Carlos Camilo Hernández Barahona, qui entre-temps avait été promu au grade de lieutenant-colonel, a par la suite été jugé avec eux. | UN | وعقب ذلك ضم إليهم اللفتنانت كولونيل كارلوس كاميلو إرنانديس باراهونا الذي كان قد رقي منذ فترة وجيزة. |
Le lieutenant Espinoza Guerra, après avoir rejoint son unité, a présenté au commandant du bataillon Atlacatl, le lieutenant-colonel Oscar Alberto León Linares, son rapport sur ce qui s'était passé. | UN | ولدى عودة اللفتنانت اسبينوسا غيرا إلى وحدته، أبلغ قائد كتيبة أتلاكاتل، كولونيل أوسكار ألبرتو ليون ليناريس، بما حدث. |
Le colonel Benavides a rapporté les faits au chef de la Commission d'enquête, le lieutenant-colonel Manuel Antonio Rivas Mejía, en sollicitant son assistance. | UN | وأبلغ الكولونيل بينافيدس اللفتنانت كولونيل مانويل أنطونيو ريفاس ميخيا، رئيس لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية، بما حدث وطلب منه المساعدة. |
M. Jean-François Souprayen, lieutenant-colonel, École supérieure et d'application du génie, Pôle interarmées MUNEX, Ministère de la défense; | UN | المقدم جان فرانسوا سوبراين، المدرسة العليا والتطبيق الهندسي، قطب مونيكس المشترك بين الجيوش، وزارة الدفاع؛ |
L’officier commandant le centre d’entraînement de Lukusa est le lieutenant-colonel Simon Kuntima. | UN | ويقوم المقدّم سيمون كونتيما بدور الضابط المسؤول عن مركز التدريب. |
Quelques-uns de ces canons ont ensuite été détruits avec l'aide du lieutenant-colonel Oscar Alberto León Linares. | UN | وقد تم هذا بعد ذلك بمساعدة اللفتنانت كولونيل أوسكار البرتو ليون ليناريس. |
Avilés Buitrago avait aussi rapporté que Benavides avait sollicité l'assistance du lieutenant-colonel Rivas Mejía. | UN | وقال أيضا إن بينافيدس طلب مساعدة اللفتنانت كولونيل ريفاس ميخيا. |
Le lieutenant-colonel William Hunter a informé le chef de la mission militaire américaine, le colonel Milton Menjívar, qui a organisé dans le bureau du colonel Ponce une confrontation entre Buckland et Avilés. | UN | وأبلغ اللفتنانت كولونيل ويليام هنتر الكولونيل ميلتون منخيفار، رئيس البعثة العسكرية للولايات المتحدة، الذي رتب اجتماعا في مكتب الكولونيل بونسيه حيث واجه بكلاند وأفيليس أحدهما اﻵخر. |
- lieutenant-colonel Carlos Camilo Hernández Barahona. | UN | واللفتنانت كولونيل كارلوس كاميلو إرنانديس باراهونا: تهمة الاشتراك في الجريمة. |
Tous deux ont alors fait part de la situation et de l'ordre d'éliminer le prisonnier au lieutenant-colonel Turcios. | UN | وأبلغ الاثنان اللفتنانـت كولونيل تورسيوس بالحالة وباﻷمر الصادر بالقضاء على المحتجز. |
Quelques jours plus tard, le colonel Chávez Cáceres a quitté la brigade dont le commandement a été confié au lieutenant-colonel Turcios. | UN | وبعد بضعة أيام، ترك الكولونيل تشافيس كاسيريس اللواء، وتولى القيادة اللفتنانت كولونيل تورسيوس. |
Un représentant de l'Ambassade d'Espagne et le lieutenant-colonel Almendáriz Rivas ont également assisté à l'identification. | UN | وكان ضمن الحاضرين ممثل لسفارة اسبانيا واللفتنانت كولونيل ألمنداريس ريغاس. |
Le lieutenant-colonel Domingo Monterrosa Barrios, commandant du BIRI Atlacatl, était à la tête des unités participant à l'opération. | UN | وكان اللفتنانت كولونيل دومينغو مونتيروسا باريوس، قائد كتيبة أتلاكاتل، يتولى قيادة الوحدات المشاركة في العملية. |
Commandant de la 1re division lieutenant-colonel Muhunguzi | UN | قائد الفرقة اﻷولى اللفتننت كولونيل موهونجوزي |
Chef des opérations de la 4e division lieutenant-colonel Jackson Bell | UN | قائد السلاح الجوي الاستطلاعي التابع للفرقة الرابعة اللفتننت كولونيل جاكسون بيل |
M. Jean-François Souprayen, lieutenant-colonel, École supérieure et d'application du génie, Pôle interarmées MUNEX, Ministère de la défense; | UN | المقدم جان فرانسوا سوبراين، المدرسة العليا والتطبيق الهندسي، قطب مونيكس المشترك بين الجيوش، وزارة الدفاع؛ |
Ces audiences ont permis au tribunal militaire du Kivu de condamner neuf officiers accusés, dont le lieutenant-colonel Kibibi Mutware. | UN | ومكّنت هذه الجلسات المحكمة العسكرية لكيفو الجنوبية من إدانة تسعة من الضباط المتهمين، منهم المقدم كيبيبي موتواري. |
Non. Non, je ne vais pas succomber à ton jeu, lieutenant-colonel Sirène. | Open Subtitles | لا، لن تنطلي عليّ حيلتك أيتها المقدّم المُغوية |
Toutefois, le nombre de femmes officiers (jusqu'au grade de lieutenant-colonel) a beaucoup augmenté au cours des dix dernières années. | UN | ولكن نسبة الضباط من النساء في رتبة عقيد وما دونها زادت زيادة كبيرة في العشر سنوات الأخيرة. |
La deuxième affaire concerne Ephrem Setako, lieutenant-colonel et directeur des affaires judiciaires au Ministère de la défense. | UN | أما القضية الثانية فهي قضية إفريم سيتاكو، وهو برتبة مقدم ومدير لشعبة الشؤون القضائية في وزارة الدفاع. |
Le général de brigade Hamidou Cissoko, ex-chef d'état-major de l'ancien président Touré, le colonel Abdoulaye Cissé, le lieutenant-colonel Yacouba Traoré ainsi que le commandant Konaré sont au nombre de ces détenus. | UN | ويوجد بين المحتجزين العميد حميدو سيسوكو، رئيس الأركان السابق في عهد الرئيس السابق توري، والعقيد عبد الله سيسي، والمقدم يعقوب تراوري، وكذلك القائد كوناري. |
lieutenant-colonel Vatan, parlez-vous à votre épouse de votre travail ? | Open Subtitles | أيّها القائد الجناح (فاتان)، هل تتحدث مع زوجتك عن عملك؟ |
lieutenant-colonel José Rufino Menéndez Hernández | UN | النقيب خوسيه روفينو مينينديز هرنانديز |
Au lieutenant-colonel Oscar Osorio, qui est resté au pouvoir de 1950 à 1956, a succédé le lieutenant-colonel José María Lemus. | UN | وتولّى المقدِّم أوسكار أوسوريو مقاليد السلطة من 1950 حتى 1956 عندما خلفه المقدِّم خوسيه ماريّا ليموس. |
Le lieutenant-colonel Niyitegeka a exercé différentes fonctions dans les Forces combattantes Abacunguzi. | UN | عمل المقدم ديو نييتيغيكا بصفات مختلفة في قوات أبكونغوزي المقاتلة. |