"leur issue" - Traduction Français en Arabe

    • بحصيلة هذه المشاورات
        
    • بنتائج هذه المشاورات
        
    • بنتائجها
        
    • ونتيجة هذه
        
    • التي انتهت إليها هذه القضايا
        
    • تحديد نتائجها
        
    À ce stade, l'objectif fondamental devrait être le lancement de négociations sans préjuger de leur issue. UN إن الأمر الأساسي الذي لا غنى عنه في هذه المرحلة ينبغي أن يكون البدء في المفاوضات بدون المساس بنتائجها.
    Veuillez également fournir plus d'informations sur le nombre d'affaires qui leur ont été soumises par des femmes victimes de discrimination, ainsi que sur leur issue et sur les suites qui y ont été données. UN ويرجى أيضاً تقديم مزيد من المعلومات عن عدد الحالات التي قُدِّمت لدى هاتين المؤسستين من النساء اللائي واجهن تمييزاً، ونتيجة هذه الحالات والامتثال تبعاً لذلك.
    Il estime lui aussi que les questions abordées dans le projet doivent être traitées dans des négociations sur le statut permanent et que l'adoption du projet ne doit pas être considérée comme préjugeant de leur issue. UN وأضاف أنه يعتقد هو أيضا أن المسائل التي يتناولها المشروع يجب أن تعالج في إطار مفاوضات بشأن الوضع النهائي وأن اعتماد المشروع يجب ألا يعتبر مساسا بنتائجها.
    La Conférence, en attendant l'achèvement de ses consultations sur le réexamen de son ordre du jour, et sans préjudice de leur issue, décide d'adopter l'ordre du jour suivant pour sa session de 1996 : UN يقرر المؤتمر اعتماد جدول اﻷعمال التالي لدورته لعام ٦٩٩١، ريثما تختتم مشاوراته حول استعراض جدول أعماله، وبدون المساس بنتائجها:
    Veuillez également indiquer si des poursuites pénales ont été engagées en vertu de cet article, quelle a été leur issue et à quelles peines elles ont donné lieu. UN ويرجى أيضاً تقديم مزيد من المعلومات عن الإجراءات الجنائية التي استُهلت في إطار هذه المادة، ونتيجة هذه الإجراءات، والأحكام المفروضة.
    Donner des informations sur le nombre de ces plaintes et leur issue. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد هذه الشكاوى التي تم تقديمها والنتائج التي انتهت إليها هذه القضايا.
    Elle invite toutes les autres délégations à aider l'UNRWA à s'acquitter de ses tâches sans compliquer les pourparlers de paix ni préjuger de leur issue. 83. Mgr. UN ودعا جميع الوفود اﻷخرى إلى دعم اﻷونروا في الاضطلاع بعملها على ألا تعقد في سياق ذلك محادثات السلام أو تستبق تحديد نتائجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus