"ligue internationale des droits de l" - Traduction Français en Arabe

    • الرابطة الدولية لحقوق
        
    • والرابطة الدولية لحقوق
        
    • للرابطة الدولية لحقوق
        
    La Ligue internationale des droits de l'homme, fondée en 1942, s'emploie à porter les questions liées aux droits de l'homme à l'attention de la communauté mondiale. UN تأسست الرابطة الدولية لحقوق الإنسان في عام 1942 لاسترعاء اهتمام المجتمع العالمي إلى قضايا حقوق الإنسان.
    Cette session a été conjointement organisée par le Centre et la Ligue internationale des droits de l'homme. UN وقد اشتركت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان والمركز الوطني لمحاكم الولايات في تنظيم الدورة.
    Il ajoute que cela a été confirmé par la Ligue internationale des droits de l'homme et d'autres organisations. UN ويضيف أن الرابطة الدولية لحقوق الإنسان ومنظمات أخرى تؤكد ذلك.
    La Ligue internationale des droits de l'homme est une organisation non gouvernementale composée de membres, gérée par un Conseil d'administration et conseillée par un Comité international d'experts. UN والرابطة الدولية لحقوق الإنسان منظمة غير حكومية تتألف من أعضاء يرأسها مجلس إدارة، وتتلقى المشورة من لجنة خبراء دوليين.
    Les avocats et les familles des détenus n'ont eu accès à ceux-ci que de façon intermittente; selon la Ligue internationale des droits de l'homme, certains détenus portaient la marque de tortures. UN ولا يسمح لمحامي المحتجزين وأسرهم من مقابلتهم بشكل دوري، ووفقا للرابطة الدولية لحقوق الإنسان، بدت على بعضهم آثار التعذيب.
    M. Alexei Korotaev, Ligue internationale des droits de l'homme UN السيد أليكسي كوروتاييف، الرابطة الدولية لحقوق الإنسان
    Exposé écrit présenté par la Ligue internationale des droits de l'homme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Exposé écrit présenté par la Ligue internationale des droits de l'homme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Il invite les ONG à effectuer des visites similaires pour vérifier elles-mêmes la situation, à l'instar de la Ligue internationale des droits de l'homme. UN ودعا المنظمات غير الحكومية إلى القيام بزيارات مماثلة للتحقق من الوضع بأنفسها، كما فعلت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان.
    La Ligue internationale des droits de l'homme publie des bulletins et des documents de travail concernant ses activités et rend compte de questions et situations spécifiques relatives aux droits de l'homme. UN وتصدر الرابطة الدولية لحقوق الإنسان نشرات وورقات عمل عن أنشطتها وتُعد تقارير عن قضايا ومواقف معينة تتعلق بحقوق الإنسان.
    À l'invitation du Président, M. Clark (Ligue internationale des droits de l'Homme) prend place à la table des pétitionnaires. UN ٥ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد كلارك )الرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان( إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Contrairement à ce qu'on a prétendu, ces mesures n'étaient pas liées à la communication présentée par Mme Stremkovskaya devant la Ligue internationale des droits de l'homme à New York. UN ولم تكن للتدابير التأديبية علاقة بالعرض الذي قدمته السيدة سترمكوفسكايا بنيويورك أمام الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، على ما يُزعم.
    En me faisant, hier, lauréat du prix des droits de l'homme 2004, la Ligue internationale des droits de l'homme a honoré tout le peuple sénégalais à travers son chef d'État, un peuple attaché à la liberté et au respect de la dignité humaine. UN في الواقع، كرمت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان بتقليدي يوم أمس جائزة حقوق الإنسان لعام 2004، من خلال رئيس دولة السنغال، الشعب السنغالي برمته، وهو شعب متشبث بالحرية وباحترام الكرامة الإنسانية.
    - Lauréat du Prix de la Ligue internationale des droits de l'homme de New York, septembre 2004; UN - جائزة الرابطة الدولية لحقوق الإنسان في نيويورك، أيلول/سبتمبر 2004
    La Ligue internationale des droits de l'homme a indiqué être prête à travailler en partenariat avec les États membres et les organisations locales œuvrant dans le domaine de la traite. UN وأكدت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان على استعدادها للمشاركة مع الدول الأعضاء ومنظمات القواعد الشعبية العاملة في ميدان الاتجار.
    19821991, Directrice exécutive de la Ligue internationale des droits de l'homme UN 1982-1991، مديرة تنفيذية، الرابطة الدولية لحقوق الإنسان
    VicePrésidente et membre du Conseil d'administration de la Ligue internationale des droits de l'homme, depuis 1991 UN نائبة الرئيس ومجلس الإدارة، الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، 1991- حتى الآن
    La Ligue internationale des droits de l'homme a été créée en 1942 et s'emploie depuis 64 ans à porter les questions des droits de l'homme à l'attention de la communauté mondiale par l'intermédiaire de l'Organisation des Nations Unies. UN بيان استهلالي تأسست الرابطة الدولية لحقوق الإنسان في عام 1942 وما فتئت تعمل منذ 64 سنة لتلفت انتباه المجتمع الدولي إلى قضايا حقوق الإنسان من خلال الأمم المتحدة.
    Celle-ci est affiliée à la Commission internationale de juristes et à la Ligue internationale des droits de l'homme. UN والاتحاد الياباني عضو في لجنة الحقوقيين الدولية، والرابطة الدولية لحقوق الإنسان.
    Pour l'examen des rapports, les groupes de travail ont aussi pris en considération les exposés oraux ou écrits de représentants d'organisations non gouvernementales (Amnesty International, Égalité maintenant, Human Rights Watch, Ligue internationale des droits de l'homme, Lawyers'Committee for Human Rights) et de plusieurs organisations non gouvernementales nationales de défense des droits de l'homme. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت الأفرقة العاملة أيضاً في العروض الشفوية والمكتوبة التي قدمها ممثلون عن منظمات غير حكومية، من بينها منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، وجماعة المساواة الآن، والرابطة الدولية لحقوق الإنسان، ولجنة المحامين لحقوق الإنسان، وعدة منظمات وطنية غير حكومية لحقوق الإنسان.
    Les organisations ci-après ont également fait des déclarations : Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH), Amnesty International, Ligue internationale des droits de l'homme, l'Organisation mondiale contre la torture et Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 38 - كما أدلى ببيانات كل من المنظمات التالية: الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية، والرابطة الدولية لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    Membre du Conseil consultatif de la Ligue internationale des droits de l'homme (New York), de l'International Human Rights Group (Washington) et du Service international pour les droits de l'homme (Genève) UN عضو المجلس الاستشاري للرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان )نيويورك(، والفريق الدولي لحقوق اﻹنسان )واشنطن(، والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان )جنيف(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus