"liste que" - Traduction Français en Arabe

    • القائمة التي
        
    • اللائحة التي
        
    Bref, ils ont confirmé une liste que j'avais compilée. Open Subtitles وفي الواقع لقد أكدوا لي القائمة التي جمعتها بنفسي
    Leurs numéros sont sur la liste que je vous ai donnée. Open Subtitles ستجدون أرقام هاتفية ومعلومات أخرى في هذه القائمة التي أعطيتها لكما.
    Bien, cette liste que vous m'avez donné me parait plutôt importante pour un assistant. Open Subtitles تلك القائمة التي قلتها أعطتني حس قوي أنها لمساعد طبيب
    Ecoute, nous avons pu décoder et extraire un nom de la liste que tu nous as envoyée. Open Subtitles لقد تمكنا من فك شفرة اسم في القائمة التي ارسلت لنا
    Tous issus de la liste que tu nous avais filée. Open Subtitles انتقيناها من اللائحة التي أعطيتنا إياها منذ أسبوعين
    Pas encore, mais si le tueur est sur la liste que vous m'avez donnée, il y a de grandes chances qu'il soit déjà dans le système. Open Subtitles ليس بعد ولكن اذا كان القاتل في القائمة التي اعطيتيني اياها هنالك فرصة جيدة انه يكون بالنظام بالفعل.
    Je vous ai apporté la liste que vous m'avez demandée, et la photo. Open Subtitles لقد جلبت لكم القائمة التي طلبتم والصورة أيضاً
    Vous avez vu le nom de l'acheteur sur la liste que nous vous avons donné. Open Subtitles رأيت إسم المشتري على القائمة التي أعطيناها لك.
    Je vais te donner une partie de la liste, que tu vas lui apporter pour qu'il puisse leur faire du chantage dans le journal. Open Subtitles سأعطيك جزء من القائمة, التي يمكنك أن تجلبه. حتى يتمكن هو من ابتزاز جزء منهم على دورية الشارع.
    J'ai éliminé tout le monde sur la liste que tu m'as donnée. Open Subtitles لقد استبعدت جميع من على القائمة التي أعطيتني إياها
    Je suis content que l'Agence ait finalement décidé de prendre sérieusement, la liste que je lui ai offerte. Open Subtitles أنا سعيد أن المكتب قرر أخيراً أن يأخذ أمر القائمة التي عرضتها عليهم بجدية
    Nous parvenons donc, en appliquant le critère des arriérés, à un chiffre comparable à celui que l'on obtient sur la base des autres critères, ce qui nous inspire une certaine confiance dans la valeur de la liste que nous avions établie. UN وهكذا فإن عدد البلدان الذي انبثق عن الممارسة التي اتبعناها مماثل تقريبا للتقديرات المستندة الى المعايير اﻷخرى ولا يتناقض معها تناقضا صارخا. وقد منحنا هذا ثقة إضافية في دقة وقيمة القائمة التي قمنا بتسجيلها.
    Nous avons affirmé à plusieurs reprises, au sujet du problème de l'élargissement, que notre pays soutiendrait la liste que nous proposerait comme solution l'ambassadeur O'Sullivan si elle était acceptée à la quasi-unanimité par la Conférence. UN لقد أكدنا أكثر من مرة فيما يتعلق بمشكلة التوسع أن بلدنا يؤيد القائمة التي عرضها علينا السفير أوسوليفان كحل والتي حظيت بقبول المؤتمر لها بالاجماع تقريبا.
    D'autre part, l'Argentine a fourni des renseignements sur le personnel formé à tous les stades du déminage, afin que les noms des personnes pouvant éventuellement aider l'ONU soient inscrits sur la liste que prépare le Secrétariat. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت اﻷرجنتين معلومات عن اﻷشخاص المدربين في كل مرحلة من مراحل إزالة اﻷلغام من أجل إدراجهم في القائمة التي تعدها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لﻷشخاص الذين يمكن للمنظمة استخدامهم.
    De même, sur la base de la liste que l'ATNUSO a fournie pour la section serbe des FPT, 19 membres de ces forces qui remplissaient les conditions minimales requises ont été mis à la retraite. UN وبالمثل، واستنادا إلى القائمة التي قدمتها اﻹدارة الانتقالية بشأن أفراد القسم الصربي من قوة الشرطة الانتقالية، تقاعد ١٩ عاملا بعد أن توافرت فيهم الشروط الدنيا.
    Selon la liste que les experts ont pu se procurer, la grande majorité de ces armes était de fabrication ancienne et, probablement, non fonctionnelle. UN وحسب القائمة التي أمكن الخبراء الحصول عليها، فإن الأغلبية الساحقة من تلك الأسلحة كانت قديمة الصنع و، على الأرجح، غير صالحة للتشغيل.
    Parce que c'est la liste que tu as faite avec Trubel, Open Subtitles لأن هذه هي القائمة التي أجريتها مع Trubel،
    Alors Darren Piersahl, si c'est le tueur, utilise la liste que nous tenons en ce moment. Open Subtitles حسناً , إذا كان " دارين بيرسال " هو القاتل فأنه يعمل على نفس القائمة التي نمتلكها
    La liste que ton agent immobilier m'envoie ? Open Subtitles هذه القائمة التي أرسلها وكيلك العقاري.
    Cette liste que j'ai donnée n'était pas une suggestion. Open Subtitles هذه القائمة التي قدمتها لم تكن مقترحاً
    C'est la liste que j'ai faite après la mort de Norma. Open Subtitles .(هذا بسبب أنها اللائحة التي قمتُ بها بعد وفاةِ (نورما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus