"leur dit" - Traduction Français en Arabe

    • أخبرهم
        
    • يخبرهم
        
    • نخبرهم
        
    • تخبرهم
        
    • نقول لهم
        
    • يقول لهم
        
    • أخبرناهم
        
    • أقول لهم
        
    • وقال لهم
        
    • قال لهم
        
    • ونخبرهم
        
    • متى سنخبرهم
        
    Il leur dit qu'il a des doutes et ils ont dû trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles أخبرهم أن لديه فكرة أخرى و أن عليهم إيجاد شخص آخر
    Beaucoup de patients se rebellent quand je leur dit qu'ils doivent abandonner le poison tel que les bières et les bonbons, mais ils finissent toujours par me remercier. Open Subtitles حسناً ، الكثير من المرضى يتمردون عندما أخبرهم أنه يتوجب عليهم التخلي عن السموم كالبيرة والحلويات
    Si quelqu'un amène sa famille et ils achètent un seau de poulet, personne ne leur dit qu'il y a des carcinogènes. Open Subtitles إذا اصطحب أحدٌ ما عائلته ثم يشترون دلوًا من الدجاج، لا أحد يخبرهم بأنه هناك مُسرطِنات.
    Si on ne leur dit pas la vérité, qui le fera? Open Subtitles ان كنا لا نخبرهم الحقيقه ، من سوف يخبرهم؟
    Tu leur dit de ne pas perdre leur look ou de devenir démodés. Open Subtitles تخبرهم انك لم تفقد وسامتك الصبيانية أو أنها تهترئ حسنا
    Si on leur dit de courir à travers le feu, ils le feront, donc tu devrais être sûre d'être là pour eux. Open Subtitles إذا كنا نقول لهم لاطلاق النار، وسوف، لذلك من الأفضل أن تكون متأكدا من أنه يمكنك الحصول عليها مرة أخرى.
    Personne ne leur dit quoi faire. Il enterreront vous et Liz. Open Subtitles لا أحد يقول لهم ما يجب القيام به سوف يخافون منك أنت وليف
    Si on le leur dit maintenant, ils perdront tout espoir. Open Subtitles إذا أخبرناهم بما نعلم، فإننا نقضي علي آمالهم.
    Quand je vais parler à la famille et aux amis d'un suspect pour meurtre, quelqu'un que je sais qui est coupable, et que je leur dit que la personne qu'ils aiment est un tueur, devine ce qu'ils disent tous. Open Subtitles عندما أتحدث مع الأصدقاء والعائلاتلضحاياالمشتبهفيه .. وشخص ما أتأكد أنه مذنب، أخبرهم بأن الشخص الذي يحبونه قاتل،
    On leur dit que je t'accompagne à la gare, mais on part ensemble, Open Subtitles سـوف أخبرهم أنني سأصطحبك إلىالقطار،ولكنبـدلامنذلك.. سوف نُغادر معـًا ..
    Il leur dit de laisser parler leur colère. Open Subtitles هو أخبرهم أن يصبحوا مجانين ويبقوا مجانين
    Ce qui veut dire qu'ils ont quelqu'un ici qui leur dit quoi faire. Open Subtitles ‫لا أعرف عنه شيئاً. ‫مما يعني أنه لديهم شخص ‫داخل هذا المكان ‫يخبرهم بما عليهم فعله.
    Il doit y avoir quelqu'un entre eux qui leur parle et leur dit quoi faire. Open Subtitles يتحدث إليهم، يأمرهم يخبرهم بما عليهم فعله
    Ou ça peut être aussi une voix cynique qui leur dit que rien n'a d'importance, que tous leurs efforts sont inutiles. Open Subtitles أو ربما يكون صوت ساخر لا يخبرهم شيئاً مهماً أن مجهودهم رائع
    Depuis 50 ans, on leur dit quoi manger, quoi boire, comment s'habiller. Nom de Dieu, tu ne comprends pas ça ? Open Subtitles لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟
    On leur dit juste que ça ne se fait plus et on les laisse partir. Open Subtitles في العادة نخبرهم أن السياسة أنتهت، ونتركهم يرحلون.
    Les gens, on leur dit un truc, ils bavardent. Open Subtitles تعرفون كيف هي طبيعة الناس، تخبرهم بشيء فيبدأون بالحديث عنه
    accorde-moi une faveur, ne... ne leur dit pas que je me suis laissé emporter. Open Subtitles .ولكن يمكنك أن تخبرهم بشيء واحد
    On trouve les gens pour jouer de la batterie ou de la basse ou ce dont on a besoin, mais on leur dit dès le début qu'on est le groupe. Open Subtitles نحن الحصول على الناس للعب الطبول أو باس أو ما نحتاج إليه، ولكننا نقول لهم الحق من بداية أننا الفرقة.
    Les enfants sont si gâtés de nos jours. Plus personne ne leur dit non. Open Subtitles الاطفال مدللون بشكل كبير هذه الايام، لا أحد يقول لهم لا ابداً
    - On leur dit qu'on a l'intention de rester. Mais je te le dis tout de suite, on s'est pointés chez eux, Open Subtitles حسنا ، أخبرناهم أننا هنا باقون ، من دون أدنى شك كنا نَظهر على أعتاب منازلهم،
    Et ils croient tout ce qu'on leur dit. Open Subtitles وأنها سوف نؤمن تقريبا أي شيء كنت أقول لهم.
    Doc leur dit "si vous pillez, je vous tire dessus". Open Subtitles وقال لهم دوك: يمكنهم ان ينهبوه ولكن بطلقه في مؤخراتهم
    Warwick immédiatement, baissa son arme, et leur dit de me relâcher. Open Subtitles أخفض وارويك فوراً سلاحه و قال لهم أطلقوا سراحه
    Donc je dis qu'on s'identifie et on leur dit que les renforts sont en route. Open Subtitles لذلك أرى بأننا نعرف أنفسنا ونخبرهم بأن الدعم في طريقه
    À quel âge on leur dit qu'ils sont adoptés? Ça m'inquiète. Open Subtitles الضغط الوحيد في الموضوع هو متى سنخبرهم إنهم متبنون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus