Je vous serais très obligé de bien vouloir inscrire le Cambodge sur la liste des États Membres qui ont présenté ces rapports. L'Ambassadeur, | UN | وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم باتخاذ ما يلزم لإدراج كمبوديا على قائمة الدول الأعضاء التي قدمت التقارير المشار إليها. |
Dans la liste des États Membres ayant communiqué des informations, ajouter le Liechtenstein après la Lettonie, et ajouter le Mexique, Monaco et le Népal après Maurice. | UN | ُتدرج في قائمة الدول الأعضاء التي وردت منها مدخلات ليختنشتاين بعد ليتوانيا، والمكسيك بعد المغرب، وموناكو بعد مولدوفا، ونيبال بعد النمسا |
Les deux États Membres sont donc rajoutés à la liste des États Membres qui figure au paragraphe 5 du rapport. | UN | وعليه تنضم الدولتان العضوان إلى قائمة الدول الأعضاء المدرجة في الفقرة 5 من التقرير. |
liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des États membres de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لغرض الانتخاب في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
La liste des États Membres et des régions qui appliquent le Système de comptabilité nationale 2008 est présentée dans le tableau ci-après. | UN | وتَرِدُ في الجدول أدناه قائمة بالدول الأعضاء التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des organisations gouvernementales, intergouvernementales et non gouvernementales participant aux travaux du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite Chine | UN | قائمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Pour sa part, l'Inde a réglé l'intégralité de sa contribution au budget ordinaire le 31 mars 2009, bien que son nom ne figure pas sur la liste des États Membres qui l'ont fait. | UN | ونوّه إلى أن الهند سددت أنصبتها المقررة للميزانية العادية بالكامل في 31 آذار/مارس 2009، لكن اسمها لم يرد في قائمة الدول الأعضاء التي سددتها، وطلب إلى الأمانة العامة تصحيح هذا الإسقاط. |
liste des États Membres ayant présenté un rapport au 7 décembre 2004 | UN | قائمة الدول الأعضاء التي قدمت تقارير حتى 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
liste des États Membres n'ayant pas présenté de rapport | UN | قائمة الدول الأعضاء التي لم تقدم تقارير حتى 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
liste des États Membres qui se sont proposés comme pays coordonnateurs ou cocoordonnateurs afin d'appliquer des mesures de confiance spécifiques dans des domaines tels que l'économie, l'environnement, l'action humanitaire et les nouveaux défis et nouvelles menaces | UN | قائمة الدول الأعضاء التي اقترحت العمل كبلدان منسقة أو مشاركة في التنسيق من أجل تنفيذ تدابير محددة لبناء الثقة في مجالات مثل المجالات الاقتصادية والبيئية والإنسانية، والتحديات والتهديدات الجديدة |
liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales participant au Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | قائمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des organisations gouvernementales, intergouvernementales et non gouvernementales participant aux travaux du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite Chine | UN | قائمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Si les difficultés persistent, les pays concernés ne doivent pas être placés sur la liste des États Membres en retard dans le versement de leurs contributions ni être assujettis aux mesures concernant les droits de vote prévues à l'article 19 de la Charte. | UN | وفي حال استمرار هذه الصعوبات، فإنه ينبغي ألا تدرج البلدان المعنية في قائمة الدول الأعضاء المتأخرة في سداد الاشتراكات، ولا تخضع للتدابير المتعلقة بحقوق التصويت في المادة 19 من الميثاق. |
Les pays touchés par les actions du pays hôte, qui contrevient ainsi à toutes ses obligations, ne doivent pas être placés sur la liste des États Membres ayant des retard de paiement, ni être assujettis aux dispositions de l'article 19 de la Charte. | UN | وينبغي عدم إدراج البلدان المتأثرة من إجراءات البلد المضيف، التي تتعارض مع جميع التزاماتها، في قائمة الدول الأعضاء التي عليها متأخرات، ولا تخضع لأحكام المادة 19 من الميثاق. |
liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des États membres de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les élections | UN | قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لغرض الانتخاب في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي* |
liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des États membres de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لغرض الانتخاب في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي* |
liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des États membres de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les élections au Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial* | UN | قوائم بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المطلوب انتخابها في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي* |
liste des États Membres ayant répondu à l'enquête | UN | الأول قائمة بالدول الأعضاء التي ردت على الدراسة الاستقصائية |
On trouvera à l'annexe VI la liste des États Membres, qui sont maintenant au nombre de 189, avec une indication de la date à laquelle ils ont été admis à l'Organisation. | UN | وترد في المرفق السادس قائمة بالدول الأعضاء التي يصل عددها الآن إلى 189 دولة، مع بيان تاريخ قبول كل منها في عضوية الأمم المتحدة. |
La liste des États Membres du Conseil des droits de l'homme et des États observateurs auprès du Conseil qui ont appuyé la demande de convocation d'une session extraordinaire et signé la liste des coauteurs figure en annexe à la présente. | UN | وتجدون طيه قائمة بالدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان التي أيّدت طلب عقد الدورة الاستثنائية ووقعت الطلب المشترك. |
Le 22 octobre 2004, le Comité a décidé de créer trois sous-comités chargés de l'examen des rapports soumis par les États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 1540 (2004), chacun étant chargé d'un tiers de la liste des États Membres établie par ordre alphabétique. | UN | 5 - وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004 قررت اللجنة إنشاء ثلاث لجان فرعية بهدف تقاسم مهمة النظر في التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004)، حيث تغطي كل لجنة فرعية للغرض المذكور أعلاه عددا متساويا من البلدان المجمعة حسب الترتيب الأبجدي. |
L'annexe III donne la liste des États Membres de l'ONU et des États membres de la FAO pour les élections au Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial. | UN | وترد في المرفق الثالث قائمة بأسماء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المراد انتخابها في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي. |