"les villes partenaires" - Traduction Français en Arabe

    • المدن الشريكة
        
    iii) Pourcentage de la population employant des modes de transport viables dans les villes partenaires UN ' 3` النسبة المئوية لسكان المدن الشريكة الذين يستخدمون وسائل النقل المستدامة
    ii) Augmentation du pourcentage des ménages utilisant des énergies modernes dans les villes partenaires UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية التي تستخدم الطاقة الحديثة في المدن الشريكة
    iii) Augmentation du pourcentage de la population employant des modes de transport durables dans les villes partenaires UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للسكان في المدن الشريكة الذين يستخدمون وسائط النقل المستدامة
    Il a par ailleurs favorisé les échanges d'acquis d'expérience face à des problèmes communs entre les villes partenaires. UN ويقوم كذلك بتشجيع المبادلات بين المدن الشريكة والتي يتوخى منها مشاطرة التجارب في معالجة المشاكل المشتركة.
    ii) Augmentation du pourcentage des ménages utilisant des énergies modernes dans les villes partenaires UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية التي تستخدم الطاقة الحديثة في المدن الشريكة
    iii) Augmentation du pourcentage de la population employant des modes de transport viables dans les villes partenaires UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للسكان في المدن الشريكة الذين يستخدمون وسائط النقل المستدامة
    ii) Pourcentage de ménages recourant à un approvisionnement énergétique viable dans les villes partenaires UN ' 2` النسبة المئوية للأسر المعيشية التي تستخدم مصدرا للطاقة المستدامة في المدن الشريكة
    ii) Pourcentage de ménages recourant à un approvisionnement énergétique viable dans les villes partenaires UN ' 2` النسبة المئوية للأسر المعيشية في المدن الشريكة التي تستخدم إمدادات الطاقة المستدامة
    iii) Pourcentage de la population employant des modes de transport viables dans les villes partenaires UN ' 3` النسبة المئوية للسكان في المدن الشريكة الذين يستخدمون وسائل النقل المستدامة
    c) i) Augmentation du pourcentage des consommateurs dans les villes partenaires où la consommation d'eau à usage domestique par habitant a diminué UN (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمستهلكين في المدن الشريكة مع انخفاض نصيب الفرد الواحد من الاستهلاك المحلي للمياه
    c) Volume accru de ressources financières mobilisées par les villes partenaires UN (ج) زيادة كمية الموارد المالية التي تجمعها المدن الشريكة
    les villes partenaires proposées pour la première phase de ce programme sont Dushanbé, le Grand Beyrouth, le Grand Manille, Marrakech, Nairobi, Rio de Janeiro, San José et Tegucigalpa. UN وقد اقتُرحت المدن الشريكة التالية للمرحلة الأولى من البرنامج: بيروت الكبرى، ودوشانبي، وحاضرة مانيلا، ومراكش بالمغرب، ونيروبي، وريو دي جانيرو، وسان خوسيه، وتيغوسيغالبا.
    a) Adoption par les villes partenaires et les autorités régionales et nationales de meilleures politiques et cadres en vue de la planification et de la conception de villes compactes, intégrées et reliées entre elles UN (أ) اعتماد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية سياسات وأطرا محسنة لتخطيط وتصميم مدن مركزة ومتكاملة ومترابطة
    c) Accroissement de l'utilisation durable de services urbains de base durables dans les villes partenaires UN (ج) تحقيق زيادة في الاستخدام المستدام للخدمات الأساسية الحضرية المستدامة في المدن الشريكة
    c) i) Augmentation du pourcentage des consommateurs dans les villes partenaires où consommation à usage domestique par habitant a diminué UN (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمستهلكين في المدن الشريكة مع انخفاض نصيب الفرد الواحد من الاستهلاك المحلي للمياه
    a) Adoption par les villes partenaires et les autorités régionales et nationales de meilleures politiques et cadres en vue de la planification et de la conception de villes compactes, intégrées et reliées entre elles UN (أ) اعتماد المدن الشريكة والسلطات الإقليمية والوطنية سياسات وأطرا محسنة لتخطيط وتصميم مدن مركزة ومتكاملة ومترابطة
    c) Augmentation du montant des moyens financiers mobilisés par les villes partenaires UN (ج) زيادة كمية الموارد المالية التي تجمعها المدن الشريكة
    c) Accroissement de l'utilisation durable de services urbains de base viables dans les villes partenaires UN (ج) تحقيق زيادة في الاستخدام المستدام للخدمات الأساسية الحضرية المستدامة في المدن الشريكة
    b) Adoption, par les villes partenaires, de politiques, plans et aménagements améliorés pour des villes et des quartiers compacts, intégrés et reliés entre eux UN (ب) تحسين السياسات والخطط والتصاميم التي تعتمدها المدن الشريكة من أجل إيجاد مدن وأحياء مركزة ومتكاملة ومترابطة
    c) Accroissement de l'utilisation de services urbains de base viables dans les villes partenaires UN (ج) زيادة استخدام الخدمات الأساسية الحضرية المستدامة في المدن الشريكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus