Certains sont doués de leurs mains, d'autres de leurs pieds. | Open Subtitles | البعض يستعملون أيديهم جيداً بينما يستعمل البعض أقدامهم |
Je toucherai juste leurs pieds. J'ai lu que c'est un signe de respect hindou. | Open Subtitles | حسناً ، سألمس أقدامهم فقط لقد قرأت عبر الإنترنت إنها علامة تدل على الإحترام فى الثفافة الهندية |
Emparons-nous du sable sous leurs pieds pour que le monde se plie à nous ! | Open Subtitles | فلنغتنم الرمال من بين أقدامهم فينحني العالم لنا |
Menottes aux mains, ils auraient été suspendus par les menottes sans que leurs pieds puissent toucher le sol. | UN | وقد اشتمل التعذيب على تكبيلهم وتعليقهم من أيديهم دون أن تصل أرجلهم إلى اﻷرض. |
Ils avaient ces boites vertes de munitions à leurs pieds, ils nous virent dans le grand air, au grand jour, ils nous ont criblés de tirs. | Open Subtitles | و كانت لديهم صناديق خضراء من الدخيرة عند أرجلهم و رأونا في الخلاء في وضح النهار |
Aussitôt que je serai mariée à Anshuman, je me jetterai à leurs pieds ! | Open Subtitles | قريبا وانا متزوجة من انشومان سأستلقى تحت اقدامهم |
leurs pieds brûlent et ils pensent que c'est le steak qui est cuit. | Open Subtitles | الآن أقدامهم على النيران ويظنون إنهم منتهون ، وأنت تتفاجئ ؟ |
Tu penses que les vieux lavent leurs pieds avant de marcher sur les raisins ? | Open Subtitles | تعتقدين أن الرجال الكبار يغسلون أقدامهم قبل أن يخطون على العنب؟ |
Remarquez comment leurs têtes ont été coupés et placés à côté de leurs pieds. | Open Subtitles | لاحظوا أن الرؤوس قد قُطعت ووضعت قرب أقدامهم |
Qui sont ces hommes, Maestro... qui nous font attendre à leurs pieds ? | Open Subtitles | من هم هؤلاء الرجال مايسترو؟ من يبقينا في أنتظار أقدامهم ؟ |
A la trique, les joueurs marquent leurs distances, plantent leurs pieds et frappent seulement le sommet du crâne. | Open Subtitles | بالنسبة للهراوة اللاعبون يحددون المسافة يثبتوا أقدامهم و يضربون فقط الرأس. |
Ils ont utilisé nos verres au bord de la piscine, mis leurs pieds sur les meubles, et supplié les filles de s'embrasser. | Open Subtitles | لقد كانوا يستخدمون أدوات زجاجية عند المسبح يضعون أقدامهم على الأثاث و يترجون الفتيات ان يقبلن بعضهن |
Quatre-vingt-mille personnes sur leurs pieds, regarder cette boule voile dans l'air. | Open Subtitles | ثمانون ألف مُشجّع كانوا على أقدامهم يراقبون مسار تلك الكرة في الهواء |
À patauger dans l'eau fétide, égale à l'odeur de leurs pieds. | Open Subtitles | إنهم يتخبطون بكل قواهم ليتخلصوا من الوحل النتن الذي علقت فيه أقدامهم |
Ils sont levés... pour que leurs pieds... ne touchent presque plus le sol. | Open Subtitles | الرافعة ترفع حتى إن أقدامهم تلمس الأرض بالكاد |
Demain, tu iras chez les Bhatia, embrasser leurs pieds et t'excuser pour ce que tu as fait, d'accord ? | Open Subtitles | غدا. سوف تذهبين إلى منزل باتياس و تقبلى أقدامهم و تعتذرى عما فعلتيه. |
Il ya même des planeurs qui utilisent les membranes sur leurs pieds comme des parachutes. | Open Subtitles | حتى أن هناك من يطيرون الذين يستخدمون الأغشيه التى فى أقدامهم مثل المظلات |
Je dirais que, à chaque foulée, leurs pieds passent moins de temps au sol et donc les propulsent en avant plus vite. | Open Subtitles | -أقصى ما لدي، أن كل خطوة ، تقضي أقدامهم وقت أقل على الأرض، -مما يدفعهم للأمام بشكل أسرع .. |
Au Rand McNally, ils mettent leur chapeau sur leurs pieds, | Open Subtitles | في الحقيقة، في دولة راند مكنالي ..يلبسون القبعات على أرجلهم |
Non, ne touche pas leurs pieds, c'est trop bizarre. | Open Subtitles | ـ لا تقومى بلمس أرجلهم ، من فضلك |
C'est leurs yeux, leurs pieds sournois. | Open Subtitles | -فكر بخصوص هذا -اعينهم . اقدامهم المختلسة |