L'entretien a été assuré pour 81 locaux utilisés par du personnel militaire ou des membres des unités de police constituées, 5 bureaux de la Police des Nations Unies et 14 locaux utilisés par du personnel civil. | UN | جرت صيانة 81 موقع وحدة عسكرية/وحدة شرطة مشكلة، و 5 مكاتب لشرطة الأمم المتحدة، و 14 مكانا من أماكن عمل الموظفين المدنيين |
Les locaux utilisés pour la commercialisation et la réparation des armes et de leurs munitions doivent être construits de façon à être un lieu sûr pour la garde des armes à feu et de leurs munitions, pour la sécurité des personnes et des bâtiments environnants. | UN | يجب أن تكون محال الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها مشيدة بصورة تجعلها مكانا منيعا لحفظ اﻷسلحة النارية وذخائرها، وسلامة اﻷشخاص والمباني المجاورة، وأن يسمح التصميم الداخلي للمخزن بوضع اﻷسلحة وذخائرها على أرفف مرتبة، بعيدة عن المصادر الحرارية أو القابلة للاشتعال، وأن تتوافر فيها على اﻷخص ما يأتي: |
locaux utilisés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti | UN | مكان عمل تشترك فيه شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الهايتية |
locaux utilisés par le personnel civil, dont 10 utilisés par la police dans 10 départements | UN | مكان عمل للموظفين المدنيين، وتشمل عشرة مواقع للشرطة في عشر مقاطعات |
:: Entretien et réparation de 41 camps utilisés par les contingents, 9 camps utilisés par les unités de police constituées, 2 locaux utilisés par la Police des Nations Unies, 55 locaux utilisés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti et 35 locaux utilisés par le personnel civil, dans 144 sites | UN | :: صيانة وإصلاح 41 موقعا عسكريا و 9 مواقع لوحدات الشرطة المشكلة و 2 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة و 55 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة التي تتشارك في الموقع مع الشرطة الوطنية الهايتية و 35 من أماكن عمل الموظفين المدنيين، في 144 موقعا |
:: Entretien de 143 locaux de la MINUSTAH, dont 45 locaux utilisés par du personnel militaire, 10 locaux utilisés par les unités de police constituées des Nations Unies, 55 locaux utilisés par le personnel civil, 8 locaux utilisés par la Police des Nations Unies et 25 locaux loués conjointement utilisés par la Police des Nations Unies | UN | :: صيانة 143 مكان عمل وموقعا تابعا للبعثة تضم 45 موقعا عسكريا و 10 مواقع لوحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة و 55 موقعا للموظفين المدنيين، و 8 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، و 25 موقعا مشتركا بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية |
Mesures prises en vue de fermer provisoirement ou définitivement les locaux utilisés pour commettre lesdites infractions | UN | التدابير اللازمة التي تستهدف إغلاق المباني المستخدمة في ارتكاب هذه الجرائم بصورة مؤقتة أو نهائية |
Entretien et remise en état de 86 locaux utilisés par du personnel militaire ou des membres des unités de police constituées, 6 locaux utilisés par la Police des Nations Unies et 18 locaux utilisés par des membres du personnel civil dans l'ensemble des 110 sites de la MINUL | UN | صيانة وإصلاح 86 موقعا للوحدات العسكرية/وحدات الشرطة المشكلة، و 6 أماكن عمل لشرطة الأمم المتحدة، و 18 مكانا من أماكن عمل الموظفين المدنيين، لما مجموعه 110 مواقع للبعثة |
Entretien et remise en état de 81 locaux utilisés par du personnel militaire ou des membres des unités de police constituées, 5 locaux utilisés par la Police des Nations Unies et 19 locaux utilisés par des membres du personnel civil dans l'ensemble des 103 sites de la MINUL | UN | صيانة وإصلاح 81 موقعا للوحدات العسكرية/وحدات الشرطة المشكلة، و 5 أماكن عمل لشرطة الأمم المتحدة، و 19 مكانا من أماكن عمل الموظفين المدنيين، لما مجموعه 103 مواقع للبعثة |
:: Entretien et remise en état de 86 locaux utilisés par du personnel militaire ou des membres des unités de police constituées et de 18 locaux utilisés par du personnel civil dans l'ensemble des 110 emplacements de la MINUL | UN | :: صيانة وإصلاح 86 موقعا للوحدات العسكرية/وحدات الشرطة المشكلة، و 6 أماكن عمل لشرطة الأمم المتحدة، و 18 مكانا من أماكن عمل الموظفين المدنيين، لما مجموعه 110 مواقع للبعثة |
Entretien et remise en état de 81 locaux utilisés par du personnel militaire ou des membres des unités de police constituées, de 5 locaux utilisés par la Police des Nations Unies et de 19 locaux utilisés par des membres du personnel civil dans l'ensemble des 103 sites de la MINUL | UN | صيانة وإصلاح 81 موقعا من مواقع الوحدات العسكرية/وحدات الشرطة المشكلة، و 5 أماكن عمل لشرطة الأمم المتحدة، و 19 مكانا من أماكن عمل الموظفين المدنيين، لما مجموعه 103 مواقع للبعثة |
Entretien et remise en état de 81 camps utilisés par du personnel militaire ou des membres des unités de police constituées, de 5 locaux utilisés par la Police des Nations Unies et de 19 locaux utilisés par des membres du personnel civil dans l'ensemble des 103 sites | UN | صيانة وإصلاح 81 موقعا من مواقع الوحدات العسكرية/وحدات الشرطة المشكلة، و 5 أماكن عمل لشرطة الأمم المتحدة، و 19 مكانا من أماكن عمل الموظفين المدنيين، لما مجموعه 103 مواقع للبعثة |
Entretien de 129 locaux de la MINUSTAH, dont 50 locaux utilisés par du personnel militaire, 9 locaux utilisés par les unités de police constituées des Nations Unies, et 45 locaux utilisés par le personnel civil et la police dans 10 départements, et appui à l'entretien de 25 locaux loués conjointement et utilisés par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti | UN | صيانة 129 مكان عمل وموقعا تابعا للبعثة تضم 50 موقعا عسكريا وتسعة مواقع لوحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة و 45 موقعا للموظفين المدنيين شاملة لأماكن عمل الشرطة في عشر مقاطعات، وتقديم دعم في مجال الصيانة لـ 25 موقعا مشتركا بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية |
:: Exploitation et entretien de 45 sites utilisés par du personnel militaire et 18 sites utilisés par des unités de police constituées, 7 locaux utilisés par la police des Nations Unies, 58 locaux utilisés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale haïtienne, et 52 locaux utilisés par le personnel civil | UN | :: تشغيل وصيانة 45 موقعا للوحدات العسكرية و 18 موقعا لوحدات الشرطة المشكَّلة، و 7 أماكن عمل لشرطة الأمم المتحدة، و 58 مكان عمل تتقاسمه شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية، و 52 مكان عمل للموظفين المدنيين |
Il s'explique aussi par l'achat de 30 groupes électrogènes pour équiper des zones excentrées et soutenir les systèmes informatiques et par les coûts de location des locaux utilisés pour héberger les contingents et le camp de transition qui ont été supérieurs aux prévisions. | UN | ومن العوامل الأخرى التي أدت إلى زيادة الاحتياجات اقتناء 30 مولدا للمناطق النائية ولدعم تجهيز البيانات، فضلا عن ارتفاع تكاليف استئجار المباني المستخدمة لإيواء القوات والمخيم الانتقالي. |
Ces États ont mis en place d'autres mesures axées sur l'élimination de l'offre de services sexuels au travers de l'interdiction de la publicité et de la fermeture des locaux utilisés pour ces services. | UN | وأنشأت ووضعت هذه الدول ال تدابير ال أخرى التي ركزتتركز على قطع الإمداد بالخدمات الجنسية عن طريق حظر الإعلان عنها وإغلاق المباني المستخدمة لهذه لتقديم هذه الخدمات. |
c) Prennent des mesures en vue de fermer provisoirement ou définitivement les locaux utilisés pour commettre lesdites infractions. | UN | (ج) اتخاذ التدابير اللازمة التي تستهدف إغلاق المباني المستخدمة في ارتكاب هذه الجرائم بصورة مؤقتة أو نهائية. |