Travaux de construction afin d'empêcher les véhicules d'approcher en ligne droite des points d'accès et installation de bornes de décélération | UN | إقامة حواجز لمنع وصول المركبات إلى نقاط الدخول في خط مستقيم وتركيب مطبات لتخفيف السرعة |
Travaux de construction destinés à empêcher l'approche en ligne droite des points d'accès et installation de dos-d'âne sur les routes périphériques | UN | بناء للحيلولة دون الاقتراب في خط مستقيم إلى نقاط دخول العربات وإنشاء حدبات ضد السرعة داخل طرق المحيط |
La direction des fractures indique qu'elles se sont produites sur une ligne droite. | Open Subtitles | اتجاهية الكسور يشير حدوثها على طول خط مستقيم |
Cette ligne droite apparaissait sur de nombreuses cartes, y compris des cartes publiées par l'Éthiopie et par l'Érythrée. | UN | وقد ظهر هذا الخط المستقيم في العديد من الخرائطـ، بما في ذلك الخرائط التي تصدرها كل من إثيوبيا وإرتريا. |
Ils nous ont forcé à percevoir le temps comme une ligne droite, avec un passé et un futur, mais en réalité, le temps... | Open Subtitles | لقد خدعونا لنقتنع بأن الزمن خط مستقيم له ماضي، ومستقبل.. |
Pas meilleur symbole pour un labyrinthe qu'une ligne droite entourée sur elle-même à l'infini. | Open Subtitles | وأي رمز لمتاهتِنا أفضل مِن خط مستقيم مَلفوف حول نفسه مراراً وتِكراراً؟ |
Tu peux tirer une ligne droite de ce moment là à maintenant. | Open Subtitles | يمكنك الان رسم خط مستقيم من هذة اللحظة الى حيث ينتهى الامر |
Percer un trou jusqu'à la surface, en espérant pouvoir le faire voler en ligne droite. | Open Subtitles | سأفتح فجوة في سطح الأرض شرط أن تحلق في خط مستقيم |
Ce serait super parce que j'arrive même pas à tracer une ligne droite. | Open Subtitles | ذلك سيكون عظيم لأنني لا أستطيع أن أرسم خط مستقيم بوب. |
Je marche en ligne droite ? | Open Subtitles | هل تريدني أن أمشي في خط مستقيم أو شيء من هذا القبيل ؟ لا .. |
Avancez en ligne droite, un pied devant l'autre. | Open Subtitles | اريدك أن تمشي على خط مستقيم يا سيدي الكعب في الأصابع |
Tu dois aligner ton œil avec l'arme et la cible, en ligne droite. | Open Subtitles | والعين يجب أن تكون متصلة متصلة بالمسدس والهدف في خط مستقيم |
Se concentre sur trois propriétés et assurez-vous vous gardez une ligne droite. | Open Subtitles | يركز على ثلاثة بنود ، وتأكد من أن تحافظ على خط مستقيم. |
Il veut voyager en ligne droite, mais ne peut pas. Pourquoi ? | Open Subtitles | انها تريد ان تسافر في خط مستقيم لكنها لاتستطيع .. |
En montant à la surface et en prenant une ligne droite, j'arriverai avant. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى السطح و في خط مستقيم فسأصل إلى هناك أولا |
b Distance en ligne droite entre les points extrêmes du pays. | UN | )ب( مسافة خط مستقيم بين أبعد نقطتين في البلد. |
Il a insisté sur le fait que l'extrémité sud du secteur fermé devait être une ligne droite commençant au point d'intersection de la route de Dherinia et continuant vers l'est en ligne droite jusqu'à la mer. | UN | وأصر على أن الحدود الجنوبية للمنطقة المسورة يجب أن تكون خطا مستقيما يبدأ من نقطة التقاطع مع طريق ديرينيا، ممتدا باتجاه الشرق في خط مستقيم حتى البحر. |
Messieurs, elle est passée à 231.4 km/h au bout de la ligne droite | Open Subtitles | أيها السادة، إنها تجري بسرعة 231.4 كم في الساعة في نهاية الخط المستقيم |
On a vu sa ligne droite, et elle n'est pas morte. | Open Subtitles | لقد رأينا الخط المستقيم في جهاز تخطيط القلب و هي ليست ميّتة |
Toutes les expériences que tu as eu, chaque faux pas, ou doute, était une ligne droite vers la personne que du est supposer devenir. | Open Subtitles | ،كل تجربة سبق وخضتيها ،كل خطأ ظاهري أو طريق مسدود كان فعلياً خطاً مستقيماً |
Le requin est plus rapide en ligne droite, mais ne peut tourner aussi précisément que le phoque. | Open Subtitles | يكون القرش أسرع في المسار المستقيم... و لكنه لا يستطيع الدوران بحده مثل الفقمة... ... |