"liées au développement social" - Traduction Français en Arabe

    • المتصلة بالتنمية الاجتماعية
        
    • المتعلقة بالتنمية الاجتماعية
        
    Cependant, plus important encore peut-être a été l'effet catalyseur du Sommet sur les questions liées au développement social. UN ومع ذلك فإن أثر مؤتمر القمة الحفاز في المسائل المتصلة بالتنمية الاجتماعية قد يكون أشد أهمية.
    ii) Nombre accru de réunions multipartites sur les questions liées au développement social UN ' 2` زيادة عدد المناسبات التي تعقدها جهات معنية متعددة بشأن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية
    ii) Nombre accru de réunions multipartites sur les questions liées au développement social UN ' 2` زيادة عدد المناسبات التي تعقدها جهات معنية متعددة بشأن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية
    Cette session a donné lieu à l'examen quinquennal de la mise en oeuvre des conclusions du Sommet mondial et au rappel d'importantes questions liées au développement social à l'échelle mondiale. UN وكانت الدورة الاستثنائية بمثابة استعراض الخمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي واسترعت الاهتمام من جديد إلى المسائل الهامة المتعلقة بالتنمية الاجتماعية في العالم.
    Étude sur les questions liées au développement social dans la sous-région des Caraïbes et, en particulier, incidences du marché et de l'économie uniques de la CARICOM UN دراسة عن المسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية في منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية، ولا سيما الآثار المترتبة على السوق والاقتصاد الموحدين في منطقة البحر الكاريبي
    ii) Nombre accru de réunions de parties prenantes sur les questions liées au développement social UN ' 2` زيادة عدد المناسبات التي تعقدها جهات معنية متعددة بشأن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية
    ii) Multiplication des réunions multipartites sur les questions liées au développement social UN ' 2` زيادة عدد المناسبات التي تضم أطرافا متعددة من أصحاب المصلحة بشأن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية
    ii) Multiplication des réunions multipartites sur les questions liées au développement social UN ' 2` زيادة عدد المناسبات التي تضم أطرافا متعددة من أصحاب المصلحة بشأن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية
    ii) Multiplication des réunions multipartites sur les questions liées au développement social UN ' 2` زيادة عدد المناسبات التي تضم أطرافا متعددة من أصحاب المصلحة بشأن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية
    L'Université a également profité des deux sommets pour mieux faire connaître ses travaux et a présenté des résumés de ses activités liées au développement social, aux problèmes propres à chaque sexe et au développement. UN واستغلت الجامعة أيضا مناسبة عقد مؤتمري القمة للتعريف بأعمالها في شكل ملخصات عن أنشطتها المتصلة بالتنمية الاجتماعية والمسائل المتعلقة بالجنسين وبالتنمية.
    Une série de conférences et de sommets des Nations Unies a renforcé notre prise de conscience collective quant à la nature mondiale des questions écologiques et de développement, y compris celles liées au développement social. UN وقد عززت مجموعة من مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة الوعي المشترك بالطابع العالمي للمسائل البيئية واﻹنمائية، بما فيها تلك المتصلة بالتنمية الاجتماعية.
    L’Université a également profité des deux sommets pour mieux faire connaître ses travaux et a présenté des résumés de ses activités liées au développement social, aux problèmes propres à chaque sexe et au développement. UN واستغلت الجامعة أيضا مناسبة عقد مؤتمري القمة للتعريف بأعمالها في شكل ملخصات عن أنشطتها المتصلة بالتنمية الاجتماعية والمسائل المتعلقة بالجنسين وبالتنمية.
    L'annonce de la tenue de ces différentes conférences montre que les questions liées au développement social suscitent un intérêt sans précédent, comme le témoigne d'ailleurs la décision de convoquer un Sommet mondial sur le développement social en 1995. UN وتوضح حقيقة عقد هذه المؤتمرات المختلفة أن المسائل المتصلة بالتنمية الاجتماعية أصبحت تجتذب اهتمام العالم على نحو لم يسبق له مثيل. ويمكن أن يرى ذلك أيضا في القرار الخاص بعقد القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    39. Dans les pays en développement, l'urbanisation rapide et non planifiée et le chômage contribuent directement à la montée de la criminalité, en raison de la capacité limitée des États de faire face aux innombrables tâches liées au développement social. UN ٣٩ - وأضافت أن التمدن السريع وغير المنظم والبطالة في البلدان النامية يسهمان بصورة مباشرة في انتشار اﻹجرام، بسبب قدرة الدول المحدودة على مجابهة المهام المتعددة المتصلة بالتنمية الاجتماعية.
    Comité du développement social : rapports sur des questions liées au développement social, portant sur les politiques sociales et la population, la protection et la justice sociales, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, l'emploi des jeunes et les aspects sociaux de la sécurité alimentaire UN لجنة التنمية الاجتماعية: التقارير بشأن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية التي تغطي السياسات الاجتماعية والسكانية، والحماية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية والمساواة بين الجنسين والتمكين، وعمالة الشباب والجوانب الاجتماعية للأمن الغذائي وسلامة الأغذية
    Ce projet visait d'une manière générale à mieux sensibiliser les médias aux questions internationales et en particulier à permettre à des journalistes originaires des pays en développement de se perfectionner en approfondissant leur connaissance des questions liées au développement social. UN ترمي أهداف هذا المشروع، بوجه عام، إلى زيادة وعي وسائل الاتصال الجماهيرية بالقضايا الدولية. وتهدف تحديدا إلى تمكين صحفيي البلدان النامية من تحسين مؤهلاتهم عن طريق زيادة درايتهم بالمسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية.
    Jusqu'aux années 80, les syndicats assuraient la défense des intérêts des particuliers touchant non seulement l'emploi et les salaires, mais aussi de nombreuses questions liées au développement social telles que les pensions, les soins de santé et la protection sociale. UN فقبل العقدين الماضيين من القرن العشرين، كانت اتحادات العمال تمثل مصالح المجتمع المدني، لا في القضايا المتعلقة بالعمالة والأجور فقط، بل كذلك في العديد من القضايا الأخرى المتعلقة بالتنمية الاجتماعية مثل المعاشات التقاعدية، والرعاية الصحية، والحماية الاجتماعية.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapport du Comité du développement social (1); rapports sur des questions liées au développement social (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة التنمية الاجتماعية (1)؛ تقارير عن المسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية (3)؛
    i) CESAP : documentation destinée aux organes délibérants : rapports sur des questions liées au développement social (2); rapport du Comité du développement social (1); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن المسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية (2)؛ تقرير لجنة التنمية الاجتماعية (1)؛
    i) Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique : documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur des questions liées au développement social (2); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية (2)؛
    À cet égard, nous considérons essentiel de prendre des mesures appropriées à tous les niveaux pour appliquer le Plan d'action adopté à Copenhague, en mars 1995, lors du Sommet mondial pour le développement social, qui traite des trois questions fondamentales liées au développement social. UN ونعتقد في هذا الصدد أن من الضروري اتخاذ اجراءات ملائمة على جميع المستويات لتنفيذ خطة العمل التي تشمل القضايا اﻷساسية الثلاث المتعلقة بالتنمية الاجتماعية بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في آذار/مارس ٥١٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus