"liminaires ont" - Traduction Français en Arabe

    • استهلالي
        
    • استهلاليين
        
    • استهلالية
        
    • افتتاحي
        
    • رئيسية كل
        
    Des déclarations liminaires ont été faites par le Chef du Service des statistiques économiques de la Division de statistique et le représentant de l'Australie. UN وأدلى رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية التابع لشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة وممثل أستراليا ببيان استهلالي.
    14. Des déclarations liminaires ont été faites par le représentant du Secrétariat et le Directeur exécutif adjoint du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN ٤١ - وأدلى ببيان استهلالي كل من ممثل اﻷمانة العامة والمدير التنفيذي المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par l'observateur de l'Organisation mondiale de la santé. UN وأدلى ببيانين استهلاليين رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والمراقب عن منظمة الصحة العالمية.
    Des déclarations liminaires ont été faites par Martin Dahinden, Directeur général de l'Agence suisse pour le développement et la coopération, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيانين استهلاليين كل من مارتن داهيندن، المدير العام للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Des déclarations liminaires ont été faites par le Secrétariat au titre des points 2 à 5 de l'ordre du jour. UN وأدلت الأمانة ببيانات استهلالية في إطار بنود جدول الأعمال من 2 إلى 5.
    Des déclarations liminaires ont été faites par des représentants de l'Université de Brême, de l'ESA, de la FIA et du Bureau des affaires spatiales. UN وقدّم كلمات استهلالية ممثلون لجامعة بريمين والإيسا والإياف ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Des déclarations liminaires ont été faites par la Vice-Secrétaire générale, Asha-Rose Migiro, et le Président du Conseil économique et social, Hamidon Ali. UN وأدلى ببيان افتتاحي كل من نائبة الأمين العام، آشا روز ميجيرو، وحميدون علي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des déclarations liminaires ont été faites par la Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et M. Hamidon Ali, Président du Conseil économique et social. UN وأدلى ببيان افتتاحي كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميجيرو، والسيد حميدون علي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Ministre samoan de la santé, Leao Talalelei Tuitama; Toomas Palu, Chef de secteur, Santé, nutrition et population, Région Asie du Sud-Est et Pacifique, Banque mondiale; et le Directeur général du Secrétariat général de la Communauté du Pacifique, Colin Tukuitonga. UN 104 - ألقى كلمات رئيسية كل من لياو تالاليلي تويتاما، وزير الصحة في ساموا؛ وتوماس بالو، مدير قطاع الصحة والتغذية والسكان لجنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، في البنك الدولي؛ وكولين توكويتونغا، المدير العام لأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    14. Des déclarations liminaires ont été faites par le représentant du Secrétariat et le Directeur exécutif adjoint du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN ٤١ - وأدلى ببيان استهلالي كل من ممثل اﻷمانة العامة والمدير التنفيذي المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Des déclarations liminaires ont été faites par la Vice-Secrétaire générale et par la Présidente du Conseil économique et social. UN 126 - وأدلى ببيان استهلالي كل من نائبة الأمين العام ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    3. Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Chef du Service de l'économie et des finances du Département de la coordination des politiques et du développement durable et par le Vice-Gouverneur de la Banque centrale de Malaisie. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس فرع الاقتصاد والمالية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ونائب محافظ مصرف ماليزيا المركزي.
    3. Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Chef du Service de l'économie et des finances du Département de la coordination des politiques et du développement durable et par le Vice-Gouverneur de la Banque centrale de Malaisie. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس فرع الاقتصاد والمالية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ونائب محافظ مصرف ماليزيا المركزي.
    Des déclarations liminaires ont été faites par Martin Dahinden, Directeur général de l'Agence suisse pour le développement et la coopération, et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيانين استهلاليين كل من مارتن داهيندن، المدير العام للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Des déclarations liminaires ont été faites par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, du Département des affaires économiques et sociales, et par le Chef de la Section des organisations non gouvernementales du même Bureau. UN وأدلى ببيانين استهلاليين مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس قسم المنظمات غير الحكومية بمكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des déclarations liminaires ont été faites par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, et par le Chef de la Section des organisations non gouvernementales du même Bureau. UN وأدلى ببيانين استهلاليين مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، ورئيس قسم المنظمات غير الحكومية بمكتب الدعم والتنسيق التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. À la 2e séance, le 4 avril, des déclarations liminaires ont été faites par le Directeur de la Division de la population et par le chef de la Section population et développement de la Division de la population. UN 2 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 4 نيسان/أبريل، أدلى مدير شعبة السكان ورئيس قسم السكان والتنمية في شعبة السكان ببيانين استهلاليين.
    Des déclarations liminaires ont été prononcées par M. Hua Jianmin, Conseiller d'Etat, Conseil d'Etat, République populaire de Chine, et par M. Achim Steiner, Directeur exécutif du PNUE. UN وفي مستهل الجزء، أدلى ببيانات استهلالية السيد هوا جيانمين مستشار الدولة، بمجلس الدولة لجمهورية الصين الشعبية، والسيد آكيم شتاينر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    52. Des déclarations liminaires ont été faites par des représentants du Secrétariat au titre des points 2 à 5 de l'ordre du jour. UN 52- وألقى ممثلون عن الأمانة كلمات استهلالية بشأن البنود 2 إلى 5 من جدول الأعمال.
    Des déclarations liminaires ont été faites par M. Dinesh Gunawardena, Ministre sri-lankais des transports et de l'environnement, et M. Michael Graber, Secrétaire exécutif adjoint du Secrétariat de l'ozone du PNUE. UN وأدلى ببيان افتتاحي كل من معالي دنيش غوناواردينا وزير النقل والبيئة في سري لانكا والسيد مايكل غريبر، نائب الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Des déclarations liminaires ont été prononcées par M. Achim Steiner, Directeur exécutif du PNUE, M. Lee Maanee, Ministre de l'environnement de la République de Corée, et M. Hur Nam-sik, maire de Busan. UN 2 - أدلى ببيان افتتاحي كل من السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد لي ماني، وزير البيئة بجمهورية كوريا، والسيد هور نام - سيك، عمدة بوسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus