Alors, elle a d'autres clients. On va devoir leur parler. | Open Subtitles | إذن فلديها زبائن آخرون حسنٌ، علينا التحدث معهم |
C'est vrai. je déteste leur parler, je déteste les regarder. | Open Subtitles | أنا كذلك. أكره التحدث معهم, وأكره النظر إليهم. |
Lors des visites de délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'auteur était caché dans un local différent et ne pouvait donc pas leur parler. | UN | وعند زيارة مندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر، كان صاحب البلاغ يُخبأ في غرفة مختلفة ولم يتمكن بالتالي من التحدث إليهم. |
Je veux leur parler. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معهم فورًا عنيتُ ما قلته البّارحة |
Des responsables locaux avaient fait le tour des régions où les enquêteurs envisageaient de se rendre, avant l'arrivée de ces derniers, pour avertir les habitants qu'ils ne devaient pas leur parler. | UN | وقام المسؤولون المحليون بزيارة المناطق التي خطط المحققون لزيارتها قبل وصولهم، وحذروا السكان من التحدث معهم. |
Je pense qu'on doit leur parler d'abord. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى التحدث معهم أولاً. لماذا؟ |
Non, pas encore, car les journalistes doivent d'abord leur parler et s'assurer que ce soit sûr. | Open Subtitles | لا، ليس بعد، قضية الصحفي فلدي التحدث معهم لأول مرة وتأكد من انها آمنة. |
Jevaisdiscuteraveclesgens de garde maintenant, aussi, mais qui d'autre veut approcher les Sauveurs, leur parler d'abord? | Open Subtitles | سأناقش ذلك مع الناس على أهبة الاستعداد الآن، أيضا، ولكن الذي يريد الاقتراب والمنقذ، التحدث معهم لأول مرة؟ |
Lors des visites de délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'auteur était caché dans un local différent et ne pouvait donc pas leur parler. | UN | وعند زيارة مندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر، كان صاحب البلاغ يُخبأ في غرفة مختلفة ولم يتمكن بالتالي من التحدث إليهم. |
Mais puisqu'on ne sait pas qui la détient ou comment leur parler, il est temps d'apprendre quelques langues. | Open Subtitles | ولكن لأننا لا نعرف من خاطفيها أو كيفية التحدث إليهم فهذا وقت تعلم بعض اللغات |
L'idée même de leur parler, et l'idée même d'avoir à les convaincre... | Open Subtitles | .. فكرة التحدث إليهم .. وفكرة محاولة إقناعهم |
Je sais leur parler. Je t'assure qu'on aurait du succès. | Open Subtitles | وأنا أعرف كيف أتحدث معهم من الممكن أن نربح كثيرا ، أنا أخبرك |
Vous nous dites ce que vous savez et vous n'avez pas besoin de leur parler | Open Subtitles | لذلك أخبرنا بما تعرفه ولن يكون عليك الحديث معهم |
- Eh bien, parfois on croise des êtres qui semblent se démarquer du reste du monde, et on se dit qu'on devrait leur parler, essayer, du moins, car on ne les reverra jamais. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ترى غرباء ولكن يكون هناك شيء خاص بالنسبة لهم وتعتقد أنك يجب أن تحاول التكلم معهم لأني لن أراهم ثانية ولكن أنت لا |
Ils saboteront tout, il ne faut pas leur parler. | Open Subtitles | سيفسدون هذا الأمر ولا يوجد سبب للتحدث إليهم |
Ils ont l'air pathétiques. Je parie qu'on pourrait leur parler. | Open Subtitles | يبدون مُثيرون للشفقة، أراهن على قدرتي للتحدث معهم. |
Laisse-moi aller leur parler au manoir. | Open Subtitles | دعيني فقط أذهب إلى المنزل و أتكلم معهم بنفسي |
S'ils sont ensemble, je dois leur parler à eux deux. | Open Subtitles | إذا كانا معاً لا بد لي من التحدث إليهما معاً |
Y a plein de nanas, c'est facile de leur parler. | Open Subtitles | هناك الكثير من الجميلات و من السهل محادثتهم |
s'il a passé sa vie entière au cirque, Il a du se faire un ou deux amis... Allons leur parler. | Open Subtitles | لو أنّه قضى حياته كلها في السيرك، لابدّ أنّ لديه صديق أو صديقين، دعونا نتحدّث معهم. |
Non, tu es la gagnante, c'est a toi à leur parler | Open Subtitles | لا، أنتِ الفائزة .. أنت من يجب أن يتحدث معهم |
" Oh ma famille a une religion normale, alors j'ai à leur parler 5 minutes avant que j'aie une cocotte entièrement en guimauve. " | Open Subtitles | عائلتي دينها طبيعي و لهذا يجب علي أن أتحدث إليهم لـ 5 دقائق قبل أن أحصل على طبق معركونة مصنوع من المارشميلو |
Tu penses pouvoir leur parler quelques minutes ? | Open Subtitles | هل تظن بانك تستطيع ان تتحدث معهم لدقائق؟ |
L'autre truc cool avec les fille de la maison c'est que tu peux leur parler... | Open Subtitles | والأمر الرائع ايضا بِان الفتيات فى الدار هو .. انك يمكن التحدث اليهم .. |