"ligne de crédit" - Traduction Français en Arabe

    • بند الاعتماد
        
    • بند الاعتمادات
        
    • بنود الاعتمادات
        
    • وبند الاعتماد
        
    • الائتماني
        
    • تسهيلات ائتمانية
        
    • خط الائتمان
        
    • التسهيلات الائتمانية
        
    • بند اعتماد
        
    • بين حسابات الاعتمادات
        
    • خطوط الائتمان
        
    • اعتماد ائتماني
        
    • لبند الاعتماد
        
    • بنود الاعتماد
        
    • خطوط الاعتمادات
        
    Les graphiques C et D représentent les postes inscrits au budget ordinaire, par ligne de crédit et par catégorie de postes. UN ويوضح الشكلان جيم ودال الوظائف الممولة من الموارد العادية، حسب بند الاعتماد وفئة الوظائف في شكل بياني.
    La nouvelle ligne de crédit assure une présentation plus transparente du budget, en distinguant nettement les dépenses liées à l'appui apporté au système opérationnel dans son ensemble. UN وسيوفر بند الاعتماد الجديد عرضا أوضح، يحدد بجلاء التكاليف ذات الصلة بدعم النظام التشغيلي ككل.
    23. Le tableau 4 donne une récapitulation des postes imputés sur les ressources ordinaires, ventilée par ligne de crédit et selon la localisation. UN ٣٢ - يرد في الجدول ٤ موجز للوظائف الممولة في إطار الميزانية حسب بند الاعتماد وفئة الموظفين والموقع.
    Une ligne de crédit correspond à une grande catégorie budgétaire d'activités ou de produits. UN ويشكل بند الاعتمادات المرصودة في الميزانية فئة رئيسية من الميزانية للأنشطة أو المنتجات.
    1. Prévisions budgétaires brutes, ventilées par ligne de crédit et selon la localisation 23 UN تقديرات الميزانية اﻹجمالية، حسب بنود الاعتمادات وحسب الموقع
    Le graphique E illustre la répartition des postes par catégorie et par ligne de crédit. UN ويبين الشكل هاء توزيع الوظائف حسب الفئة وبند الاعتماد.
    Fonds de garantie et ligne de crédit pour les microentreprises UN صندوق الضمان والاعتماد الائتماني للمشاريع الصغيرة
    3. Prévisions budgétaires, par ligne de crédit et selon UN تقديرات الميزانية اﻹجمالية، حسب بند الاعتماد والموقع
    Le tableau 3 présente les prévisions nettes, par ligne de crédit et selon la localisation. UN 38 - ويبين الجدول 3 صافي تقديرات الميزانية حسب بند الاعتماد والموقع.
    Prévisions budgétaires par ligne de crédit et selon la localisation UN تقديرات الميزانية، حسب بند الاعتماد والموقع التغييرات
    Le tableau 3 résume les prévisions budgétaires par ligne de crédit et par localisation. UN 62 - ويعرض الجدول 3 تقديرات الميزانية حسب بند الاعتماد والموقع.
    Le tableau II analyse les objets de dépenses par ligne de crédit. UN ويحلل الجدول الثاني أوجه الإنفاق حسب بند الاعتماد.
    3. Prévisions budgétaires par ligne de crédit et selon la localisation UN الجدول 3 - تقديرات الميزانية حسب بند الاعتماد والموقع
    Prévisions budgétaires, ventilées par ligne de crédit et selon la localisation (montants bruts) UN تقديرات الميزانية الإجمالية، حسب بند الاعتماد وحسب الموقع التغييرات التكلفة
    - montants bruts et nets, et prévisions de recettes, par ligne de crédit UN وتقديرات الايرادات والتقديرات الصافية، حسب بند الاعتمادات
    3. Prévisions budgétaires, ventilées par ligne de crédit et selon la localisation (montants bruts) 20 UN تقديرات الميزانية اﻹجمالية، حسب بند الاعتمادات وحسب الموقع
    Tableau 1 Prévisions budgétaires brutes, ventilées par ligne de crédit et selon la localisation UN الجدول ١ - تقديرات الميزانية اﻹجمالية، حسب بنود الاعتمادات وحسب الموقع
    Le graphique E illustre la répartition des postes par catégorie et ligne de crédit. UN ويعرض الشكل هاء توزيع الوظائف حسب الفئة وبند الاعتماد.
    La ligne de crédit spécialement destinée aux exploitants a également marqué le pas. UN وكان هناك تباطؤ مماثل في الاعتماد الائتماني المستقل المخصص لحائزي اﻷراضي.
    Cette ligne de crédit s'ajoute aux 200 millions de dollars de lignes de crédit accordés au NEPAD en 2002. UN وتقدم هذه التسهيلات الائتمانية بالإضافة إلى تسهيلات ائتمانية بمبلغ 200 مليون دولار قُدمت للشراكة الجديدة في عام 2002.
    La Pologne avait souscrit à la ligne de crédit flexible du FMI. UN وانضمت بولندا إلى مرفق خط الائتمان المرن التابع لصندوق النقد الدولي.
    170. En conséquence, l'Administrateur a inclus dans les présentes prévisions budgétaires une nouvelle ligne de crédit intitulée " Appui aux activités opérationnelles des Nations Unies " . UN ١٧٠ - وازاء ذلك، يقدم مدير البرنامج بند اعتماد جديد في تقديرات الميزانية الحالية عنوانه " دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة " .
    Des virements d'une ligne de crédit à l'autre du budget de l'exercice budgétaire peuvent être faits par le Directeur exécutif, sous réserve des limites dont pourrait décider spécialement le Conseil d'administration, avec l'assentiment du Comité consultatif. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يجري عمليات تحويل بين حسابات الاعتمادات لفترة الميزانية، على أن يكون ذلك خاضعا للحدود التي يقررها على نحو محدد المجلس التنفيذي بموافقة اللجنة الاستشارية.
    En mars 2009, la ligne de crédit modulable, instrument de prévention des crises, a été créée. UN 44 - وفي آذار/مارس 2009، تم إنشاء خطوط الائتمان المرنة، وهي أداة للحيلولة دون حدوث أزمات.
    Enfin, la SIMA obtint pour ses membres une ligne de crédit renouvelable financée par les pouvoirs publics, permettant de fournir des prêts à des conditions favorables aux manufacturiers locaux. UN وأخيراً، حصلت الجمعية على اعتماد ائتماني دائر لتقديم قروض ميسرة لشركات التصنيع المحلية.
    Il est ventilé par ligne de crédit et selon la localisation au tableau 3 et est présenté par unité administrative au tableau récapitulatif 1. UN ويقسم هذا الرقم في الجدول 3 وفقا لبند الاعتماد والموقع، كما يعرض وفقا للوحدة التنظيمية في الجدول الموجز 1.
    Au besoin, le chef du secrétariat est autorisé à réaffecter jusqu'à 20 % des fonds d'une ligne de crédit budgétaire. UN يؤذن لرئيس الأمانة بإعادة تخصيص الأموال في الميزانية، إن اقتضى الأمر، في حدود 20 في المائة من كل من بنود الاعتماد.
    Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir. UN وفي السنوات القليلة الماضية، استخدم نوع جديد من خطوط الاعتمادات للترويج للاستثمارات الخاصة التي تقدمها الشركات الصغيرة/والمتوسطة الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus