"leur invitation" - Traduction Français en Arabe

    • دعوة منها
        
    • دعوات منها
        
    • أتاحوها لها
        
    • بدعوة منها
        
    La deuxième partie comprend des visites d'organisations internationales compétentes en matière de désarmement, ainsi que des voyages d'étude dans les États Membres, à leur invitation. UN ويضم الجزء الثاني زيارات دراسية إلى منظمات دولية ذات صلة بميدان نزع السلاح وإلى دول أعضاء، بناء على دعوة منها.
    Elle comporte également des voyages d'étude dans les États Membres, à leur invitation. UN ويتضمن الجزء الثاني من البرنامج أيضا زيارات دراسية إلى بعض الدول الأعضاء، بناء على دعوة منها.
    Elle comporte également des voyages d'études dans les États Membres, à leur invitation. UN ويتضمن هذا الجزء الثاني من البرنامج أيضا زيارات دراسية إلى بعض الدول الأعضاء، بناء على دعوة منها.
    Le Conseil a exhorté le Comité à continuer de promouvoir le dialogue avec les États sur la mise en œuvre de la résolution, y compris par des visites dans les pays concernés, à leur invitation. UN ويحث القرار اللجنة على مواصلة تعزيز الحوار مع الدول حول التنفيذ، بسبل من بينها القيام بزيارات إلى الدول بناء على دعوات منها.
    Elle a également remercié le Président de la République française et le Premier Ministre du Canada pour leur invitation à participer au Sommet de la francophonie. UN وشكرت أيضا الرئيس الفرنسي ورئيس الوزراء الكندي ووزير التعاون والفرانكوفونية للفرصة التي أتاحوها لها للمشاركة في قمة الفرانكوفونية.
    Elle comporte également des voyages d'études dans les États Membres, à leur invitation. UN ويتضمن هذا الجزء، إضافة إلى ذلك، زيارات دراسية إلى الدول الأعضاء بناء على دعوة منها.
    Elle a également compris des voyages d'études dans les États Membres, à leur invitation. UN وتضمن ذلك الجزء من البرنامج أيضا زيارات دراسية إلى بعض الدول الأعضاء، بناء على دعوة منها.
    Elle comporte également des voyages d'étude dans les États Membres, à leur invitation. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشمل هذا الجزء زيارة تثقيفية إلى دول أعضاء، بناء على دعوة منها.
    Le deuxième volet comprend des séjours de familiarisation auprès d'organisations internationales compétentes en matière de désarmement, ainsi que des voyages d'études organisés dans les États Membres, sur leur invitation. UN أما الجزء الثاني من برنامج الدراسات فيشمل زيارات دراسية إلى منظمات حكومية دولية ذات صلة في ميدان نزع السلاح بالإضافة إلى زيارات لدول أعضاء بناء على دعوة منها.
    Le deuxième volet comprend des séjours de familiarisation auprès d’organisations internationales compétentes en matière de désarmement, ainsi que des voyages d’étude organisés dans les États Membres, sur leur invitation. UN ويتضمن الجزء الثاني زيارات دراسية إلى المنظمات الحكومية الدولية المعنية بميدان نزع السلاح، وكذلك إلى الدول اﻷعضاء بناء على دعوة منها.
    Concernant des visites à venir, le Rapporteur spécial devrait se rendre aux États-Unis d’Amérique sur leur invitation et à une date devant être déterminée prochainement. UN وفيما يتعلق بالزيارات القادمة، من المتوقع أن يذهب المقرر الخاص إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية بناء على دعوة منها في موعد سيحدد عن قريب.
    La deuxième partie a comporté des voyages d'études dans plusieurs États Membres et des visites d'organisations internationales et régionales compétentes en matière de désarmement, à leur invitation. UN وتضمن الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى عدة دول أعضاء ومنظمات دولية ذات صلة بميدان نزع السلاح، بناء على دعوة منها.
    Les visites dans les États à leur invitation ont constitué un outil efficace pour évaluer l'aide dont ceux-ci ont besoin, tandis que les réunions avec les fournisseurs d'aide ont permis de mieux appréhender les sources d'assistance et les processus dans ce domaine. UN وثبت أن الزيارات إلى الدول بناء على دعوة منها تمثل أداة فعالة لمناقشة احتياجاتها المتعلقة بالمساعدة، في حين ساعدت الاجتماعات مع مقدمي المساعدة على التوصل إلى فهم أفضل لموارد وعمليات تقديم المساعدة.
    La deuxième partie comprend des visites d'organisations internationales compétentes en matière de désarmement, ainsi que des voyages d'études dans des États Membres, à leur invitation. UN ويضم الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى منظمات دولية ذات صلة بميدان نزع السلاح وإلى دول أعضاء، بناء على دعوة منها.
    Le deuxième volet du programme consiste en voyages d'études auprès d'organisations intergouvernementales compétentes en matière de désarmement, ainsi que dans les États Membres sur leur invitation. UN 9 - يشمل الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بميدان نزع السلاح بالإضافة إلى دول أعضاء بناء على دعوة منها.
    La deuxième partie du programme consiste en des voyages d'études auprès d'organisations intergouvernementales compétentes en matière de désarmement, ainsi que dans les États Membres, sur leur invitation. UN 9 - ينطوي الجزء الثاني من البرنامج على القيام بزيارات تقنية إلى المنظمات الحكومية الدولية المختصة في ميدان نزع السلاح، بالإضافة إلى زيارة الدول الأعضاء بناء على دعوة منها.
    Elle a également remercié le Président de la République française et le Premier Ministre du Canada pour leur invitation à participer au Sommet de la francophonie. UN وشكرت أيضا الرئيس الفرنسي ورئيس الوزراء الكندي ووزير التعاون والفرانكوفونية للفرصة التي أتاحوها لها للمشاركة في قمة الفرانكوفونية.
    Visites dans les États, à leur invitation UN زيارات إلى الدول بدعوة منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus