"leur donnes" - Traduction Français en Arabe

    • تعطيهم
        
    • أعطيتهم
        
    • أعطهم
        
    • تمنحهم
        
    • فلتعطهم
        
    • تعطهم
        
    • ستعطيهم
        
    • تعطينهم
        
    Tu leur donnes tout ce qu'ils veulent, et qu'est-ce que t'as en retour ? Open Subtitles أنت تعطيهم كل ما تريد، وماذا الحصول مرة أخرى في المقابل؟
    Au moins, je leur donne quelque chose. Toi, tu ne leur donnes rien. Open Subtitles على الأقل أعطيهم شيئاً أما أنت فلا تعطيهم أي شيء.
    Tu recrutes ces tarées, tu leur donnes des armes, puis tu perds leur contrôle. Open Subtitles قمت بتجنيد كل هؤلاء المجانين و أعطيتهم أسلحة
    Tu leur donnes un couteau, ils nettoient une ville entière en silence. Open Subtitles أعطهم سكين و سيبيدون مدينه بأكملها
    Ils n'arrêteront pas avant que tu leur donnes des infos à propos de l'homme qui t'as enlevé. Open Subtitles ولسؤالك عن بعض الأمور لن يتوقفوا حتى تمنحهم بعض الإجابات عن الرجال الذين اختطفوك
    Tu leur donnes tout ce qu'ils veulent. Open Subtitles فلتعطهم أياً ما يريدونه!
    Et si tu leur donnes pas ça ? Open Subtitles و اذا انت لم تعطهم هذا
    Ouais, tu leur dit salut, tu les fais asseoir, tu leur donnes les menus... Open Subtitles فقط ستعطيهم قوائم الطعام و تقولي مرحبا كيف حالك و ترشديهم الى مكان الجلوس
    Tu t'attends à ce qu'ils fassent ce que tu leur dit de faire, et tu ne leur donnes pas de raison. Open Subtitles تلقي الإهانة؟ لا تنفك تتوقع انصياعهم لأوامرك إلّا أنّك لا تعطيهم سببًا لذلك.
    Tu leur donnes une application gratuite et ensuite ils sont obligés de payer s'ils veulent continuer de jouer pour monter les niveaux et s'améliorer ou tout ce que tu veux. Open Subtitles أعني أنك تعطيهم التطبيق مجانا وبعدها يتوجب عليهم أن يدفعوا ليتابعو اللعب ومن أجل رفع القوة والتعزيز أو أيا كان ما تسميه
    Tu leur donnes l'argent, ils te rapportent ce que tu veux. Open Subtitles يمكنك أن تعطيهم المال ويحضروا لك ما تريد.
    Tu leur donnes un meilleur algorithme, ils te donneront une équipe de vente. Open Subtitles انت تعطيهم خوارزمية افضل و سيعطونك فريقهم للمبيعات
    Mec, la manière dont les visages des moins fortunés s'illuminent quand tu leur donnes un chaud et nourrissant repas. Open Subtitles يارجل .. وجوه الناس الاقل حظا تشرق حين تعطيهم وجبه مغذية و ساخنه ..
    s'ils n'ont pas de club, tu leur donnes pas ton argent. Open Subtitles , إذا لم يكن لديهم شيء . لا تعطيهم نقودك
    [RIGOLE] Ils n te donneront pas ça à moins que tu leur donnes quelque chose comme l'un d'entre eux, et il n'y a pas moyen que je fasse ça. Open Subtitles لن يعطوك هذا الا لو أعطيتهم شيء بالمقابل واحد مننا ومستحيل أني سأفعل شيء هكذا
    Personne ne va réfléchir à deux fois pour te donner plus de temps à moins que tu leur donnes une raison pour. Open Subtitles لن يفكر أي أحداً منهم مرتين ليعطونكِ يوماً زياده إلا إذا أنتِ أعطيتهم سبباً لذلك
    Je leur donnes les mots et ils font une sorte de, tu vois, ils font leurs job avec ça, donc c'est.... Open Subtitles ..أعطيتهم الكلمات, وهم قاموا بـ صنعوا منه خاصّتهم
    Tu leur donnes ce qu'ils veulent. Open Subtitles وأنتِ أعطهم ما يريدون
    Tu leur donnes ton code-barres et ensuite tu les tues. Open Subtitles أعطهم رمزك وبعدها أقتلهم.
    Attendant de toi que tu leur donnes la meilleure vie que ce monde a à leur offrir. Open Subtitles طالبين منك أن تمنحهم أفضل حياة يمكن أن تُمنح في هذ العالم.
    Dès que tu prononces un juron, tu leur donnes le droit moral de faire ce qui leur plaît. Open Subtitles تمنحهم أرضاً أخلاقية كيّ يفعلوا ما بدا لهم
    Tu leur donnes tout ce qu'ils veulent. Open Subtitles فلتعطهم أياً ما يريدونه!
    Ne leur donnes pas de munitions pour me détester. Open Subtitles لا تعطهم سبباً آخر كي يكرهوني
    Bon... Tu leur donnes ces fleurs ? Open Subtitles هل ستعطيهم تلك الزهور أم ماذا؟
    Et de cette façon, ça va valider tous les conseils que tu leur donnes. Open Subtitles و بهذه الطريقة , إنهم سيصدقون كل النصائح التي سوف تعطينهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus