"leur délégation à" - Traduction Français en Arabe

    • وفودها إلى
        
    • وفودهم إلى
        
    • وفودها الوطنية إلى
        
    • وفودها في
        
    • وفديهما إلى
        
    Il est bon de voir que tant de gouvernements ont inclus des enfants dans leur délégation à cette session extraordinaire. UN ومن الأمور الطيبة أن نرى هذا العدد الوفير من الحكومات التي أدرجت الأطفال في وفودها إلى هذه الدورة الاستثنائية.
    4. Encourage les États Membres à envisager d'inclure des représentants des peuples autochtones dans leur délégation à la Conférence mondiale ; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في أن تضم وفودها إلى المؤتمر العالمي ممثلين للشعوب الأصلية؛
    Le Mexique a désormais rejoint les pays qui incluent des jeunes dans leur délégation à l'Assemblée générale, afin de mieux donner la parole à ce segment important de la société dans un forum politique multilatéral externe. UN وقد انضمت المكسيك الآن إلى صفوف البلدان التي تضم شبابا إلى وفودها إلى الجمعية العامة لكي تعطي على نحو أفضل صوتا لآراء هذا القطاع الهام من قطاعات المجتمع في منتدى للسياسة الخارجية متعدد الأطراف.
    Les représentants et observateurs permanents sont priés de bien vouloir transmettre dans les meilleurs délais la liste complète et détaillée de tous les membres de leur délégation à l'Assemblée avec leur nom, leur titre fonctionnel et la désignation de leur poste. UN ويرجى من الممثلين والمراقبين الدائمين أن يقدموا في أقرب وقت ممكن قوائم بأسماء أعضاء وفودهم إلى الجمعية، تكون شاملة ومتضمنة للألقاب والوظائف الفنية لجميع المندوبين.
    Les représentants et observateurs permanents sont priés de bien vouloir transmettre dans les meilleurs délais la liste complète et détaillée de tous les membres de leur délégation à la Conférence avec leur nom, leur titre fonctionnel et la désignation de leur poste. UN ويرجى من الممثلين والمراقبين الدائمين أن يقدموا في أقرب وقت ممكن قوائم بأسماء أعضاء وفودهم إلى المؤتمر في شكل يكون صالحا للطبع مباشرة. وينبغي لتلك القوائم أن تكون شاملة ومتضمنة للألقاب والوظائف الفنية لجميع المندوبين.
    6. Encourage les États Membres à envisager, le cas échéant, d'inclure dans leur délégation à sa Réunion de haut niveau des parlementaires, des représentants de la société civile, dont les organisations non gouvernementales, les milieux intellectuels et universitaires et les réseaux s'intéressant à la maîtrise et à la prévention des maladies non transmissibles ; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء على أن تنظر، حسب الاقتضاء وحيثما كان ذلك مناسبا، في أن تشرك في وفودها الوطنية إلى الاجتماع الرفيع المستوى برلمانيين وممثلين للمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والشبكات التي تعمل على مكافحة الأمراض غير المعدية والوقاية منها؛
    4. Encourage les États Membres à envisager d'inclure des représentants des peuples autochtones dans leur délégation à la Conférence mondiale ; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في أن تضم وفودها إلى المؤتمر العالمي ممثلين للشعوب الأصلية؛
    Les délégations qui souhaitent participer à la session et s'inscrire sur la liste des participants sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire du Forum, Mme Vivian Pliner (courriel pliner@un.org; bureau S-2950E), avec un exemplaire à Mme Barbara Tavora-Jainchill (courriel tavora-jainchill@un.org; bureau DC1-1258). UN ويطلب من الوفود الراغبة في أن تحضر الدورة وفي أن تُدرج أسماؤها في قائمة المشاركين أن ترسل، في أسرع وقت ممكن، تشكيلة أعضاء وفودها إلى السيدة فيفيان بلاينر، أمينة المنتدى (البريد الإلكتروني: pliner@un.org؛ الغرفة S-2950E)، مع إرسال نسخة منها إلى السيدة باربرا تافورا - جينشل (البريد الإلكتروني: tavora-jainchill@un.org؛ الغرفة DC1-1258).
    Les délégations qui souhaitent participer à la session et s'inscrire sur la liste des participants sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire du Forum, Mme Vivian Pliner (courriel pliner@un.org; bureau S-2950E), avec un exemplaire à Mme Barbara Tavora-Jainchill (courriel tavora-jainchill@un.org; bureau DC1-1258). UN ويطلب من الوفود الراغبة في أن تحضر الدورة وفي أن تُدرج أسماؤها في قائمة المشاركين أن ترسل، في أسرع وقت ممكن، تشكيلة أعضاء وفودها إلى السيدة فيفيان بلاينر، أمينة المنتدى (البريد الإلكتروني: pliner@un.org؛ الغرفة S-2950E)، مع إرسال نسخة منها إلى السيدة باربرا تافورا - جينشل (البريد الإلكتروني: tavora-jainchill@un.org؛ الغرفة DC1-1258).
    Les délégations qui souhaitent participer à la session et s'inscrire sur la liste des participants sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire du Forum, Mme Vivian Pliner (courriel pliner@un.org; bureau S-2950E), avec un exemplaire à Mme Barbara Tavora-Jainchill (courriel tavora-jainchill@un.org; bureau DC1-1258). UN ويطلب من الوفود الراغبة في أن تحضر الدورة وفي أن تُدرج أسماؤها في قائمة المشاركين أن ترسل، في أسرع وقت ممكن، تشكيلة أعضاء وفودها إلى السيدة فيفيان بلاينر، أمينة المنتدى (البريد الإلكتروني: pliner@un.org؛ الغرفة S-2950E)، مع إرسال نسخة منها إلى السيدة باربرا تافورا - جينشل (البريد الإلكتروني: tavora-jainchill@un.org؛ الغرفة DC1-1258).
    Les délégations qui souhaitent participer à la session et s'inscrire sur la liste des participants sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire du Forum, Mme Vivian Pliner (courriel pliner@un.org; bureau S-2950E), avec un exemplaire à Mme Barbara Tavora-Jainchill (courriel tavora-jainchill@un.org; bureau DC1-1258). UN ويطلب من الوفود الراغبة في أن تحضر الدورة وفي أن تُدرج أسماؤها في قائمة المشاركين أن ترسل، في أسرع وقت ممكن، تشكيلة أعضاء وفودها إلى السيدة فيفيان بلاينر، أمينة المنتدى (البريد الإلكتروني: pliner@un.org؛ الغرفة S-2950E)، مع إرسال نسخة منها إلى السيدة باربرا تافورا - جينشل (البريد الإلكتروني: tavora-jainchill@un.org؛ الغرفة DC1-1258).
    Les délégations qui souhaitent participer à la session et s'inscrire sur la liste des participants sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire du Forum, Mme Vivian Pliner (courriel pliner@un.org; bureau S-2950E), avec un exemplaire à Mme Barbara Tavora-Jainchill (courriel tavora-jainchill@un.org; bureau DC1-1258). UN ويطلب من الوفود الراغبة في أن تحضر الدورة وفي أن تُدرج أسماؤها في قائمة المشاركين أن ترسل، في أسرع وقت ممكن، تشكيلة أعضاء وفودها إلى السيدة فيفيان بلاينر، أمينة المنتدى (البريد الإلكتروني: pliner@un.org؛ الغرفة S-2950E)، مع إرسال نسخة منها إلى السيدة باربرا تافورا - جينشل (البريد الإلكتروني: tavora-jainchill@un.org؛ الغرفة DC1-1258).
    Le Bureau a demandé à son Président d'adresser à tous les membres de la Commission une lettre insistant sur la nécessité d'inclure dans leur délégation à la quarante-cinquième session des représentants des jeunes, ainsi que des experts sur les aspects démographiques de l'adolescence et de la jeunesse. UN 8 - طلب المكتب إلى رئيسه توجيه رسالة إلى جميع أعضاء اللجنة للتشديد على ضرورة ضم ممثلين للشباب كأعضاء في وفودهم إلى الدورة الخامسة والأربعين.
    Les membres de la Commission, ainsi que les observateurs, qui souhaitent participer à la session sont priés de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire de la Commission, Mme Sangeeta Sharma (courriel aidenbaum@un.org; bureau S-1273; télécopie 1 (212) 963-5935). UN يُرجى من أعضاء اللجنة والمراقبين الراغبين في حضور الدورة أن يقدموا، في أقرب وقت ممكن، معلومات عن تشكيلة وفودهم إلى أمينة اللجنة، السيدة سانجيتا شارما (البريد الإلكتروني aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1273؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Les membres de la Commission, ainsi que les observateurs, qui souhaitent participer à la session sont priés