"leurs maan" - Traduction Français en Arabe

    • إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها
        
    • من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
        
    • لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
        
    • إجراءاتها للتخفيف الملائمة وطنياً
        
    58. [Un appui financier et technologique permet aux pays en développement parties de mettre en œuvre leurs MAAN.] UN 58- [يمكّن الدعم المالي والتكنولوجي البلدان النامية الأطراف من تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها.]
    Plusieurs Parties ont précisé que leurs MAAN étaient élaborées et mises en œuvre dans le cadre de stratégies plus générales de développement durable destinées à les engager sur la voie d'une économie à faible intensité de carbone. UN وذكرت عدة أطراف أنها بصدد إعداد وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها في سياق استراتيجيات وطنية أوسع للتنمية المستدامة، بهدف الانتقال باقتصاداتها إلى مسار تخفيض انبعاثات الكربون.
    28. Certaines Parties ont noté qu'il faudrait encourager d'autres pays en développement parties à participer aux futurs ateliers et à présenter des informations sur celles de leurs MAAN qui ont été notifiées au secrétariat. UN 28- وأعربت بعض الأطراف عن الحاجة إلى تشجيع البلدان النامية الأطراف الأخرى على المشاركة في حلقات العمل المقبلة وتقديم معلومات عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها التي أُبلغت بها الأمانة.
    Les pays en développement peuvent, s'ils le souhaitent, enregistrer leurs MAAN. UN ويمكن للبلدان النامية أن تسجل على أساس طوعي ما تتخذه من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    Les pays en développement peuvent, s'ils le souhaitent, enregistrer leurs MAAN. UN ويمكن للبلدان النامية أن تسجل على أساس طوعي ما تتخذه من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    21. Les Parties ont fait état des différentes formes d'appui nécessaires, notamment pour le renforcement des capacités et le soutien financier et technique requis pour la planification et la mise en œuvre de leurs MAAN. UN 21- ذكرت الأطراف مجموعة من احتياجاتها من الدعم، بما في ذلك الدعم اللازم لبناء القدرات المؤسسية، والدعم التقني والمالي والتكنولوجي للتخطيط لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتنفيذها.
    114. [Les pays en développement peuvent, s'ils le souhaitent, enregistrer leurs MAAN de la façon indiquée au paragraphe 75.1 (du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.1).] UN 114- [يجوز للبلدان النامية أن تسجّل إجراءاتها للتخفيف الملائمة وطنياً على أساس طوعي على النحو الموضح في الفقرة 75-1 (من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.1).]
    27. Certains pays en développement parties ont fait état de l'assistance reçue de donateurs bilatéraux et multilatéraux en vue de planifier et d'appliquer leurs MAAN. UN 27- وذكرت بعض البلدان النامية الأطراف المساعدة التي تلقتها من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف لتخطيط إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها وتنفيذها.
    31. Des pays en développement parties ont également fait état des obstacles à l'application de leurs MAAN. UN 31- وأوجزت بعض البلدان النامية الأطراف أيضاً الحواجز التي تحول دون تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها.
    a) D'autres pays en développement devraient être encouragés à faire part de leurs MAAN dans le cadre de futurs ateliers. UN (أ) ينبغي تشجيع بلدان نامية أخرى على تقاسم إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها في حلقات العمل المقبلة.
    L'appui fourni [devrait] être fonction des besoins signalés par les pays en développement parties pour progresser dans la mise en œuvre de leurs MAAN.] UN وينبغي أن يستند الدعم إلى الاحتياجات التي حددتها البلدان النامية الإطراف لتعزيز تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها.]
    20. Certaines Parties ayant présenté leurs MAAN sous la forme d'un écart par rapport aux niveaux d'émissions correspondant à une politique inchangée ont fourni des indications sur les projections des niveaux d'émissions établies pour 2020 et 2030. UN 20- وقدمت بعض الأطراف التي عرضت إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها في شكل انحراف عن مستويات الانبعاثات الاعتيادية معلومات عن الانبعاثات المتوقعة إلى غاية سنتي 2020 و2030.
    16. Les pays en développement parties ont aussi communiqué des renseignements sur différentes politiques et mesures visant à donner effet à leurs MAAN. UN 16- وقدمت البلدان النامية الأطراف أيضاً معلومات بشأن مجموعة كبيرة من السياسات والتدابير الرامية إلى تحقيق إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها.
    24. Certains des pays en développement parties qui ont fait des exposés et ont pris la parole ont mentionné les conditions ci-après liées à l'application de leurs MAAN: UN 24- أشارت بعض البلدان النامية الأطراف التي قدمت عروضاً وتناولت الكلمة إلى عدد من الشروط التالية لتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها:
    30. Certains pays en développement parties ont indiqué qu'ils avaient entrepris des études pour analyser le coût de leurs MAAN et qu'ils feraient part de ces informations une fois qu'elles seraient disponibles. UN 30- وأشارت بعض البلدان النامية الأطراف إلى أنها تجري دراسات لتحليل تكلفة إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها وأنها ستتقاسم هذه المعلومات بمجرد توفرها.
    10. À l'occasion des séances de questions-réponses, un débat a été consacré aux enseignements retenus par les pays en développement parties qui avaient déjà commencé à appliquer leurs MAAN et au type de mécanismes institutionnels qu'ils avaient mis en place pour appuyer ces mesures. UN 10- وشملت جلسات الأسئلة والأجوبة مناقشة بشأن الدروس التي استخلصتها البلدان النامية الأطراف التي بدأت بالفعل عملية تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها ونوع الترتيبات المؤسسية التي اتخذتها لدعم هذه الإجراءات.
    21. Les pays en développement parties qui ont présenté leurs MAAN sous la forme d'objectifs d'intensité de carbone à atteindre d'ici à 2020 ont donné des renseignements sur les hypothèses qui sous-tendent ces mesures. UN 21- تقاسمت البلدان النامية الأطراف التي قدمت إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها في شكل أهداف الكثافة الكربونية التي يتعين تحقيقها بحلول عام 2020 معلومات بشأن الافتراضات التي تقوم عليها إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها.
    39. Les pays en développement peuvent adopter des approches et des mesures sectorielles concertées dans le cadre de leurs MAAN afin de bénéficier d'un appui financier et d'un transfert de technologies permettant de réaliser l'objectif d'atténuation fixé dans les secteurs choisis. UN 39- يمكن أن تضع البلدان النامية النهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة ضمن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها وذلك من أجل الحصول على الدعم المالي ونقل التكنولوجيا لتحقيق إمكانات التخفيف المحددة في القطاعات المختارة.
    Les pays en développement parties qui n'ont pas encore notifié leurs MAAN au secrétariat devraient être encouragés à le faire. UN وأضافت الأطراف أيضاً أنه ينبغي تشجيع البلدان النامية الأطراف التي لم تبلغ الأمانة بعدُ بما اتخذته من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على أن تفعل ذلك.
    19. Dans leurs exposés, les pays en développement parties ont appelé l'attention sur certaines des hypothèses sous-jacentes associées à leurs MAAN. UN 19- أشار عدد من عروض البلدان النامية الأطراف إلى الافتراضات الأساسية المرتبطة بما لديها من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    Les pays en développement parties {sont} invités à consigner leurs MAAN dans le registre et à les mettre en œuvre afin que cellesci puissent être reconnues comme mesures en faveur du climat au niveau international et qu'elles puissent être soutenues et rendues possibles par des technologies, des moyens de financement et un renforcement des capacités, d'une façon mesurable, notifiable et vérifiable. UN }وتُدعى{ البلدان الأطراف النامية إلى تسجيل ما تتخذه من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً في هذا السجل وإلى تنفيذ هذه الإجراءات حتى يمكن الاعتراف بإجراءاتها كإجراءات مناخية على الصعيد الدولي ودعمها وتمكينها بالتكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات على نحو قابل للقياس ويمكن الإبلاغ عنه والتحقق منه.
    115. [Les pays en développement peuvent, s'ils le souhaitent, enregistrer leurs MAAN au moyen du ou des mécanismes d'appui financier et technologique établis au titre de la Convention.] UN 115- [يجوز للبلدان النامية أن تسجّل على أساس الوعي إجراءاتها للتخفيف الملائمة وطنياً لدى الآلية (الآليات) المالية والتكنولوجية للاتفاقية.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus