"libanaises au sujet de" - Traduction Français en Arabe

    • اللبنانية بشأن
        
    15. La FINUL est restée en contact étroit avec les autorités libanaises au sujet de questions d'intérêt mutuel. UN ١٥ - وظلت القوة على اتصال وثيق مع السلطات اللبنانية بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك.
    19. La FINUL est restée en contact étroit avec les autorités libanaises au sujet de questions d'intérêt mutuel. UN ١٩ - وظلت القوة على اتصال وثيق مع السلطات اللبنانية بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك.
    18. La FINUL est restée en contact étroit avec les autorités libanaises au sujet de questions d'intérêt mutuel. UN ١٨ - وظلت القوة على اتصال وثيق مع السلطات اللبنانية بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك.
    16. La FINUL est restée en contact étroit avec les autorités libanaises au sujet de questions d'intérêt mutuel. UN ١٦ - وظلت القوة على اتصال وثيق بالسلطات اللبنانية بشأن المسائل التي ينصب عليها اهتمام مشترك.
    20. La FINUL est restée en contact étroit avec les autorités libanaises au sujet de questions d'intérêt mutuel. UN ٢٠ - وظلت القوة على اتصال وثيق بالسلطات اللبنانية بشأن المسائل التي ينصب عليها اهتمام مشترك.
    36. La FINUL est restée en contact étroit avec les autorités libanaises au sujet de questions d'intérêt mutuel. UN ٦٣ - وظلت القوة على اتصال وثيق بالسلطات اللبنانية بشأن المسائل التي ينصب عليها اهتمام مشترك.
    Pendant la période sur laquelle porte le présent rapport, la Commission a envoyé 29 demandes d'assistance aux autorités libanaises au sujet de ces affaires. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أرسلت اللجنة 29 طلبا للمساعدة إلى السلطات اللبنانية بشأن تلك القضايا.
    14. La FINUL est restée en contact étroit avec les autorités libanaises au sujet de questions d'intérêt mutuel. UN ١٤ - وظلت القوة على اتصال وثيق بالسلطات اللبنانية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    20. La FINUL est restée en contact étroit avec les autorités libanaises au sujet de questions d'intérêt mutuel. UN ٠٢ - وظلت القوة على اتصال وثيق بالسلطات اللبنانية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    La Commission coopère étroitement avec les autorités libanaises au sujet de l'affaire Hariri et des 18 autres affaires. UN 80 - تعمل اللجنة على نحو وثيق مع السلطات اللبنانية بشأن المسائل المتعلقة بكل من قضية الحريري والقضايا الثماني عشرة الأخرى.
    D'instructions de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une note exprimant la position des autorités libanaises au sujet de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مذكرة من السلطات اللبنانية بشأن موقفها من تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) (انظر المرفق).
    D'instructions de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une note exprimant la position des autorités libanaises au sujet de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه ورقة موقف من الحكومة اللبنانية بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus