"les virements internationaux" - Traduction Français en Arabe

    • للتحويلات الدائنة الدولية
        
    • التحويلات الدائنة الدولية
        
    Le tribunal a décidé quant au fond sur la base de nombreuses sources, à savoir la CVIM, la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux, et diverses sources de la lex mercatoria. UN ومن حيث الموضوع الأساسي، استندت هيئة التحكيم في قرارها إلى مصادر قانونية متعددة، أي اتفاقية البيع وقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية وعدة مصادر للقانون التجاري الدولي.
    Relation avec la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية
    Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux, 1992; UN :: قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية لعام 1992؛
    Pour la première fois, un sommaire relatif à la Convention sur les communications électroniques et un autre relatif à la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux ont été publiés. UN ونُشرَت لأول مرة خلاصة تتعلق بمجلس الاتحاد الأوروبي وأخرى تتعلق بقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية.
    Il a été rappelé que les mots “commercialement raisonnable” avaient été utilisés à l'article 5 de la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux, mais le Groupe de travail a jugé qu'il faudrait peut-être retenir un libellé plus approprié afin d'éviter l’interprétation susmentionnée. UN ومع أنه استذكر أن عبارة " معقول تجاريا " قد استخدمت في المادة ٥ من قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التحويلات الدائنة الدولية ، فقد رأى الفريق العامل أنه قد يلزم اجراء تعديل مناسب في الصياغة تحاشيا لذلك التفسير .
    Cependant, lors des travaux préparatoires relatifs à la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux, la Commission a confirmé le droit de banques correspondantes d'être remboursées de virements par les personnes ayant commandé le virement. UN غير أنه أثناء الأعمال التحضيرية للقانون النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية أكدت اللجنة حق المصارف المتراسلة في الحصول على سداد قيمة التحويلات الدائنة ممن أصدروا أمر التحويل.
    ❏ Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN □ قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١( ؛
    10. Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992) UN ٠١ - قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١(
    ❏ Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN □ قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١( ؛
    10. Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992) UN ٠١ - قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١(
    Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux, 1992 (Loi type de la CNUDCI sur les virements); UN - قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية لعام 1992؛
    Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN - قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992)()
    Décisions relatives à la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (LTV) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (قانون التحويلات)
    Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN ● قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992)؛
    Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN ● قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992)؛
    Il a aussi été indiqué qu'une version révisée de la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux pourrait faire une place particulière aux besoins des pays en développement afin d'y faciliter l'adoption de dispositions législatives. UN وأُشِير أيضا إلى أنَّ احتياجات البلدان النامية قد تراعى بوجه خاص عند وضع صيغة منقّحة من قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية بقصد تسهيل سن التشريعات فيها.
    Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992)g UN قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية)ز(
    Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992)g UN قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية)ز(
    m) Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN (م) قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992)؛()
    l) Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux (1992); UN (ل) قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992)؛()
    À cet effet, il a été proposé d'insérer dans le projet de convention une disposition sur le modèle du paragraphe 3 de l'article premier de la loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux et de l'article 2 des RUU 500 stipulant qu'aux fins du projet de convention, les succursales et bureaux distincts d'une banque situés dans différents États constituent des banques distinctes. UN ولهذا الغرض، رئي أن يشمل مشروع الاتفاقية حكما على غرار كل من المادة ١ )٣( في القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التحويلات الدائنة الدولية والمادة ٢ من اﻷعراف والممارسات الموحدة 005 PCU، يبين، ﻷغراض مشروع الاتفاقية، أن الفروع والمكاتب المنفصلة التابعة ﻷحد المصارف في دول مختلفة، إنما هي مصارف مستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus