Certes, d'importantes mesures ont déjà été prises, dont l'adoption de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux. | UN | وقال إنه تم اتخاذ بعض الخطوات الهامة، بما في ذلك اعتماد المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي |
lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Cette mesure fait écho aux lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux mises au point par le Comité, en particulier à la ligne directrice 4. | UN | يؤيِّد هذا التدبير المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها اللجنة، وعلى وجه الخصوص المبدأ التوجيهي 4. |
La version des lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux qui a servi de référence pour la publication du présent texte figure à l'annexe du document A/AC.105/C.1/L.260. | UN | ترد الصيغة المرجعية لمبادئ اليادك التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي عند نشر هذه الوثيقة في مرفق الوثيقة A/AC.105/C.1/L.260. |
La version des lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux qui a servi de référence pour la publication du présent texte figure à l'annexe du document A/AC.105/C.1/L.260. | UN | ترد الصيغة المرجعية لمبادئ اليادك التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي عند نشر هذه الوثيقة في مرفق الوثيقة A/AC.105/C.1/L.260. |
lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي |
Cette norme a été mise en conformité avec les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux adoptées par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وقد جرى توفيق هذا المعيار مع متطلبات المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في |
4. lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux | UN | 4- المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي |
4. lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux | UN | 3- المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي |
Par exemple, il a été noté que les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique étaient déjà appliquées par un certain nombre d'exploitants de systèmes spatiaux. | UN | وأشير مثلا إلى أنَّ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مرعية بالفعل لدى عدد من جهات تشغيل الخدمات الفضائية. |
4. lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux | UN | 3- المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي |
Par ailleurs, la Chine a participé activement aux travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et a joué un rôle constructif dans l'élaboration de règles spatiales aussi importantes que les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux. | UN | كما شاركت الصين مشاركة فعالة في أعمال اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأدت دورا بناء في وضع أحكام هامة بشأن الفضاء مثل المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
Il a également noté qu'il pourrait être nécessaire de modifier les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité en fonction de ces révisions. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أنه قد يتعيّن تعديل المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي، وفقا لتلك التنقيحات. |
Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا مع التقدير التزام الدول الأعضاء في اللجنة في سعيها إلى صوغ مشروع المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
D. lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux | UN | 4- المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي |
24. Le Sous-Comité a salué l'adoption, par le Sous-Comité scientifique et technique, de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux. | UN | 24- ورحبت اللجنة الفرعية القانونية باعتماد اللجنة الفرعية العلمية والتقنية المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
Cette norme a été mise en conformité avec les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux adoptées par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session. | UN | وجُعل المعيار متماشيا مع متطلبات المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين. |
11. La version des lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux qui a servi de référence pour la publication du présent texte figure à l'annexe du document A/AC.105/C.1/L.260. | UN | 6- المرجع ترد الصيغة المرجعية لمبادئ اليادك التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي عند نشر هذه الوثيقة في مرفق الوثيقة A/AC.105/C.1/L.260. |
La version des lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux qui a servi de référence pour la publication du présent texte figure à l'annexe du document A/AC.105/C.1/L.260. | UN | ترد الصيغة المرجعية لمبادئ اليادك التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي عند نشر هذه الوثيقة في مرفق الوثيقة A/AC.105/C.1/L.260. |