de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire de la Commission, Mme Sangeeta Sharma (courriel aidenbaum@un.org; bureau S-1273; télécopie 1 (212) 963-5935). UN يُرجى من أعضاء اللجنة والمراقبين الراغبين في حضور الدورة أن يقدموا، في أقرب وقت ممكن، معلومات عن تشكيلة وفودهم إلى أمينة اللجنة، السيدة سانجيتا شارما (البريد الإلكتروني aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1273؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Les membres de la Commission, ainsi que les observateurs, qui souhaitent participer à la session sont priés de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire de la Commission, Mme Sangeeta Sharma (courriel aidenbaum@un.org; bureau S-1273; télécopie 1 (212) 963-5935). UN يُرجى من أعضاء اللجنة والمراقبين الراغبين في حضور الدورة أن يقدموا، في أقرب وقت ممكن، معلومات عن تشكيلة وفودهم إلى أمينة اللجنة، السيدة سانجيتا شارما (البريد الإلكتروني aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1273؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    [Les membres de la Commission, ainsi que les observateurs, qui souhaitent participer à la session sont priés de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire de la Commission, Mme Sangeeta Sharma (courriel aidenbaum@un.org; bureau S-1273; télécopie 1 (212) 963-5935). UN [يُرجى من أعضاء اللجنة والمراقبين الراغبين في حضور الدورة أن يقدموا، في أقرب وقت ممكن، معلومات عن تشكيلة وفودهم إلى أمينة اللجنة، السيدة سانجيتا شارما (البريد الإلكتروني:aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1273؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    3. Encourage les États Membres à inclure dans leur délégation à la réunion de haut niveau des parlementaires, des représentants de la société civile, dont des organisations non gouvernementales et des organisations et réseaux représentant les personnes vivant avec le VIH, les femmes, les jeunes, les orphelins, les associations locales et confessionnelles et le secteur privé ; UN 3 - تشجع الدول الأعضاء على أن تشرك في وفودها الوطنية إلى الاجتماع الرفيع المستوى برلمانيين وممثلين للمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات والشبكات التي تمثل المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والنساء والشباب واليتامى والمنظمات المجتمعية والمنظمات الدينية والقطاع الخاص؛
    f) Inviter les gouvernements à renforcer la participation des jeunes aux travaux des organismes internationaux, notamment en envisageant d'inclure dans leur délégation à l'Assemblée générale des représentants de la jeunesse. UN )و( دعوة الحكومات إلى تعزيز مشاركة الشباب في المحافل الدولية بوسائل منها النظر في إدراج ممثلين للشباب في وفودها الوطنية إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Les délégations souhaitant participer à la session du Comité préparatoire sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, la composition de leur délégation à la Secrétaire du Comité préparatoire, Mme Sonia Elliott (courriel elliotts@un.org, avec copie à muturi@un.org; télécopie 1 (212) 963-3783). UN ويرجى من الوفود موافاة أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة سونيا إليوت (البريد الإلكتروني elliotts@un.org، مع إرسال نسخة إلى muturi@un.org، فاكس 1 (212) 963-3783)، في بتشكيلة وفودها في أقرب وقت ممكن.
    Comme les facilitateurs avaient eu l'intention d'engager les pourparlers indirects avant la fin mars, les deux parties ont reçu du Président en exercice une lettre les invitant à envoyer leur délégation à Alger en vue de pourparlers qui devaient commencer le 25 mars 2000. UN 28 - ولما كان الميسرون يعتزمون عقد محادثات الجوار قبل نهاية شهر آذار/مارس، تلقى الطرفان رسالة من الرئيس الحالي تدعوهما إلى بعث وفديهما إلى الجزائر لإجراء محادثات تقرر أن تبدأ في 25 آذار/مارس 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus