"liste des marchandises" - Traduction Français en Arabe

    • قائمة البضائع
        
    • قائمة السلع
        
    • قائمة مراقبة
        
    " 2.0.2.2 Les marchandises dangereuses le plus couramment transportées sont énumérées dans la Liste des marchandises dangereuses du chapitre 3.2. UN " 2-0-2-2 تدرج البضائع الخطرة الأكثر شيوعاً في النقل في قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2.
    Elle ne doit pas être utilisée pour des machines ou appareils qui font déjà l'objet d'une désignation officielle de transport dans la Liste des marchandises dangereuses. UN ويجب أن لا يستخدم في حالة الآلات أو الأجهزة التي يوجد بالنسبة لها اسم رسمي مستخدم في النقل في قائمة البضائع الخطرة.
    Elle ne doit pas être utilisée pour des machines ou appareils qui font déjà l'objet d'une désignation officielle de transport dans la Liste des marchandises dangereuses. UN ويجب أن لا يستخدم في حالة الآلات أو الأجهزة التي يوجد بالنسبة لها اسم رسمي مستخدم في النقل في قائمة البضائع الخطرة.
    À cet égard, la Libye se félicite de l'allongement de la Liste des marchandises africaines exonérées de droits d'importation dans les pays développés. UN وفي ذلك الصدد، ترحب ليبيا بتوسيع قائمة السلع الأفريقية المعفاة من الرسوم الجمركية عند استيرادها إلى البلدان المتقدمة.
    En outre, aux termes de la loi sur les licences d'exportation et d'importation, il faut obtenir une licence d'exportation à l'égard de toutes les marchandises qui figurent dans la Liste des marchandises d'exportation contrôlée. UN وعلاوة على ذلك يشترط قانون تراخيص التصدير والاستيراد إذناً لتصدير جميع السلع المدرجة على قائمة مراقبة الصادرات خارج كندا.
    L'autorité compétente devrait entreprendre les démarches appropriées pour faire inclure ensuite ces dispositions dans la Liste des marchandises dangereuses. UN وينبغي أن تتخذ السلطة المختصة تدابير مناسبة لإدراج ترتيبها في قائمة البضائع الخطرة.
    2. Insérer l’instruction de transport en citernes mobiles “T50 " dans la colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses pour les rubriques suivantes: UN ٢- يدرج توجيه الصهاريج النقالة " ت ٠٥ " في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة في البنود التالية:
    Liste des marchandises DANGEREUSES LE PLUS COURAMMENT TRANSPORTÉES UN قائمة البضائع الخطرة اﻷكثر شيوعاً في النقل
    L’autorité compétente prendra alors des mesures pour faire inclure dans la Liste des marchandises dangereuses une référence à cette instruction pour la matière en question. UN وتتخذ السلطة المختصة التدابير المناسبة ﻹدراج الترتيب المقرر في قائمة البضائع الخطرة.
    d) Amendements à la Liste des marchandises dangereuses les plus communément transportées et aux dispositions connexes; UN (د) تعديل قائمة البضائع الخطرة الدارج نقلها أكثر من غيرها والأحكام ذات الصلة؛
    Dans la Liste des marchandises dangereuses les rubriques concernant les liquides explosibles désensibilisés sont les suivantes : ONU 1204, ONU 2059, ONU 3064 et ONU 3343.” UN وبنود المتفجرات السائلة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام اﻷمم المتحدة ٤٠٢١، ٩٥٠٢، ٤٦٠٣، ٣٤٣٣. "
    Il a notamment mis au point des instructions d’emballage détaillées concernant le transport de divers articles et substances figurant sur la Liste des marchandises dangereuses le plus couramment transportées, et des directives relatives à l’affectation des prescriptions applicables aux citernes mobiles. UN ووضعت اللجنة بصفة خاصة تعليمات مفصلة بشأن التغليف لنقل فرادى المواد واﻷصناف المدرجة في قائمة البضائع الخطرة الدارج نقلها أكثر من غيرها، ومبادئ توجيهية لتحديد متطلبات الصهاريج المحمولة.
    Dans la Liste des marchandises dangereuses, les rubriques concernant les matières explosibles flegmatisées liquides sont les Nos ONU 1204, 2059, 3064 et 3343. " UN وبنود المتفجرات السائلة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام الأمم المتحدة 1204، 2059، 3064، 3343. "
    Le groupe d'emballage assigné à une matière donnée est indiqué dans la Liste des marchandises dangereuses du chapitre 3.2. UN ويرد بيان مجموعة التعبئة التي تعين لأي مادة في قائمة البضائع الخطرة الواردة في الفصل 3-2.
    La quantité de marchandises dangereuses contenues dans les machines ou appareils ne doit pas dépasser celle qui est indiquée pour chacune d'elles dans la colonne 7 de la Liste des marchandises dangereuses. UN ويجب أن لا تتجاوز كمية البضائع الخطرة من الآلات والأجهزة الكمية المحددة في العمود 7 في قائمة البضائع الخطرة لكل بضاعة خطرة تحتويها العبوة.
    La colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses figurant au chapitre 3.2 indique l'instruction applicable pour chaque matière autorisée au transport en citernes mobiles. UN ويبين العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة رقم توجيه الصهاريج النقالة الذي يتعين استخدامه لكل مادة على حدة يسمح بنقلها في صهاريج نقالة.
    La colonne 11 de la Liste des marchandises dangereuses figurant au chapitre 3.2 indique les dispositions spéciales applicables au transport en citernes mobiles suivant les marchandises dangereuses. UN وتعين أحكام خاصة للصهاريج النقالة لبضائع خطرة محددة في العمود ١١ من قائمة البضائع الخطرة في الفصل ٣-٢.
    Lorsqu'un objet ou une matière est nommément mentionné dans la Liste, il doit être identifié lors du transport par la désignation officielle de transport figurant dans la Liste des marchandises dangereuses. UN وحيثما تُذكر سلعة أو مادة على وجه التحديد بالاسم، فإنها تعرّف في النقل بالاسم الرسمي المستخدم في النقل الوارد في قائمة البضائع الخطرة.
    La Liste des marchandises d'exportation contrôlée est conforme aux engagements pris par le Canada à l'égard des divers régimes internationaux de contrôle des exportations. UN وتعكس قائمة السلع الخاضعة للمراقبة مساهمات كندا في مختلف النظم الدولية لمراقبة الصادرات.
    1.5 La Liste des marchandises, ainsi que les droits de douane et de consommation et taxes sur les ventes correspondants, tels que spécifiés aux annexes I, II et III, sont réexaminés périodiquement. UN 1-5 يعاد النظر بصورة دورية في قائمة السلع والرسوم الجمركية ورسوم الاستهلاك وضرائب المبيعات المفروضة عليها والمحددة في المرفقات الأول والثاني والثالث.
    Ce règlement met à jour la Liste des marchandises sensibles et la liste des matières classiques à usage militaire soumises à la politique nationale d'exportation de matières à usage militaire (PNEMEM), conformément aux compétences des Ministères des sciences et techniques et de la défense, en révisant les annexes à ces listes. UN وتستكمل هذه القاعدة قائمة السلع الحساسة وقائمة المواد التقليدية المخصصة للاستخدام العسكري التي تخضع للسياسة الوطنية لتصدير المواد المخصصة للاستخدام العسكري وفقا لاختصاص وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة الدفاع وذلك بتنقيح المواد المضمنة في مرفقات هذه القوائم.
    Toutes les marchandises militaires et stratégiques à double usage, telles qu'elles sont définies dans les régimes internationaux de contrôle des exportations pertinents, figurent dans la Liste des marchandises d'exportation contrôlée, et requièrent par conséquent la délivrance d'une licence. UN وجميع السلع العسكرية والاستراتيجية المزدوجة الاستخدام، كما تحددها الأنظمة الدولية الملائمة لمراقبة الصادرات، مدرجة على قائمة مراقبة الصادرات، وتتطلب بالتالي ترخيصاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus