"lits à" - Traduction Français en Arabe

    • سريرا في
        
    • سرير في
        
    • الأسرَّة القفصية
        
    • سريراً في
        
    • أسرَّة
        
    • الأسرّة في
        
    L'Office a également lancé un projet consistant à construire, aménager et mettre en service un hôpital de 232 lits à Gaza. UN كما تشرع الوكالة في مشروع ﻹنشاء مستشفى يضم ٢٣٢ سريرا في غزة وتجهيزه وتشغيله.
    Par ailleurs, il y a un hôpital public de 18 lits à Caïmane Brac et plusieurs centres de santé et dispensaires de district sur l'ensemble du territoire. UN ويوجد أيضا مستشفى حكومي يحتوي على 18 سريرا في كايمان براك، كما يوجد عدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم.
    Il y a également un hôpital de 18 lits à Caïmane Brac, et plusieurs dispensaires et centres de santé de district. UN ويوجد أيضا مستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المقاطعات.
    On compte dans certains hôpitaux régionaux de référence des lits spécialement conçus pour prendre en charge les malades souffrant de troubles mentaux et psychiques, dont, à titre d'exemple, 12 lits à l'hôpital Sultan Qabous à Slalah. UN كما تحتوي بعض المستشفيات المرجعية في المناطق على عدد من الأسرة مخصص لتنويم المرضى الذين يعانون من اضطرابات نفسية وعقلية، منها على سبيل المثال 12 سرير في مستشفى السلطان قابوس في صلاله.
    Par ailleurs, la République tchèque a expliqué que la législation établissait une différence entre les lits-cages et les lits à filet. UN وعلاوة على ذلك، أوضحت الجمهورية التشيكية أن التشريعات تفرق بين الأسرَّة القفصية والأسرَّة الشبكية.
    203. En 1977, le gouvernement a construit une unité de santé mentale comptant 16 lits à l'hôpital Kiluufi d'Auki dans la province de Malaita. UN 203- وفي سنة 1977، أنشأت الحكومة وحدة للصحة العقلية سعتها 16 سريراً في مستشفى كيلوفي في مدينة أوكي بمقاطعة مالايتا.
    Il y a également un hôpital de 18 lits à Caïmane Brac, et plusieurs dispensaires et centres de santé de district. UN ويوجد أيضا مستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مراكز وعيادات في المقاطعات.
    Les îles possèdent un autre hôpital, de 59 lits, à Georgetown ainsi qu'un hôpital de 18 lits à Caïmane Brac, et plusieurs dispensaires et centres de santé de district. UN وفيما عدا ذلك، يوجد مستشفى يضم 59 سريرا في جورج تاون ومستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعديد من المراكز الصحية والمستوصفات في المناطق.
    Les îles possèdent un autre hôpital, de 59 lits, à Georgetown ainsi qu'un hôpital de 18 lits à Caïmane Brac, et plusieurs dispensaires et centres de santé de district. UN وفيما عدا ذلك، يوجد مستشفى يضم 59 سريرا في جورج تاون ومستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعديد من المراكز الصحية والمستوصفات في المناطق.
    Il y a également un hôpital de 18 lits à Cayman Brac et plusieurs centres de santé et dispensaires de district. UN ويوجد أيضا مستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المقاطعات.
    Il y a également un hôpital de 18 lits à Caïmane Brac et plusieurs centres de santé et dispensaires de district. UN وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المناطق.
    Il y a également un hôpital de 18 lits à Caïmane Brac et plusieurs centres de santé et dispensaires de district. UN وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المقاطعات.
    Création d'un centre de réadaptation doté d'une capacité de 120 lits, à l'Institut de recherche en médecine radiologique et en écologie de la ville de Semey UN إنشاء مركز للتأهيل يضم 120 سريرا في معهد بحوث الطب الإشعاعي والإيكولوجيا في مدينة سيمي
    Il y a également un hôpital de 18 lits à Cayman Brac et plusieurs centres de santé et dispensaires de district. UN وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات محلية.
    Par ailleurs, il y a un hôpital public de 18 lits à Cayman Brac et il y a plusieurs centres de santé et dispensaires de district sur l'ensemble du territoire. UN كما يوجد مستشفي حكومي يضم 18 سريرا في كايمان باراك وعدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم.
    Suite à une demande des autorités locales au sujet de la construction d'un hôpital général de 400 lits à Souleimaniyeh, l'OMS étudie la faisabilité du projet. UN واستجابة لطلب قدمته السلطات المحلية لتشييد مستشفى عام يضم ٤٠٠ سرير في السليمانية، تقوم منظمة الصحة العالمية بدراسة جدوى هذا المشروع.
    346. L'entreprise Al Rachid ( " Al Rachid " ) a été choisie pour construire un hôpital de 100 lits à Ar'ar en 1984. UN 346- حصلت شركة الرشيد المحدودة ( " الرشيد " ) على عقد بناء مستشفى سعته 100 سرير في منطقة عرعر في عام 1984.
    21. Amnesty International s'inquiète de la législation en vigueur sur l'utilisation de ce qu'on appelle les < < lits à filet > > utilisés pour maîtriser les patients des hôpitaux psychiatriques et les malades mentaux dans les établissements psychosociaux. UN 21- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء التشريع القائم بشأن استعمال ما يُطلق عليه اسم " الأسرَّة القفصية " .
    Faute de législation régissant le recours à l'isolement et à d'autres moyens de contrainte néfastes, il est préoccupant de constater que la suppression des lits à filet obligerait à recourir davantage à l'isolement et à des traitements médicamenteux psychiatriques plus lourds. UN وفي غياب تشريع يحكم مسألة اللجوء على العَزْل وغير ذلك من الأشكال المؤذية لتقييد الحركة، يخشى من أنه حتى لو أزيلت " الأسرَّة القفصية " فإن العَزْل وزيادة الأدوية النفسية سيُلجأ إليهما بدلاً منها.
    89. Le Gouvernement fait actuellement construire un hôpital de référence de 425 lits à Maseru et trois cliniques d'orientation. UN 89- وتعكف الحكومة على تشييد مستشفى إحالة يحتوى على 425 سريراً في ماسيرو وثلاث مصحات إحالة(26).
    Selon l'organisation, le Ministère tchèque des affaires sociales a reconnu l'existence des lits à filet et précisé que la législation n'interdisait pas expressément cette forme d'entrave. UN وتفيد المنظمة بأن وزارة الشؤون الاجتماعية التشيكية اعترفت باستعمال " أسرَّة قفصية " ، وأعلنت أن التشريع الداخلي لا يحظر صراحة هذا النوع من القيود.
    Dans la même période, le nombre des lits à la clinique des enfants malades s'élevait à 240, pour 69 médecins. UN وفي نفس المدة، كان عدد الأسرّة في عيادة أمراض الطفولة 240 سريراً، و69 طبيباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus