"liberté physique" - Traduction Français en Arabe

    • الحرية البدنية
        
    2. L’emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique était en violation de dispositions fondamentales du droit international. UN ٢ - أن يشكل السجن أو الحرمان الشديد من الحرية البدنية انتهاكا للقواعد اﻷساسية للقانون الدولي.
    Crimes contre l’humanité : emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique, torture, agressions sexuelles et persécution UN الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في السجن أو الحرمان الشديد من الحرية البدنية والتعذيب والاغتصاب والاضطهاد.
    Emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté physique UN السجن أو غيره من الحرمان الشديد من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    Emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté physique UN السجن أو غيره من الحرمان الشديد من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    Le nonrespect des délais légaux de la garde à vue constitue une autre forme de violation de la liberté physique. UN ويعد عدم احترام الفترات القانونية للاحتجاز التحفظي شكلاً آخر من أشكال انتهاك الحرية البدنية.
    L'auteur a emprisonné une ou plusieurs personnes ou autrement soumis ladite ou lesdites personnes à une privation grave de leur liberté physique. UN 1 - أن يسجن مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر أو يحرم شخصا أو أكثر حرمانا شديدا من الحرية البدنية بصورة أخرى.
    1. L'auteur a emprisonné une ou plusieurs personnes ou autrement soumis lesdites personnes à une privation grave de leur liberté physique. UN 1 - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر أو يحرم شخصا أو أكثر حرمانا شديدا من الحرية البدنية بصورة أخرى.
    1. L'auteur a emprisonné une ou plusieurs personnes ou autrement soumis lesdites personnes à une privation grave de leur liberté physique. UN 1 - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر أو يحرم شخصا أو أكثر حرمانا شديدا من الحرية البدنية بصورة أخرى.
    1. L’accusé a emprisonné une ou plusieurs personnes ou a soumis une ou plusieurs personnes à une privation grave de leur liberté physique. UN ١ - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر من شخص أو يحرمه حرمانا شديدا من الحرية البدنية.
    L’expression «privation grave de liberté physique» vise également des situations telles que l’assignation a résidence. UN تشمل عبارة " الحرمان الشديد من الحرية البدنية " حالات مثل اﻹقامة الجبرية.
    3.1. Emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique UN 3-1 الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية: السجن أو الحرمان الشديد من الحرية البدنية والتعذيب والاغتصاب والاضطهاد.
    3. L’accusé a emprisonné une ou plusieurs personnes ou a soumis une ou plusieurs personnes à une privation grave de leur liberté physique. UN ٣ - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر أو يحرم شخصا أو أكثر حرمانا شديدا من الحرية البدنية بصورة أخرى.
    L'auteur a emprisonné une ou plusieurs personnes ou autrement soumis ladite ou lesdites personnes à une privation grave de leur liberté physique. UN 1 - أن يسجن مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر أو يحرم شخصا أو أكثر حرمانا شديدا من الحرية البدنية بصورة أخرى.
    La Cour avait demandé au Procureur général de prendre les mesures nécessaires, en vertu des pouvoirs conférés par la Constitution, afin de déterminer ce qu'il était advenu des personnes concernées et l'endroit où elles se trouvaient et de garantir leur droit fondamental à la liberté physique. UN وكانت الحكومة قد حثّت المكتب على اتخاذ التدابير الضرورية، بما يتفق مع سلطاته الدستورية، لتحديد حالة ومكان وجود الشخص المعني على وجه الدقة بهدف ضمان حقه الأساسي في الحرية البدنية.
    Ces bastonnades sont également constatées dans le cadre des procédures d'enquêtes. Le volet liberté physique est violé par les détentions arbitraires ou illégales constamment pratiquées. UN وأن عمليات الضرب هذه مثبتة في إطار إجراءات التحقيق. أما الحرية البدنية فهي منتهكة بسبب عمليات الاحتجاز التعسفية أو غير القانونية التي تمارس بشكل دائم.
    Pour faire face à cette situation et mieux répondre aux attentes des victimes et de leurs familles, la Mission a mis en place un programme d'assistance médicale qui prodigue les premiers soins aux victimes d'atteintes au droit à la liberté physique et les oriente vers des spécialistes appropriés. UN وقد قامت البعثة، من أجل مواجهة هذه الحالة وللرد بصورة أفضل على الاعتداءات على الضحايا وأسرهم، بوضع برنامج للمساعدة الطبية يوفر اﻹسعافات اﻷولية لضحايا الاعتداءات على الحق في الحرية البدنية ويحيلهم الى اﻹختصاصيين.
    7 1) e) Emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté physique UN المادة 7 (1) (هـ) السجن أو الحرمان الشديد على نحو آخر من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    e) Emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique en violation des dispositions fondamentales du droit international; UN )ﻫ( السجن أو الحرمان الشديد على أي نحو آخر من الحرية البدنية بما يخالف القواعد اﻷساسية للقانون الدولي؛
    Article 7 1) e) : L’emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté physique en violation des dispositions fondamentales du droit international UN المادة ٧ )١( هاء: السجن أو الحرمان الشديد على أي نحو آخر من الحرية البدنية بما يخالف القواعد اﻷساسية للقانون الدولي
    Article 7 1) e) : L’emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique en tant que crime contre l’humanité UN المادة ٧ )١( )ﻫ(: الجريمة ضد اﻹنسانية المتمثلة بالسجن أو الحرمان الشديد من الحرية البدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus