"litres d'eau" - Traduction Français en Arabe

    • لتر من المياه
        
    • لتر من الماء
        
    • لترا من المياه
        
    • غالون من المياه
        
    • لترا من الماء
        
    • لتراً من الماء
        
    • لترات من الماء
        
    • لترات من المياه
        
    • لتراً من المياه
        
    • الفرد من المياه
        
    • لترا في
        
    • جالونات من الماء
        
    • لتر من مياه
        
    Fourniture et stockage de 10 076 tonnes de rations et 1 161 500 litres d'eau en bouteille pour les membres des contingents, sur 23 sites UN تخزين وتوريد 076 10 طنا من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعا
    Le matériel nécessaire pour fournir entre 15 000 et 20 000 litres d'eau par jour coûte 22 000 dollars, ce qui représente, pour 125 unités, un montant total de 2 750 000 dollars. UN وتتكلـف المعـدات التـي توفـر من ٠٠٠ ١٥ الى ٠٠٠ ٢٠ لتر من المياه في اليـوم ٠٠٠ ٢٢ دولار. وستبلغ الاحتياجات الكلية ﻟ ١٢٥ وحدة ٠٠٠ ٧٥٠ ٢ دولار.
    Cent mille litres d'eau ont pu être distribués dans deux zones différentes, et des bénévoles sont mobilisés pour apporter de l'aide d'un endroit à l'autre. UN وقد تمكنوا من توزيع 000 100 لتر من الماء في منطقتين، وما فتئوا يحشدون المتطوعين لمساعدتهم في التحرك من مكان إلى آخر.
    Mais chaque mètre cube nécessite 40 litres d'eau pour être cultivable. Open Subtitles وكل متر مربع من التربة يحتاج أربعين لتر من الماء ليكن صالحاً للزراعة
    Si les Israéliens consomment en moyenne 280 litres d'eau par habitant et par jour, la consommation des Palestiniens est limitée à 60 litres en moyenne. UN وفي حين يستهلك الإسرائيليون ما متوسطه 280 لترا من المياه للفرد الواحد يوميا، يقتصر استهلاك الفلسطينيين على ما متوسطه 60 لترا فحسب.
    Il faut compter près de 4 à 32 millions de litres d'eau pour réaliser chaque fracturation. UN ويقتضي الأمر ما بين مليون و 8 ملايين غالون من المياه لإتمام كل عملية تكسير.
    :: Stockage et livraison de 1,7 million de litres d'eau en bouteille pour 3 915 membres du personnel civil sur 31 sites UN :: تخزين وتوفير 1.7 مليون لتر من المياه المعبأة بزجاجات لتغطية احتياجات 915 3 من الموظفين المدنيين في 31 موقعا
    :: Fourniture et entreposage de 10 076 tonnes de rations et 1 161 500 litres d'eau en bouteille pour les membres des contingents, sur 23 sites UN :: تخزين وتوريد 076 10 طناً من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعاً
    Chaque hectare d'arbres émet une vapeur de presque 190 000 litres d'eau par année. Open Subtitles كل هكتار من الأشجار يطلق ، على هيئة بخار، تقريبا 190000 لتر من المياه سنويا.
    Lorsqu'elles débordent, plus de 13 millions de litres d'eau font chute chaque seconde. Open Subtitles في الفيضان ، 30 مليون لتر من المياه تنسكب كل ثانية.
    Compo-rations Réserve de 7 jours à raison de 7 dollars par personne par jour pour 1 203 membres des unités de police spéciales, plus 8 000 rations d'évacuation d'urgence à 7 dollars chacune et 8 000 litres d'eau (ration d'évacuation d'urgence) à 0,60 dollar le litre. UN احتياطي لفترة 7 أيام بسعر 7 دولارات لكل شخص يوميا لـ 203 1 عنصرا من وحدات الشرطة الخاصة، إضافة إلى 000 8 حصة لحالات الإجلاء الطارئ بسعر 7 دولارات للحصة الواحدة و 000 8 لتر من المياه لحالات الإجلاء الطارئ بسعر 60 سنتا للتر الواحد.
    Par exemple, il faut 15 000 litres d'eau pour produire 1 kilogramme de viande de bœuf, alors que 1 kilogramme de blé en nécessite 1 500 litres. UN فمثلاً، يحتاج إنتاج كيلوغرام واحد من لحم البقر إلى 000 15 لتر من الماء، في حين يحتاج إنتاج كيلوغرام واحد من القمح إلى 500 1 لتر من الماء.
    Stockage de 33 tonnes de rations par mois, 6 500 boîtes de rations de combat et 90 000 litres d'eau et distribution aux militaires et aux membres d'unités de police constituées, sur 4 sites UN تخزين وتوزيع 33 طنا من حصص الإعاشة شهريا، و 500 6 حصة إعاشة ميدانية، و 00090 لتر من الماء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكّلة في 4 مواقع
    Entreposage et distribution de 250 tonnes de rations alimentaires, 3 000 rations de combat et 500 000 litres d'eau en bouteille pour les observateurs militaires, les militaires, les membres du personnel d'appui civil et de la Police des Nations Unies, dans 11 sites UN خزن وإمداد 250 طناً من حصص الإعاشة و 000 3 من حِزم إعاشة المقاتلين و 000 500 لتر من الماء للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية وموظفي الدعم المدنيين وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا
    :: Livraison de 40 442 850 litres d'eau dans 27 endroits UN :: توزيع 850 442 40 لترا من المياه على 27 موقعا
    Certaines communautés n'ont eu qu'à 14 litres d'eau par habitant et par jour. UN وتحصل بعض المناطق السكنية فقط على 14 لترا من المياه للفرد يوميا.
    Selon le Ministère des communications et des travaux publics, le territoire produit 5 millions de litres d'eau douce par jour, dont la majeure partie dans des usines de dessalement, mais ne peut stocker que l'équivalent de deux jours de production. UN وحسب رأي وزير الاتصالات والأشغال فإن الإقليم ينتج 1.3 مليون غالون من المياه العذبة يوميا، ينتج معظمها في محطات إزالة الملوحة، بيد أنه لا يستطيع تخزين أكثر من احتياجات يومين.
    Chaque résident du camp recevait 15 litres d'eau par jour, et près de 13 000 familles disposent désormais de leurs propres latrines. UN وزود كل شخص في المخيم ﺑ ١٥ لترا من الماء كل يوم، وأصبح لنحو ٠٠٠ ١٣ أسرة مراحيضها الخاصة بها.
    Les réfugiés vivant sur le site de Bétou disposent d'au moins 15 litres d'eau par personne et par jour; UN يتوفر لكل شخص من اللاجئين الذين يعيشون في موقع بيتو ما لا يقل عن 15 لتراً من الماء في اليوم.
    La plupart des réfugiés et demandeurs d'asile sont hébergés dans le camp surpeuplé d'Ali Addeh et un grand nombre d'entre eux vivent avec moins de sept litres d'eau par jour. UN ويستقر أغلب اللاجئين وطالبي اللجوء في مخيم علي أدّيه المكتظ، ويعيش الكثيرون منهم على أقل من 7 لترات من الماء يوميا.
    Au Kenya par exemple, une famille nombreuse achète chaque jour entre deux et huit litres d'eau par personne. UN ففي كينيا، مثلا، تشتري أسرة كبيرة ما يتراوح بين اثنين وثمانية لترات من المياه للشخص الواحد يوميا.
    Les autorités, les organismes des Nations Unies et de nombreuses ONG s'attachent à assurer le minimum, qui est de 15 litres d'eau par personne et par jour. UN وتعمل السلطات والأمم المتحدة وكثير من المنظمات غير الحكومية على توفير الحد الأدنى البالغ 15 لتراً من المياه للشخص في اليوم الواحد.
    Toutefois, après 1990, le nombre de litres d'eau distribués par personne et par jour a considérablement diminué, passant de 330 à 180 litres à Bagdad, de 270 à 135 litres dans les autres zones urbaines et de 180 à 60 litres dans les zones rurales. UN إلا أن حصة الفرد من المياه قد سجلت بعد عام ١٩٩٠ انخفاضا حادا من ٣٣٠ إلى ١٨٠ لترا في اليوم في مدينة بغداد، ومـن ٢٧٠ إلى ١٣٥ لترا فــي اليوم فــي المناطق الحضرية الأخرى، ومن ١٨٠ إلى ٦٠ لترا في اليوم في المناطق الريفية.
    Les Palestiniens consomment en moyenne 70 litres d'eau par habitant et par jour. UN 29 - يبلغ متوسط استهلاك الفرد الفلسطيني من المياه، 70 لترا في اليوم الواحد.
    Je vais boire quelques litres d'eau et m'écrouler. Open Subtitles سأشرب بضع جالونات من الماء , و سيمر الموقف
    Quotidiennement, ce sont 80 millions de litres d'eau non traitée et d'eaux usées partiellement traitées qui sont rejetés dans l'environnement. UN ويصرف يومياً ثمانون مليون لتر من مياه المجارير غير المعالجة أو المعالجة جزئياً في البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus