Les Japs estiment leurs voitures plus puissantes que les nôtres. | Open Subtitles | الأن, يقول اليابانيون بأن سياراتهم أقوى من خاصتنا |
Guys viendraient de partout dans le monde, dormir dans leurs voitures, ceci et cela - | Open Subtitles | الرجال يأتون من شتى بقاع الأرض ينامون في سياراتهم ..هنا و هناك |
ceux qui habitent les belles baraques et les gens comme nous, qui tondent leur pelouse et lavent leurs voitures. | Open Subtitles | اولائك الذين يعيشون في منازل فاخرة والنوع الثاني نحن فقط نقوم بقص اشجارهم وغسيل سياراتهم |
M. Husseini a déclaré que les colons étaient descendus de leurs voitures et avaient commencé à lancer des pierres et à briser les vitres de plusieurs voitures. | UN | وأعلن السيد الحسيني أن المستوطنين خرجوا من سياراتهم وبدأوا برشق الحجارة وحطموا زجاج عدة سيارات. |
Bon, je l'admets, j'étais sans doute un peu jaloux de ces gars à l'époque, avec leurs voitures et leurs produits de luxe pour cheveux. | Open Subtitles | حسنا,إن أجبرت على الإختيار ربما كنت أشعر بالغيرة قليلا من أولئك الأولاد بسياراتهم و مستحضرات شعرهم النفيسة |
Il va chez les gens, il câble leurs voitures. | Open Subtitles | وما يفعله يذهب لبيوت الناس يوصل سيارات الناس |
Lors d'autres incidents, trois personnes ont été blessées par des pierres lancées sur leurs voitures près de Beit Jala, sur la route de contournement de Bethléem. | UN | وخلال حوادث أخرى، أصيب ثلاثة أشخاص بأذى عندما رشقت سياراتهم بحجارة قرب بيت جالا على طريق بيت لحم الجانبي. |
Quelques minutes plus tard, ils ont arrêté la radio et l'auteur a raccompagné ses amis à leurs voitures. | UN | وبعد بضع دقائق أغلقوا الجهاز ورافق صاحب البلاغ رفاقه إلى سياراتهم. |
Puis j'ai vu mes amis arriver, laissant leurs voitures dans la rue et accourant. | Open Subtitles | ثم رأيت وصول أصدقائي تاركين سياراتهم في الشارع و من ثم راكضين |
Il y avait autrefois ces gars qui vendaient leurs marchandises depuis les coffres de leurs voitures, et maintenant... | Open Subtitles | أنت ٍ تعلمين .. بأن هؤلاء الأشخاص أعتادوا على بيع منتجاتهم خارج صندوق سياراتهم .. |
leurs voitures ne sont pas là, mais je suis sûre que les Johnsons seraient d'accord que vous y alliez. | Open Subtitles | سياراتهم ليست هنا لكنني واثقة من أنهم لن يمانعوا من دخولكم |
Le Fils de Sam a abattu plusieurs couples dans leurs voitures. | Open Subtitles | ابن سام أطلق الرصاص على العديد من الأزواج المنتظرين في سياراتهم |
Je veux dire, la plupart des gars qui viennent de milieux aisés sont des coureurs de jupons dont la vie tourne autour de leurs voitures. | Open Subtitles | أعني, معظم الرجال الذين نشئوا على حب المال فاسقون و حياتهم تدور حول سياراتهم |
Abandonnant leurs voitures, les gens prennent leurs affaires et rejoignent illégalement le Mexique les pieds dans l'eau. | Open Subtitles | لقد هجر الناس سياراتهم و يجرون متعلقاتهم و يخوضون عبر النهر ليتسللون إلى المكسيك |
Par contre, personne ne se bousculait pour acheter leurs voitures. | Open Subtitles | شيء واحد بالتأكيد. لم يكن أحد يربط لشراء سياراتهم. |
Les hommes ont leurs voitures. Les femmes ont leurs cheveux. | Open Subtitles | الرجال يمتلكون سياراتهم النساء يمتلكن شعرهن |
Ces 4 hommes étaient dans leurs voitures à La Grande, Oregon, et ils ont conduit jusqu'à une ville paumée, pouf, disparu. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الاربعة ركبوا سياراتهم في لا غراند,أوريغون و قادوا سياراتهم الى قرية الضياع اختفوا فجأة |
Ça permet à la compagnie de taxis de suivre leurs voitures. | Open Subtitles | يُتيح لشركة سياراة الإجرة تعقّب سياراتهم |
Mais pourquoi laisser le corps dans une de leurs voitures volées ? | Open Subtitles | ربما ، لكن لماذا سيدع الجثة في صندوقِ واحدة من سياراتهم المسروقة؟ |
Chérie, j'ai dit oui pour ces réunions... si tes amies ne bloquent pas l'entrée avec leurs voitures. | Open Subtitles | عزيزتي, قد ظننت بأننا اتفقنا بأن تخبري صديقاتك بألا يغلقن الطريق بسياراتهم |
Regarde ça, Bouddha. Tous ces gens et leurs voitures, les gaz d'échappement qui polluent l'atmosphère. | Open Subtitles | أنظر يا باده ، هؤلاء الناس بسياراتهم التى تنفس |
Nous allons demander aux gens de siphonner le carburant de leurs voitures. | Open Subtitles | نحن مظطرين ان نسحب الغاز من سيارات الناس |