L'adoption, dans le cadre de l'intégration de la gestion des services de conférence à l'échelle mondiale, du système de gestion en ligne des réunions déjà en service au Siège contribuait à la rationalisation de la gestion des services de conférence de l'Office. | UN | وساعد اعتماد النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتخصيص الموارد لها في المقر في إطار مبادرة الإدارة العامة المتكاملة في تبسيط إدارة المؤتمرات. |
Le système de gestion en ligne des réunions (e-Meets) est en train d'être mis en place à l'Office des Nations Unies à Genève, est déjà utilisé à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et est relié au système actuellement utilisé à l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | ويجري وضع سجل المعلومات المتعلقة بجدول المؤتمرات والاجتماعات، المعروف بالنظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتخصيص الموارد لها، في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وهو قيد الاستعمال في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كما يجري وصله بالنظام الحالي المستخدم في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Jagielski passe à Lucas Scott, qui est derrière la ligne des 3 points. Les Ravens vont gagner ou perdre à cet instant précis. | Open Subtitles | جيكلسكي يمرر الي لوكاس سكوت الذي هو خلف خط ال 3 نقاط |
Jacob tente une course, mais il est plaqué sur la ligne des 40 yards par Lewis Slaughter. | Open Subtitles | جاكوب يُحاول أن يأخذها ويجرى ولكنهم أوقفوه عند خط ال 40 ياردة اوقفه لويس سلوتر |
Commerce électronique et initiatives adoptées en matière de règlement en ligne des différends | UN | التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Les autres versions linguistiques ont pu voir le jour grâce à la collaboration entre le service de volontariat en ligne des Volontaires des Nations Unies et le centre d'information de Jakarta. | UN | وقد تيسَّر إعداد نسخ اللغات الإضافية من خلال التعاون مع خدمة العمل التطوعي عبر الإنترنت التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، ومع مركز الأمم المتحدة للإعلام في جاكرتا. |
Il note malgré tout que le Conseil national de la santé et de la protection sociale est en train de mettre au point un registre en ligne des soins psychiatriques imposés d'office et des soins relevant de la psychiatrie légale dans le but notamment de produire des données statistiques fiables sur le recours aux mesures coercitives (art. 11 et 16). | UN | ومع ذلك، تشير إلى أن المجلس الوطني للصحة والرعاية يعكف حالياً على إعداد سِجِل إليكتروني يتعلق بالرعاية العقلية الإلزامية والرعاية العقلية المرتبطة بالطب الشرعي بهدف تحقيق جملة أمور منها توفير بيانات إحصائية موثوقة بشأن استخدام التدابير القسرية (المادتان 11 و16). |
Réunion d'information sur le Système de gestion en ligne des réunions (eMeets) à l'intention des membres des délégations et des fonctionnaires du Secrétariat | UN | إحاطة موجهة للوفود والأمانة العامة النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتوزيع الموارد (eMEETS) |
Réunion d'information sur le Système de gestion en ligne des réunions (eMeets) à l'intention des membres des délégations et des fonctionnaires du Secrétariat | UN | إحاطة موجهة للوفود والأمانة العامة النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتوزيع الموارد (eMEETS) |
Réunion d'information sur le Système de gestion en ligne des réunions (eMeets) à l'intention des membres des délégations et des fonctionnaires du Secrétariat | UN | إحاطة موجهة للوفود والأمانة العامة النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتوزيع الموارد (eMEETS) |
Réunion d'information sur le Système de gestion en ligne des réunions (eMeets) à l'intention des membres des délégations et des fonctionnaires du Secrétariat | UN | إحاطة موجهة إلى الوفود والأمانة العامة بشأن النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتوزيع الموارد (eMeets) |
Réunion d'information sur le Système de gestion en ligne des réunions (eMeets) à l'intention des membres des délégations et des fonctionnaires du Secrétariat | UN | إحاطة موجهة إلى الوفود والأمانة العامة بشأن النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتوزيع الموارد (eMeets) |
Afin de faciliter la planification et la gestion des réunions et de la documentation, on a poursuivi la mise au point du système de gestion en ligne des réunions (eMeets), du système de programmation de la documentation (DIMO) et du système électronique de planification et de suivi de la documentation (eDOC), lequel a été transféré sur une plate-forme technologique plus fiable. | UN | وبغية توفير تخطيط معزز ودعم إداري للاجتماعات والوثائق، والنظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتخصيص الموارد، ونظام عمليات إدارة المعلومات عن الوثائق، والنظام الإلكتروني لتخطيط ورصد الوثائق. جرت مواصلة تطوير النظام الإلكتروني للوثائق وبدء استخدامه كمنهاج تكنولوجي قوي. |
La ligne des 40 yards. Il est rattrapé à 34 yards de l'en-but. Incroyable. | Open Subtitles | انه فى خط ال 40 وقارب على خط 34 هل تُصدقون ذلك؟ |
Les Aigles attaquent à partir de la ligne des 19 yards. | Open Subtitles | سوف يبدأوا هذه الضربة Eagles فريق عند خط ال 19 ياردة |
Les Aigles ont récupéré le ballon. Il passe la ligne des 50 yards. | Open Subtitles | يحصلون على الكرة Eagles فريق انه فى خط ال 40.. |
Aspects pratiques de l'établissement d'un système mondial de règlement en ligne des différends | UN | الجوانب العملية لإنشاء نظام عالمي لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Le Service du volontariat en ligne des VNU a reçu plus de 26 000 demandes depuis 2001, 13 000 des demandeurs venant de 182 pays ont été déployés. | UN | وقد تلقت خدمة العمل التطوعي باستخدام الإنترنت التابعة لمتطوعي الأمم المتحدة أكثر من 000 26 طلبا منذ عام 2001، وعبأت 000 13 متطوعا من 182 بلدا. |
Il note malgré tout que le Conseil national de la santé et de la protection sociale est en train de mettre au point un registre en ligne des soins psychiatriques imposés d'office et des soins relevant de la psychiatrie légale dans le but notamment de produire des données statistiques fiables sur le recours aux mesures coercitives (art. 11 et 16). | UN | ومع ذلك، تشير إلى أن المجلس الوطني للصحة والرعاية يعكف حالياً على إعداد سِجِل إليكتروني يتعلق بالرعاية العقلية الإلزامية والرعاية العقلية المرتبطة بالطب الشرعي بهدف تحقيق جملة أمور منها توفير بيانات إحصائية موثوقة بشأن استخدام التدابير القسرية (المادتان 11 و 16). |
Le Bureau de l'évaluation a créé la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations, qui contient les plans d'évaluations des programmes de pays. | UN | وأنشأ مكتب التقييم قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية التي تتضمن خطط تقييم البرامج القطرية. |
Un autre projet du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences concerne la soumission en ligne des demandes d'organisation de réunions bilatérales. | UN | 10 - ومن بين المشاريع الأخرى لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عملية تسجيل الطلبات لعقد الاجتماعات الثنائية، وذلك عن طريق الاتصال المباشر من خلال الإنترنت. |
Yet2.com diffuse en ligne des informations concernant les milliers de technologies qui, de par le monde, pourraient faire l'objet d'un transfert. | UN | وتوفر هذه الشركة معلومات على شبكة الإنترنت عن آلاف التكنولوجيات المتاحة للنقل في جميع أنحاء العالم. |