Ils ont aussi offert la possibilité de transformer et de commercialiser les produits forestiers ligneux et non ligneux et de créer d'autres revenus. | UN | كما أنها أوجدت فرصا لتجهيز المنتجات الخشبية وغير الخشبية وتسويقها وزيادة إدرار الدخل. |
vii) Avenir de l’offre et de la demande de produits ligneux et non ligneux; | UN | ' ٧` العرض والطلب مستقبلا فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛ |
i) Améliorer l’exhaustivité, la qualité et la comparabilité des inventaires de ressources forestières, y compris les produits ligneux et non ligneux et les services liés aux forêts; | UN | ' ١ ' زيادة مدى بيانات الجرد المتعلقة بالموارد الحرجية ونوعيتها وقابليتها للمقارنة، بما في ذلك المنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛ |
iv) Fournir des données à jour, utiles et comparables sur les prix des produits ligneux et non ligneux et de leurs substituts. | UN | ' ٤ ' توفير بيانات مفيدة في الوقت المناسب وقابلة للمقارنة عن أسعار المنتجات الخشبية وغير الخشبية وعن بدائلها. |
Les propriétaires privés de forêts et le secteur privé en général sont appelés à jouer un rôle de plus en plus important dans la production de produits ligneux et non ligneux. | UN | ٦٣ - سيكون للملكية الخاصة للغابات وللقطاع الخاص عموما دور متزايد اﻷهمية في إدارة الغابات وإدامة إنتاج المنتجات الخشبية والمنتجات غير الخشبية. |
vii) Avenir de l’offre et de la demande de produits ligneux et non ligneux; | UN | ' ٧ ' العرض والطلب مستقبلا فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛ |
:: Diffuser des informations montrant l'importance des forêts en tant que source de produits et de services forestiers ligneux et non ligneux; | UN | :: إشهار ونشر أهمية الغابات بصفتها مصدرا للمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية |
Création de petites industries d'exploitation des produits forestiers ligneux et non ligneux; | UN | ∙ إنشاء صناعات صغيرة النطاق ترتكز على المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية |
Avenir de l'offre et de la demande des produits ligneux et non ligneux | UN | آفاق العرض والطلب على منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية |
47. Les forêts fournissent non seulement des produits ligneux et non ligneux mais aussi une vaste gamme de services et avantages environnementaux. | UN | ٤٧ - توفر الغابات مجموعة واسعة من الخدمات والفوائد البيئية غير الاستخراجية بجانب المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية. |
Avenir de l'offre et de la demande des produits ligneux et non ligneux | UN | 7 - العرض والطلب مستقبلا فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية |
Il est indispensable de disposer d'un inventaire fiable des ressources forestières pour analyser les tendances d'évolution de l'offre et de la demande de produits ligneux et non ligneux. | UN | والبيانات الموثوق بها والمتعلقة بجرد القائم من الغابات ضرورية لتحليل الاتجاهات في الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية. |
IV. Aperçu général et questions relatives à l’offre et à la demande de produits ligneux et non ligneux et des services forestiers | UN | رابعا - نظـرة عامـة والمسائـل المطروحـة في العـرض والطلـب فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية والخدمات |
Selon les projections qui y sont faites, l’importance de l’offre et de la demande de produits ligneux et non ligneux est grosso modo du même ordre de grandeur. | UN | ١١ - صدرت مؤخرا عدة دراسات حول العرض والطلب العالمي فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية. |
Le Forum a considéré que l’offre et la demande de produits ligneux et non ligneux et de services liés aux forêts continueront de déterminer la contribution des forêts au développement socio-économique et en particulier à l’élimination de la pauvreté. | UN | ١ - أقر المنتدى أن الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية سوف يستمران في تشكيل اﻷساس اللازم ﻹسهام الغابات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وخاصة من أجل القضاء على الفقر. |
Il est indispensable de disposer d’un inventaire fiable des ressources forestières pour analyser les tendances d’évolution de l’offre et de la demande de produits ligneux et non ligneux. | UN | والبيانات الموثوق بها والمتعلقة بجرد القائم من الغابات ضرورية لتحليل الاتجاهات في الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية. |
Souvent, et en dépit de l'intérêt et des efforts croissants qui se manifestent, la sous-évaluation des services et des produits forestiers ligneux et non ligneux, spécialement de leurs avantages sans valeur marchande, ralentit le progrès sur la voie d'une gestion durable des forêts. | UN | وعلى الرغم من الاهتمام والجهود المتزايدة فإن بخس قيمة منتجات وخدمات الغابات الخشبية وغير الخشبية، لاسيما المنافع غير السوقية، يعوق في حالات عديدة إحراز تقدم نحو إدارة الغابات المستدامة. |
instruments économiques, politiques fiscales et dispositions du régime foncier; avenir de l’offre et de la demande des produits ligneux et non ligneux; et reconstitution du couvert forestier | UN | تقدير قيمة السلــع والخدمــات الحرجيـة؛ اﻷدوات الاقتصادية والسياسات الضريبية وحيازة اﻷراضي؛ والعرض والطلب فــي المستقبـــل فيما يتعلـق بالمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛ وإصلاح الغطاء الحرجي |
C. L'offre et la demande futurs de produits forestiers ligneux et non ligneux | UN | جيم - آفاق العرض والطلب على منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية |
2. Principales questions concernant l'offre et la demande de produits forestiers ligneux et non ligneux | UN | ٢ - القضايا الرئيسيــة المتعلقة بالعرض والطلب على المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية |
81. La concurrence entre les différents produits ligneux, les produits provenant de différentes régions et les produits ligneux et non ligneux est inévitable. | UN | ٨١ - ولا مفر من المنافسة بين المنتجات الخشبية المختلفة، وبين المنتجات اﻵتية من مناطق منشأ مختلفة، وبين المنتجات الخشبية والمنتجات غير الخشبية. |
Le bois et les produits forestiers ligneux et non ligneux transformés jouent un rôle important dans l'économie mondiale. | UN | 8 - وتضيف المنتجات الحرجية الخشبية والمصنعة والمنتجات الحرجية غير الخشبية قيمة كبيرة للاقتصاد العالمي. |