Installation, entretien et exploitation de 75 liaisons hertziennes à hyperfréquences | UN | تركيب وصيانة وتشغيل 75 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Gestion et entretien de 31 centraux téléphoniques et 138 liaisons hertziennes | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 31 مقسما هاتفيا و 138 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Exploitation et entretien de 7 microterminaux VSAT, 35 centraux téléphoniques et 164 liaisons hertziennes | UN | دعم وصيانة 7 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 35 مقسما هاتفيا و 164 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Services d'appui et d'entretien relatifs à 3 centraux téléphoniques et 10 liaisons hertziennes | UN | دعم وصيانة 3 مقسمات هاتفية و 10 وصلات تعمل بالموجات الدقيقة |
24 liaisons hertziennes. | UN | 24 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة التي تكفل الاتصال بسرعة فائقة |
Un réseau hertzien terrestre constitué de 57 liaisons hertziennes et de 62 émetteurs de radio numérique à bande étroite permettant les communications vocales, la télécopie, la vidéo et la transmission de données à 73 emplacements de la MINUL a été exploité et entretenu. | UN | تم تشغيل وصيانة شبكة أرضية تعمل بالموجات الدقيقة تتألف من 57 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 62 نظاما لاسلكيا رقميا ضيق النطاق مما وفر الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات إلى 73 موقعا للبعثة |
Services d'appui et d'entretien pour le réseau téléphonique de la Mission, composé de 122 centraux téléphoniques et de 55 liaisons hertziennes | UN | دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
46 liaisons hertziennes étaient en activité et 68 étaient en stock et attendaient d'être installés. | UN | كانت 46 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة قيد التشغيل، وكانت 68 منها في المخزون في انتظار تركيبها |
:: Exploitation et maintenance de 24 microstations (VSAT), 25 centraux téléphoniques et 80 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 24 نظاما ذا فتحات طرفية صغيرة جداً، و 25 مقسما هاتفيا و 80 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Prise en charge et maintenance de 30 liaisons hertziennes et de 44 terminaux VSAT | UN | دعم وصيانة 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 44 محطة ذات فتحة طرفية صغيرة جدا |
:: Retrait et démantèlement progressif de 35 centraux téléphoniques et de 23 liaisons hertziennes | UN | :: السحب التدريجي لـ 35 مقسماً هاتفياً و 23 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة وتفكيكها |
Exploitation et entretien de 1 station terrienne satellite principale à Dili et de 30 liaisons hertziennes | UN | تم تعهد وصيانة محور محطة أرضية ساتلية واحدة في ديلي، و 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Installation, entretien et exploitation de 15 liaisons hertziennes à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | :: تركيب 15 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة في أبيدجان وبواكيهه ودالوا وصيانتها وتشغيلها. |
Les chiffres sont inférieurs aux chiffres prévus du fait du retard dans la livraison de 15 liaisons hertziennes | UN | انخفض الناتج بسبب التأخير في تسليم 15 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Installation, entretien et exploitation de 15 liaisons hertziennes à Abidjan, Bouaké et Daloa | UN | تركيب 15 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة في أبيدجان وبواكيه ودالوا وصيانتها وتشغيلها |
Trois centraux téléphoniques étaient opérationnels et 7 liaisons hertziennes ont été installées. | UN | تم تشغيل 3 مقسمات هاتفية وتركيب 7 وصلات تعمل بالموجات الدقيقة. |
Trois liaisons hertziennes n'ont pu être installées en raison du retard intervenu dans le déploiement de sous-traitants. | UN | ولم يمكن تركيب ثلاث وصلات تعمل بالموجات الدقيقة بسبب تأخر نشر المتعاقدين |
Les besoins opérationnels et le regroupement des locaux expliquent le nombre moindre de liaisons hertziennes | UN | تمت صيانة عدد أقل من وصلات الموجات الدقيقة نظرا للاحتياجات التشغيلية والتشارك في أماكن العمل |
Gestion et entretien de 40 centraux téléphoniques et 123 liaisons hertziennes | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لشبكة هاتفية مكوّنة من 40 مقسما هاتفيا و 123 وصلة بالموجات الدقيقة |
:: Services d'appui et d'entretien pour 63 microterminaux VSAT, 201 centraux téléphoniques et 94 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 63 نظاما من نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا، و 201 مقسم هاتف، و 94 وصلة تعمل بالموجات المتناهية الصغر |
:: Services d'appui et d'entretien relatifs à trois centraux téléphoniques et 10 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 3 مقاسم هاتفية و 10 وصلات تعمل بالموجات المتناهية الصغر |
Serveurs Routeurs Réseau local de liaisons hertziennes | UN | جهاز ربط الشبكة المحلية يعمل بالموجات الصغيرة |
Le déploiement de moindre ampleur ou retardé a aussi affecté les liaisons hertziennes et les standards téléphoniques. | UN | وأثر أيضا تقليص النشر أو تأجيله على دعم وصيانة الوصلات التي تعمل بالموجات الدقيقة والمقسمات الهاتفية |
Elle est dotée d'un réseau de téléphonie locale moderne comportant de nombreuses passerelles extérieures, dispose de plusieurs liaisons hertziennes avec Sint-Maarten/Saint-Martin et d'un point d'atterrage de câbles à fibre optique à Tortola pour les appels internationaux. Les services de téléphonie mobile, de téléphonie fixe et d'Internet sont ouverts à la concurrence. | UN | ولدى أنغيلا نظام هاتفي داخلي حديث يتضمن العديد من البوابات الخارجية، بما في ذلك عدة محطات لإعادة البث بالموجات المتناهية الصغر إلى سانت مآرتن/سان مارتن، بالإضافة إلى وصلة أرضية بالألياف الضوئية في جزيرة تورتولا لإيصال المكالمات الدولية، كما يجري التنافس على تقديم خدمات الهاتف المحمول والخطوط الأرضية والإنترنت. |
Le moindre nombre de liaisons hertziennes tient au fait que l'acquisition prévue de 15 liaisons hertziennes pour optimiser l'ensemble du réseau hertzien a été annulée. | UN | ويعزى انخفاض عدد الوصلات التي تعمل بالموجات المتناهية القصر إلى إلغاء اقتناء 15 وصلة الذي كان مقررا بسبب تحسين أداء شبكة الوصلات بكاملها |
Le renforcement de la couverture assurée par l'artère principale des liaisons hertziennes dans tout le pays permettrait de réduire le coût des accès à Internet, qui passerait de 840 000 dollars en 2009/10 à 720 000 en 2010/11. | UN | إن توسيع نطاق البنية التحتية للاتصالات بالموجات الدقيقة ليشمل جميع أنحاء البلد سيترتب عليه انخفاض في تكاليف خدمات الإنترنت من 000 840 دولار في 2009/2010 إلى 000 720 دولار في 2010/ 2011. |
L'écart a été contrebalancé par l'engagement de dépenses additionnelles pour l'achat de matériel de communication, essentiellement pour appuyer l'expansion de la couverture du réseau radiophonique de la Mission et pour parachever le projet de la Mission de mise en place d'une infrastructure de liaisons hertziennes dans les régions du nord d'Haïti. | UN | وقابلت هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية لاقتناء معدات اتصالات لتوفير الدعم في المقام الأول لتوسيع تغطية الشبكة اللاسلكية للبعثة وإنجاز المراحل النهائية من مشروع البعثة المتعلق بالبنية الأساسية لشبكة الترددات الموجية الدقيقة للمناطق الشمالية من هايتي. |
:: Installation, entretien et exploitation de 10 liaisons hertziennes dans l'ensemble du Burundi pouvant éventuellement remplacer les transmissions par microstation terrienne | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 10 وصلات بالموجات المتناهية الصغر في كافة أنحاء بوروندي لدعم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا أو كوسيلة بديلة لها للاتصالات |
:: 3 liaisons hertziennes | UN | :: 3 وصلات ميكرويف |
Réseaux de liaisons hertziennes disponibles à 99,5 % | UN | توافر شبكة الموجات المتناهية القصر بنسبة 99.5 في المائة |