"liste noire" - Traduction Français en Arabe

    • القائمة السوداء
        
    • قائمة سوداء
        
    • القوائم السوداء
        
    • اللائحة السوداء
        
    • رهان
        
    • قائمته
        
    • القائمة القذرة
        
    • قوائم سوداء
        
    • الكتاب الأسود
        
    • قائمة الإغتيالات
        
    • برهان الموت
        
    • لائحة الممنوعين من
        
    • بالقائمة السوداء
        
    Les sanctions peuvent inclure des sanctions financières et l'inscription sur une liste noire interdisant tout accès aux marchés publics. UN وتشمل العقوبات المحتمَلة العقوبات المالية والوضع في القائمة السوداء منعاً من التأهيل للحصول على عقود الأشغال العمومية.
    Je suis, encore, sur une liste noire, Sean, pour 10 ans. Dix putains d'années! Open Subtitles شون ألا تعلم أني لازلت في القائمة السوداء لمدة 10 سنوات
    Nous espérons que le Tadjikistan ne fera bientôt plus partie de la liste noire des zones de conflit. UN ونحن نأمل أن يرفع اسم طاجيكستان بسرعة من القائمة السوداء التي نعدد بها مناطق الصراع.
    Selon les informations reçues, l'on assisterait à une mise sur liste noire et au boycott économique de personnes et organisations associées à la scientologie. UN وتفيد المعلومات الواردة بأنه تم ادراج أسماء كل من له صلة بحركة السيونتولوجيا من أشخاص ومؤسسات في قائمة سوداء وقوطعوا اقتصادياً.
    Je voudrais dire qu'il existe une liste noire dont l'objectif est de punir certains gouvernements. UN وأود القول إن بعض القوائم السوداء قد وضعت لمعاقبة بعض الحكومات.
    La prochaine cible de la liste noire est une incarnation physique des deux. Open Subtitles الهدف الثاني في اللائحة السوداء . هو خليط من هذه الصفتين
    De hauts responsables ont souligné qu'il serait utile de mettre en place une autorité chargée de dresser une liste noire des entreprises impliquées dans des pratiques de corruption. UN وأكَّد مسؤولون رفيعو المستوى على أنَّ منح صلاحيات بوضع الشركات على القائمة السوداء سيكون مفيدا.
    Si le passeport est authentique, on procède à une vérification en le confrontant à la liste noire à l'ordinateur. UN إذا ثبتت صحة جواز السفر تجري مطابقته على القائمة السوداء في الحاسوب.
    GENCON qualifie ce refus de < < mise sur liste noire > > . UN وتصف جينكون رفض مكرري النفط السعوديين هذا، بأنها أدرجت في القائمة السوداء.
    L'immersion des déchets inscrits sur la liste noire est interdite. UN إغراق النفايات المدرجة في القائمة السوداء ممنوع.
    Il déclare notamment avoir été mis sur la liste noire et ne pas être autorisé à répondre aux appels d’offres. UN ودفع المدعي بأن المنظمة أدرجته في القائمة السوداء وأنه لم يسمح له بالدخول في مناقصات على العقود.
    Les autorités syriennes ont en conséquence gelé les avoirs de M. Chichakli et inscrit son nom sur la liste noire. UN وعليه، جمدت السلطات السورية أصول السيد الشيشيكلي وأدرجته على القائمة السوداء.
    Nous avons affaire avec le nom suivant sur la liste noire. Open Subtitles نحن نتعامل مع الإسم التالي على القائمة السوداء
    De plus, ses ravisseurs rassemblent tous les critères qui en font des candidats pour la liste noire. Open Subtitles بالأضافة إلى أن، خاطفيها تنطبق عليهم جميع الشروط المطلوبة لدخول القائمة السوداء
    Pas une, Donald, mais un... le prochain nom sur la liste noire. Open Subtitles ليس ماذا، بل من؟ الاسم التالي في القائمة السوداء
    - Mis sur la liste noire. Open Subtitles أعني،جميعهمعلىالقائمة.. على القائمة السوداء.
    En 2011, les autorités auraient également publié une liste noire des éditeurs et écrivains et suspendu les autorisations de nombreux éditeurs. UN ويذكر أيضاً أن السلطات أصدرت عام 2011 قائمة سوداء بالناشرين والكتاب وعلقت تراخيص العديد من الناشرين.
    Les sanctions administratives variaient généralement, allant de sanctions administratives, comme l'inscription sur une liste noire pour certains manquements, à des sanctions pécuniaires. UN ونطاق الجزاءات الإدارية متفاوت بوجه عام، فهي تتراوح من عقوبات إدارية، تشمل الإدراج في القوائم السوداء بالنسبة لمخالفات معينة، إلى عقوبات مالية.
    Voici la liste noire des cibles, des requêtes émanant de tous les services secrets. Open Subtitles هذه اللائحة السوداء للمُستَهدفين طُلِبت من كل قِسْم لجمع المعلومات
    Personne ne prend mes films ni la liste noire au sérieux. Open Subtitles لا أحد يأخذ أفلامي أو رهان الموت على محمل الجد
    :: Le Bureau de l'immigration des Philippines a modifié et mis à jour sa liste noire conformément à la demande formulée par le Comité. UN :: قام مكتب الهجرة الفلبيني بتعديل واستكمال الأمر الإداري الذي يتضمن قائمته السوداء تمشيا مع طلب اللجنة.
    54. Le registre des entreprises qui utilisent le travail servile, appelé < < liste noire > > , qui empêche les entreprises qui y sont inscrites de recevoir des fonds publics, constitue également un outil de prévention important. UN 54- ومن الأدوات الوقائية الهامة الأخرى إنشاء سجل للشركات التي استخدمت العمل الاسترقاقي، يعرف أيضاً باسم " القائمة القذرة " ، ويحرم المؤسسات المسجلة فيه من تلقي التمويل العام.
    L'absence de système d'inscription sur liste noire pour les entreprises et leurs responsables est problématique. UN ومن أوجه القصور عدم وجود نظام قوائم سوداء للشركات والمسؤولين عنها.
    Foutaise ! Y a que deux noms sur la liste noire, dont l'un est encore Al Capone ! Open Subtitles الكتاب الأسود حفنة من الهراء,يوجد به اسمان "في البلاد,و أحدهما ما زال "آل كابوني
    Je dois trouver sa meute et les prévenir pour la liste noire. Open Subtitles أحتاج لإيجاد جماعته وتحذيرهم بشأن قائمة الإغتيالات.
    A servi pour la lettre à propos de la liste noire. Open Subtitles هي نفسها التي استخدمت لاعلامنا... . برهان الموت
    Peut-être parce que le FBI l'a mis sur la liste noire. Open Subtitles قد يكون ذلك بسبب ان المباحث الفيدرالية تملك اسمه على لائحة الممنوعين من السفر
    En 2004, il a été convoqué par les Services de sécurité de la Fédération de Russie qui l'ont informé qu'il se trouvait sur la liste noire établie par l'Ouzbékistan. UN وفي عام 2004، استدعته دائرة الأمن الاتحادي للاتحاد الروسي وأبلغته بأنه مدرج بالقائمة السوداء في أوزبكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus