم ومن ثم توصيل الشفرة الأولى إلى أيديهم و التي تعلم أن بإمكانها تقتلنا جميعًا
    Tu aurais pu tous les tuer de tes propres mains. Open Subtitles أنتَ بأمكانك أن تقتلهم جميعاً بيديك العارية ؟
    C'est trop tard. N'approchez pas. Ils vont les tuer. Open Subtitles أنهم خلفنا على حد علمي تنحى جانبا سوف يقومون بقتلهم
    on va traquer ces jeunes voyous et tous les tuer ! Open Subtitles اولا نتعقب هؤلاء قاطعوا الطرق المراهقين ونقتلهم جميعا
    Si vous devez en tuer un, faites en sorte de tous les tuer. Open Subtitles اذا اضطررت ان تقتل واحداً تأكد بأنك ستقتلهم جميعاً
    Quand on sortira d'ici, je vais tous les tuer. Open Subtitles فحين نخرج من هنا، سأقتلهم أجمعين أبتعين.
    On comptait les tuer pour vous, pour vous rappeler le service qu'on peut offrir. Open Subtitles وكنا سنقتلهم لأجلكم، لتذكِرتكم بالخدمة التي بوسعنا تقديمها.
    Les policiers et autres personnes chargés des interrogatoires se sont souvent vantés devant leurs victimes de pouvoir les tuer en toute impunité. UN وكثيراً ما كان محققو الشرطة وغيرهم يتبجحون أمام ضحاياهم بأن بإمكانهم أن يقتلوهم دون أن يحدث لهم شيء.
    S'ils passent les rapides... il faudra les tuer. Open Subtitles ،إنهم هُناك عند المنحدر .عليك التخلص منهم
    Ta potion peut tuer l'un d'eux, ce qui affaiblira les autres assez pour qu'on puisse les tuer. Open Subtitles جرعتك تستطيع أن تقتل أحد منهم مما يعني أنه سيضعف البقية كفاية لنقتلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus