"leur sont associées" - Traduction Français en Arabe

    • بهما
        
    • تربطهن علاقة
        
    • يرتبط به من
        
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN القاعــــدة وحركـــة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    :: Organisation, à l'intention de 500 ex-combattants et femmes qui leur sont associées, de 5 ateliers de renforcement des capacités en matière d'égalité des sexes sur la promotion de mécanismes pacifiques de règlement des conflits et de coexistence pacifique au sein des communautés UN :: عقد 5 حلقات عمل لبناء القدرات في سبيل تعزيز مشاركة المرأة في إقامة آليات سلمية لحل النزاع والتعايش السلمي داخل المجتمعات، مخصصة لما قدره 500 من المقاتلين السابقين والنساء اللواتي تربطهن علاقة بالمقاتلين
    * Ancien < < Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées > > . UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات*
    Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات إحاطة
    et entités qui leur sont associées UN الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما
    Aucune activité terroriste liée aux Taliban, à Oussama ben Laden ou aux personnes qui leur sont associées n'y a été signalée non plus. UN وبالمثل، لم ترد تقارير عن أية أنشطة متعلقة بالإرهاب وترتبط بحركة الطالبان وأسامة بن لادن ومن يرتبطون بهما.
    Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées : équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Objectif : Empêcher que des activités à caractère terroriste soient menées par des personnes ou entités appartenant à Al-Qaida ou aux Taliban, ou qui leur sont associées UN الهدف: منع الأنشطة الإرهابية التي يرتكبها أفراد أو كيانات تنتمي إلى تنظيم القاعدة وحركة طالبان أو ترتبط بهما
    Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées : Équipe d appui analytique et de surveillance des sanctions UN عملا بالقرار تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Objectif : Empêcher que des activités à caractère terroriste soient menées par des personnes ou entités appartenant à Al-Qaida ou aux Taliban, ou qui leur sont associées UN الهدف: منع الأنشطة الإرهابية التي يرتكبها أفراد أو كيانات منتمون إلى تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو مرتبطون بهما
    Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées : UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات:
    Objectif : Empêcher que des activités à caractère terroriste soient menées par des personnes ou entités appartenant à Al-Qaida ou aux Taliban, ou qui leur sont associées UN الهدف: منع الأنشطة الإرهابية التي يرتكبها أفراد أو كيانات ينتمون إلى تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو يرتبطون بهما
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Organisation, à l'intention de 500 ex-combattants et femmes qui leur sont associées, de 5 ateliers de renforcement des capacités en matière d'égalité des sexes sur la promotion de mécanismes pacifiques de règlement des conflits et de cohabitation pacifique au sein des communautés UN عقد 5 حلقات عمل لبناء القدرات في سبيل تعزيز مشاركة المرأة في إقامة آليات سلمية لحل النزاع والتعايش السلمي داخل المجتمعات، مخصصة لما قدره 500 من المقاتلين السابقين والنساء اللواتي تربطهن علاقة بالمقاتلين
    Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus