"lieu ou" - Traduction Français en Arabe

    • الموقع أو
        
    • المكان أو
        
    • مكان أو
        
    • الأماكن أو
        
    • موقعها أو
        
    • مكانه أو
        
    • تحدث أو
        
    • أين يمكن
        
    • الاتصال وإلى
        
    • موقع الخدمة أو
        
    • مكان الخدمة أو
        
    • بحدوثه أو
        
    • مكان معين أو
        
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe; UN وفيما يمكن لإعادة ندب الوظيفة أن ينطوي على تغيير في الموقع أو المكتب لكنه لا يغيِّر الفئة أو رتبة الوظيفة
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe. UN وفيما يمكن لإعادة ندب الوظيفة أن ينطوي على تغيير في الموقع أو المكتب فهي لا تغيِّر فئة أو رتبة الوظيفة.
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe. UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe; UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة تكليف الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    En 2001, la base de données contenait 190 000 noms géographiques, y compris 154 000 noms de lieu ou de détails en Suisse même. UN وفي عام 2001، كانت قاعدة البيانات تضم 000 190 اسم جغرافي، منها 000 154 مكان أو مَعلَم في سويسرا.
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe; UN وعلى الرغم من أن تغيير مهام وظيفة قد ينطوي على تغيير الموقع أو المكتب، فإنه لا يغير فئة أو رتبة الوظيفة
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe; UN ورغم إعادة الانتداب في وظيفة قد تنطوي على تغيير الموقع أو المكتب، فإنها لا تستتبع تغييراً في فئة أو مستوى الوظيفة.
    Une réaffectation de poste peut entraîner un changement de lieu ou de bureau mais n'entraîne nullement un changement de catégorie ou de classe; UN وعلى الرغم من أن تغيير مهام وظيفة قد ينطوي على تغيير الموقع أو المكتب، فإنه لا يغير فئة أو رتبة الوظيفة
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe. UN في حين أن إعادة تخصيص وظيفة ما قد تنطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فإن ذلك لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe UN ويمكن أن تنطوي إعادة تخصيص الوظيفة على تغيير الموقع أو المكتب، ولكنها لا تؤدّي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe; UN وعلى الرغم من أن إعادة التكليف بوظيفة قد تنطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فهي لا تغير فئة أو رتبة الوظيفة
    Si une réaffectation peut entraîner un changement de lieu ou de bureau, elle n'implique cependant pas de changement de catégorie ou de classe UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe. UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة ندب الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe; UN وفي حين يمكن أن تنطوي إعادة تكليف الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب، فإن ذلك لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe; UN وفي حين قد ينطوي تغيير مهام الوظيفة على تغيير المكان أو المكتب الذي تؤدى فيه، فإنه لا يُغير فئة الوظيفة أو رتبتها.
    ii) L'existence de moyens de transport à destination de l'État d'origine, du pays de naissance ou de nationalité ou de tout lieu ou port où l'intéressé est admissible. UN ' 2` توافر وسيلة نقل إلى البلد الأصلي أو بلد المولد أو الجنسية أو أي مكان أو نقطة دخول يُسمح فيها للشخص بالدخول.
    xii) L'approbation de l'établissement, en tant que de besoin, d'un ou de plusieurs bureaux satellites du Secrétariat en un lieu ou des lieux extérieurs au Siège du Secrétariat. UN ' 12` الموافقة على إنشاء مكتب فرعي أو أكثر للأمانة، وفقا لمقتضى الحال، في مكان أو أماكن خارج مقر الأمانة.
    p) Garantir à chacun le droit à l'accès à tout lieu ou service destiné à l'usage du public dans des conditions d'égalité et sans aucune discrimination; UN (ع) ضمان حق الجميع في الوصول، على قدم المساواة وبلا تمييز، إلى أي من الأماكن أو الاستفادة من أي من الخدمات المخصصة لاستخدام عامة الجمهور؛
    Même lieu ou ailleurs dans le complexe UN تبقى في موقعها أو تنقل إلى مكان آخر داخل المجمع
    Nous n'avons pas d'indication concernant une cible, un lieu ou un moment précis. UN ولم يجر تحديد الهدف المحدد للتفجير أو مكانه أو إطاره الزمني.
    La loi s'applique donc actuellement aux activités spatiales ayant lieu ou dont il est prévu qu'elles aient lieu à une altitude supérieure à 100 kilomètres. UN وبالتالي ينطبق قانون الفضاء حاليا على الأنشطة الفضائية التي تحدث أو يقصد بها أن تحدث على ارتفاع يتجاوز 100 كم.
    86. Les accords conclus entre le fournisseur et son distributeur comportent souvent l'attribution d'un marché précis (répartition des marchés) ou d'une clientèle précise (répartition de la clientèle), c'estàdire des restrictions à la revente quant au lieu ou au destinataire. UN 86- كثيرا ما تنطوي الترتيبات المعقودة بين المورد وموزعه على تقاسم إقليم محدد (التقاسم الإقليمي) أو نوع محدد من العملاء (تقاسم العملاء)، أي أين يمكن للموزع أن يتعامل ومع من.
    De fait, en novembre 2008, le Conseil des migrations a accordé un permis de résidence permanent à une femme seule originaire de la province du Nord-Kivu, pour laquelle il avait conclu qu'une réinstallation dans le pays n'était pas possible, en l'absence d'un lieu ou d'un réseau social dans une autre région. UN والواقع أن مجلس الهجرة منح في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تصريح إقامة دائمة إلى امرأة وحيدة من مقاطعة كيفو الشمالية، حين تبيّن للمجلس أن الانتقال الداخلي ليس خياراً ممكناً أمام هذه المرأة، وأنها تفتقر إلى سبل الاتصال وإلى شبكة اجتماعية في مناطق أخرى من البلد.
    Un poste réaffecté peut changer de lieu ou de bureau, mais il ne change pas de catégorie ou de classe; UN وفي حين أن إعادة تنسيب الوظيفة قد يستلزم تغيير موقع الخدمة أو المكتب، فإنه لا يغير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Une réaffectation de poste peut entraîner un changement de lieu ou de bureau mais n'entraîne nullement un changement de catégorie ou de classe; UN وبينما قد يؤدي إعادة ندب وظيفة ما إلى تغيير مكان الخدمة أو المكتب، فإنه لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها.
    6. Prie également le Rapporteur spécial, dans l'exercice de son mandat, de répondre efficacement aux informations qui lui parviennent, en particulier lorsqu'une exécution extrajudiciaire, sommaire ou arbitraire est imminente ou risque d'avoir lieu ou lorsqu'une telle exécution a eu lieu; UN ٦- ترجو أيضا من المقرر الخاص في أدائه ولايته، أن يستجيب استجابة فعالة للمعلومات التي تصل اليه، وخاصة عندما يكون وشيكا الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي أو حين يكون ثمة ما ينذر بحدوثه أو عندما يكون مثل هذا الاعدام قد حدث فعلا؛
    Les mesures de limitation sont l'assignation à résidence, avec ou sans restriction des déplacements dans un périmètre donnée à certaines heures ou l'interdiction d'entrer dans un lieu ou une zone déterminés. UN ويمكن أن تشمل هذه القيود تحديد الإقامة في المنزل، أو تحديد الإقامة في المنزل مع تحديد التحرك داخل مساحة معينة في ساعات معينة، أو منع الدخول إلى مكان معين أو مساحة معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus