"locales et leurs associations internationales" - Traduction Français en Arabe

    • المحلية ورابطاتها الدولية
        
    • المحلية وجمعياتها الدولية
        
    Plusieurs délégations se sont tout particulièrement déclarées en faveur de relations plus étroites entre la Commission et les autorités locales et leurs associations internationales. UN وعبر العديد من الوفود عن دعمهم الخاص لتوثيق الشراكة بين اللجنة وبين السلطات المحلية ورابطاتها الدولية.
    Au cours de la période considérée, ONU-Habitat a collaboré étroitement avec les autorités locales et leurs associations internationales. UN وعمل موئل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع السلطات المحلية ورابطاتها الدولية أثناء فترة الإبلاغ.
    Plusieurs délégations se sont tout particulièrement déclarées en faveur de relations plus étroites entre la Commission et les autorités locales et leurs associations internationales. UN وعبر العديد من الوفود عن دعمهم الخاص لتوثيق الشراكة بين اللجنة وبين السلطات المحلية ورابطاتها الدولية.
    IV. Partenariat avec les autorités locales et leurs associations internationales UN رابعاً - الشراكة مع السلطات المحلية ورابطاتها الدولية
    86. Au cours de la période considérée, ONU-HABITAT a étroitement collaboré avec les collectivités locales et leurs associations internationales. UN 86 - وأثناء فترة إعداد هذا التقرير، عمل موئل الأمم المتحدة بصورة لصيقة مع السلطات المحلية ورابطاتها الدولية.
    b) Resserrement du partenariat avec les autorités locales et leurs associations internationales UN (ب) زيادة الشراكة مع السلطات المحلية ورابطاتها الدولية.
    Outre les gouvernements centraux, divers éléments des mécanismes de l'État présentent de l'intérêt pour l'ONU, en particulier les représentants élus, y compris les parlements, les associations internationales de parlementaires, les autorités locales et leurs associations internationales. UN إضافة إلى الحكومات المركزية، تتسم مكونات شتى ذات صلة من مكونات جهاز الدولة بأهمية بالنسبة للأمم المتحدة، وبخاصة الممثلين المنتخبين، ومن بينهم البرلمانات ورابطات البرلمانيين الدولية والسلطات المحلية ورابطاتها الدولية.
    d) Les partenariats avec les autorités locales et leurs associations internationales ont été renforcés grâce à la tenue de 17 réunions annuelles, aux forums électroniques et aux activités de sensibilisation organisées sous l'égide du Comité consultatif des Nations Unies sur les collectivités locales. UN (د) وازدادت الشراكات مع السلطات المحلية ورابطاتها الدولية بعقد 17 اجتماعا سنويا، ونقاشات إلكترونية، فضلا عن أنشطة التوعية، تحت رعاية اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة.
    a) De continuer à associer les autorités locales et leurs associations internationales à l'élaboration, à la mise en oeuvre et à l'évaluation du programme de travail du Centre, et en particulier aux deux campagnes mondiales, dans le cadre des règles et règlements de l'Organisation des Nations Unies; UN (أ) أن تواصل إشراك السلطات المحلية ورابطاتها الدولية في الاستعداد، والتنفيذ وتقييم برنامج عمل المركز وبصفة خاصة في الحملتين العالميتين وذلك في حدود القواعد والنظم المعمول بها في الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus