Bref, ils ont confirmé une liste que j'avais compilée. | Open Subtitles | وفي الواقع لقد أكدوا لي القائمة التي جمعتها بنفسي |
Leurs numéros sont sur la liste que je vous ai donnée. | Open Subtitles | ستجدون أرقام هاتفية ومعلومات أخرى في هذه القائمة التي أعطيتها لكما. |
Bien, cette liste que vous m'avez donné me parait plutôt importante pour un assistant. | Open Subtitles | تلك القائمة التي قلتها أعطتني حس قوي أنها لمساعد طبيب |
Ecoute, nous avons pu décoder et extraire un nom de la liste que tu nous as envoyée. | Open Subtitles | لقد تمكنا من فك شفرة اسم في القائمة التي ارسلت لنا |
Tous issus de la liste que tu nous avais filée. | Open Subtitles | انتقيناها من اللائحة التي أعطيتنا إياها منذ أسبوعين |
Pas encore, mais si le tueur est sur la liste que vous m'avez donnée, il y a de grandes chances qu'il soit déjà dans le système. | Open Subtitles | ليس بعد ولكن اذا كان القاتل في القائمة التي اعطيتيني اياها هنالك فرصة جيدة انه يكون بالنظام بالفعل. |
Je vous ai apporté la liste que vous m'avez demandée, et la photo. | Open Subtitles | لقد جلبت لكم القائمة التي طلبتم والصورة أيضاً |
Vous avez vu le nom de l'acheteur sur la liste que nous vous avons donné. | Open Subtitles | رأيت إسم المشتري على القائمة التي أعطيناها لك. |
Je vais te donner une partie de la liste, que tu vas lui apporter pour qu'il puisse leur faire du chantage dans le journal. | Open Subtitles | سأعطيك جزء من القائمة, التي يمكنك أن تجلبه. حتى يتمكن هو من ابتزاز جزء منهم على دورية الشارع. |
J'ai éliminé tout le monde sur la liste que tu m'as donnée. | Open Subtitles | لقد استبعدت جميع من على القائمة التي أعطيتني إياها |
Je suis content que l'Agence ait finalement décidé de prendre sérieusement, la liste que je lui ai offerte. | Open Subtitles | أنا سعيد أن المكتب قرر أخيراً أن يأخذ أمر القائمة التي عرضتها عليهم بجدية |
Nous parvenons donc, en appliquant le critère des arriérés, à un chiffre comparable à celui que l'on obtient sur la base des autres critères, ce qui nous inspire une certaine confiance dans la valeur de la liste que nous avions établie. | UN | وهكذا فإن عدد البلدان الذي انبثق عن الممارسة التي اتبعناها مماثل تقريبا للتقديرات المستندة الى المعايير اﻷخرى ولا يتناقض معها تناقضا صارخا. وقد منحنا هذا ثقة إضافية في دقة وقيمة القائمة التي قمنا بتسجيلها. |
Nous avons affirmé à plusieurs reprises, au sujet du problème de l'élargissement, que notre pays soutiendrait la liste que nous proposerait comme solution l'ambassadeur O'Sullivan si elle était acceptée à la quasi-unanimité par la Conférence. | UN | لقد أكدنا أكثر من مرة فيما يتعلق بمشكلة التوسع أن بلدنا يؤيد القائمة التي عرضها علينا السفير أوسوليفان كحل والتي حظيت بقبول المؤتمر لها بالاجماع تقريبا. |
D'autre part, l'Argentine a fourni des renseignements sur le personnel formé à tous les stades du déminage, afin que les noms des personnes pouvant éventuellement aider l'ONU soient inscrits sur la liste que prépare le Secrétariat. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت اﻷرجنتين معلومات عن اﻷشخاص المدربين في كل مرحلة من مراحل إزالة اﻷلغام من أجل إدراجهم في القائمة التي تعدها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لﻷشخاص الذين يمكن للمنظمة استخدامهم. |
De même, sur la base de la liste que l'ATNUSO a fournie pour la section serbe des FPT, 19 membres de ces forces qui remplissaient les conditions minimales requises ont été mis à la retraite. | UN | وبالمثل، واستنادا إلى القائمة التي قدمتها اﻹدارة الانتقالية بشأن أفراد القسم الصربي من قوة الشرطة الانتقالية، تقاعد ١٩ عاملا بعد أن توافرت فيهم الشروط الدنيا. |
Selon la liste que les experts ont pu se procurer, la grande majorité de ces armes était de fabrication ancienne et, probablement, non fonctionnelle. | UN | وحسب القائمة التي أمكن الخبراء الحصول عليها، فإن الأغلبية الساحقة من تلك الأسلحة كانت قديمة الصنع و، على الأرجح، غير صالحة للتشغيل. |
Parce que c'est la liste que tu as faite avec Trubel, | Open Subtitles | لأن هذه هي القائمة التي أجريتها مع Trubel، |
Alors Darren Piersahl, si c'est le tueur, utilise la liste que nous tenons en ce moment. | Open Subtitles | حسناً , إذا كان " دارين بيرسال " هو القاتل فأنه يعمل على نفس القائمة التي نمتلكها |
La liste que ton agent immobilier m'envoie ? | Open Subtitles | هذه القائمة التي أرسلها وكيلك العقاري. |
Cette liste que j'ai donnée n'était pas une suggestion. | Open Subtitles | هذه القائمة التي قدمتها لم تكن مقترحاً |
C'est la liste que j'ai faite après la mort de Norma. | Open Subtitles | .(هذا بسبب أنها اللائحة التي قمتُ بها بعد وفاةِ (نورما |